EasyManuals Logo

Hamax Breeze User Manual

Hamax Breeze
58 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
p. 57 p. 58
[21] Détacher la remorque de la bicyclee
Pour détacher la remorque de la bicyclee, détachez d’abord la sangle de sécurité [21a], puis tirez sur le manchon de sécurité
[21b], puis appuyez sur le bouton gris [21c] et tirez sur le bras de la bicyclee pour le dégager de l’aelage [21d]. La sangle de
sécurité peut être repoussée dans le bras de bicyclee.
Insérez la roue de poussee [21e] dans le point de connexion central [21f]. Tirez vigoureusement sur la roue de poussee pour
vérifier qu’elle est fermement fixée.
Pour détacher le bras de bicyclee de la remorque, détachez d’abord la sangle de sécurité [21g], puis faites glisser le bouton
de connexion du bras de bicyclee [21h] vers l’arrière. L’extrémité du bras de bicyclee descendra, puis le bras de bicyclee
peut être retiré.
Lorsque vous n’utilisez pas le bras de bicyclee, il peut être rangé dans la poche [21i] au bas de la remorque.
[22] Replier la remorque
Avant le pliage, le sac et le drapeau de sécurité doivent être retirés et la barre de poussée doit être totalement insérée.
Retirez la sangle [22e] de l’arrière de la remorque pour l’utiliser comme verrou de transport ou pour déplier la remorque.
Pour déverrouiller le mécanisme de pliage: appuyez sur le bouton de sécurité [22a] des deux côtés de la remorque et tirez en
même temps les verrous de pliage [22b] vers le haut.
Poussez la barre de poussée [2a] vers l’avant pour que la remorque commence à se replier.
Lorsque la barre de poussée est à mi-chemin vers l’avant, poussez le cadre arrière [22c] de la remorque vers l’intérieur.
Assurez-vous que les fenêtres [22d] sont soigneusement repliées dans la remorque.
Une fois la remorque repliée, la sangle arrière [22e] peut être utilisée pour la maintenir pliée. Important: la sangle doit passer
entre le tissu de la remorque et l’essieu arrière et doit être relâchée avant de déplier la remorque.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant d’utiliser la remorque, vérifiez…
que les roues sont correctement verrouillées sur la remorque.
que les pneus sont gonflés à la pression spécifiée.
que la remorque est totalement dépliée et que le mécanisme est correctement verrouillé sur les deux côtés. N’oubliez pas de
verrouiller la barre de poussée.
que le dossier du siège est correctement sécurisé et serré. Veuillez consulter la section de maintenance ci-dessous.
Le fanion de sécurité et les lumières doivent toujours être installés si cela est exigé.
La charge sur la barre de traction doit être dans les limites et la remorque ne doit pas être surchargée.
Il ne doit y avoir plus de 2kg de poids supplémentaire dans le sac et la poche arrière en maille.
Rangement
Nous recommandons vivement de ranger la remorque Breeze/Cocoon à l’intérieur, dans un espace bien ventilé et hors des
rayons directs du soleil.
ASTUCE: Une bâche de rangement Hamax est disponible pour une meilleure protection.
Maintenance
La remorque de vélo Breeze/Cocoon a une housse de pluie remplaçable qui est fixée à l’aide d’une fermeture à glissière, rangée
dans la poche à mailles arrière supérieure.
Le volet à mailles et le pare-soleil sont remplaçables en cas d’endommagement.
Point de connexion central [2d]; si de la saleté s’est accumulée dans le point de connexion central, rincez-le avec de l’eau.
Connexion du bras de bicyclee [2g]; si de la saleté s’est accumulée dans la connexion du bras de bicyclee, rincez-la avec de
l’eau.
N’utilisez pas de solvants de neoyage. Ne neoyez qu’avec un mélange de savon et d’eau.
Les coussins de siège [2r] peuvent être retirés de la remorque pour les neoyer. Lavez-les à la main ou en machine en cycle à
froid et essorage de courte durée.
Si vous avez besoin de remplacer les câbles de frein de votre remorque, veuillez contacter le support client de Hamax pour
obtenir des instructions.
Laissez se sécher complètement la remorque/housse de pluie avant de la ranger, afin d’éviter la formation de moisissures.
Si la remorque a souffert un accident ou si elle est endommagée, consultez auprès de votre fournisseur pour vérifier si elle
pourra encore être utilisée.
Pour assurer la sécurité de tous les composants importants, tels que: barre de traction, dispositif d’aelage, cadre, ceintures
de sécurité, équipement d’éclairage, pneus, roues, etc., vérifiez régulièrement le bon serrage des boulons des ensembles.
GARANTIE
Le porte-bébé multifonctionnel Hamax Outback est couvert par une garantie dès son achat. La période de garantie dépend de la
législation du pays en question. La garantie s’applique aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvre pas les dommages
dus à une mauvaise utilisation, un manque d’entretien, non observation des instructions du manuel de l’utilisateur, l’application
de forces exagérées ou l’usure normale. Cee garantie ne s’applique qu’au premier propriétaire. Veuillez lire aentivement les
recommandations d’utilisation et d’entretien. Des conditions pouvant causer une usure prématurée du transporteur, pourraient
ne pas être couvertes par la garantie. Si des réparations sont nécessaires sur le transporteur ou si souhaitez présenter une
demande de garantie, veuillez contacter votre fournisseur local, chez lequel vous avez acheté le transporteur.
MODE D’EMPLOI POUR BATTERIES (LE FEU ARRIÈRE)
Il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
Enlever des piles rechargeables de l’article avant de les charger.
Il est interdit d’utiliser de différents types de piles ainsi que des piles neuves et usées sur le même article.
Seulement des piles du même type ou du type équivalant comme indiqué devront être utilisées.
Mere les piles en place tout en veillant à la polarité correcte.
Il ne faut pas court circuiter les connexions électriques.
Sortir les piles usagées de l’appareil.
Ne pas brûler des piles usagées, car elles pourraient exploser ou couler.
Renseignements concernant le traitement des piles usées
Le symbole imprimé sur les piles, sur l’emballage ou les documents joints signifie qu ‘après utilisation
les piles ne doivent pas être jetée avec les déchets domestiques. Des leres éventuellement ajoutées
au-dessus du symbole du vide-ordures signifient que la pile contient du plomb (Pb), du cadmium (Cd)
ou du mercure (Hg). Vous – le consommateur – êtes obligé par loi de transmere toutes sortes de
pile (non seulement des piles rechargeables mais encore des piles non-rechargeables), piles bouton
incluses à un centre de rassemblement local ou au commerce. Cela est gratuit. Le propre traitement de
piles permet le recyclage des matières premières précieuses et évite les effets négatifs possibles aux
hommes et l’environnement.
Le symbole imprimé sur le produit, sur l’emballage ou les documents joints signifie qu ‘après utilisation
du produit il ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Vous – le consommateur – êtes obligé
par loi de transmere des produits électriques ou électroniques à un centre de rassemblement local
pour des appareils vieux électriques. Cela est gratuit. Veuillez enlever les piles du produit avant de
l’éliminer. Le propre traitement de déchets électriques permet le recyclage des matières premières
précieuses et évite les effets négatifs possibles aux hommes et l’environnement. Pour des ultérieures
informations veuillez contacter votre commune locale ou le vendeur du produit.
Renseigements concernant le traitement de vieux appareils électriques et électroniques
H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 57-58H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 57-58 28/02/2022 17:25:3728/02/2022 17:25:37

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax Breeze and is the answer not in the manual?

Hamax Breeze Specifications

General IconGeneral
BrandHamax
ModelBreeze
CategoryBicycle Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals