EasyManuals Logo

Hamax OUTBACK User Manual

Hamax OUTBACK
71 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #58 background imageLoading...
Page #58 background image
p. 58
SAUGUMO NURODYMAI
!
ĮSPĖJIMAI
Svarbu – Išsaugokite šias instrukcijas ateičiai.
Šis gaminys atitinka vaikams skirtų dviračio priekabų ir vežimėlių Europos ir JAV standartus (EN
15918, EN 1888, ASTM F1975 ir ASTM F833).
NUKRITIMO PAVOJUS apsivertus. Prieš bėgant ar sparčiai einant reikia sumontuoti atskirą bėgimui
skirtą ratą.
Sėdynės netinkamos jaunesniems nei 6 mėn. amžiaus vaikams.
Ši sėdynė netinka vaikams, negalintiems sėdėti be pagalbos arba kurių kaklo raumenys nėra
pakankamai stiprūs. Jei turite klausimų, pasikonsultuokite su pediatru.
Neleiskite naudotis vaikams, kurių svoris didesnis nei nurodyta reikalavimuose.
Niekuomet nepalikite vaikų be priežiūros.
Saugokitės sužeidimų nukrentant ar išslystant. Visuomet užsekite saugos diržus.
Sėdynėje sėdintys vaikai visuomet turi dėvėti tinkamą ir patvirtintą šalmą.
Prikabinta priekaba paveikia dviračio stabilumą ir padidina stabdymo kelią.
Ši priekaba yra platesnė nei jūsų dviratis. Atminkite, kad jai pravažiuoti reikės daugiau erdvės ir
padidės posūkio spindulys.
Prieš kiekvieną važiavimą patikrinkite, ar prikabinta priekaba netrukdo stabdyti, minti pedalų,
vairuoti dviračio.
Neleiskite, kad vaikų kūno dalys, drabužiai, batų raišteliai ar žaislai liestųsi su judančiomis dalimis.
Priekabos viduje nemontuokite automobilinės kėdutės ar kitokių gamintojo nepatvirtintų sėdynių.
Nemodifikuokite priekabos.
Niekuomet nevažiuokite dviračiu naktį be tinkamų žibintų. Laikykitės visų vietinių žibintams
taikomų reikalavimų.
Priekabos gale yra Vartotojų produktų saugos komisijos (angl. CPSC) reikalavimus atitinkantis
atšvaitas.
Prieš važiuodami patikrinkite oro slėgį padangose. Padangas visuomet pripūskite iki ribos,
nurodytos ant padangos išorės.
Valymui nenaudokite tirpiklių. Valykite tik švelniu muilo tirpalu.
Nesilaikant gamintojo instrukcijų galima rimtaiarbamirtinai sužeisti keleivius ir save patį.
Neleiskite savo vaikui žaisti su šiuo gaminiu.
Prieš naudojimą patikrinkite, ar visi užfiksuojami įrenginiai yra užfiksuoti.
Įkeldami ar iškeldami vaikus visuomet patikrinkite, ar įjungtas stovėjimo stabdys.
Siekdami išvengti sužeidimų, išlankstydami arba sulankstydami gaminį vaikus laikykite atokiau.
Šis gaminys netinkamas bėgimui ar čiuožimui. Prieš bėgant reikia sumontuoti bėgimo rinkinį (su
bėgimo ratu, rankiniu stabdžiu ir apsauginiu diržu). Bėgimo rinkinys parduodamas atskirai.
Nenaudokite jokių gamintojo nepatvirtintų priedų.
Galima naudoti tik gamintojo/platintojo tiekiamas ar rekomenduojamas atsargines dalis.
Atkreipkite dėmesį į aplinkos poveikį, pvz., šaltą vėją ar šilumą. Mažiau judrius keleivius gali
paveikti ilgas buvimas šaltame ore arba ilgas buvimas šiltoje aplinkoje be tinkamos ventiliacijos ar
skysčių.
Netyčinio naudojimo metu gali kilti pavojingos situacijos. „Hamax“ nėra atsakinga už bet kokią
netyčinio naudojimo metu kilusią žalą. Už bet kokį netyčinį naudojimą atsako naudotojas.
Naudodami kaip dviračio priekabą nuleiskite priekinį uždangalą.
Prie stūmimo rankenos neprikabinkite jokio svorio, kadangi tai paveiks priekabos stabilumą.
Daiktus laikykite tik tam skirtame priekabos skyriuje. Laikant juos kitose vietose galima paveikti
priekabos stabilumą.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax OUTBACK and is the answer not in the manual?

Hamax OUTBACK Specifications

General IconGeneral
MaterialAluminum
Product colorBlack, Grey
Number of seats2 seat(s)
Number of wheels3 wheel(s)
Belt fastening type5-point
Bicycle trailer typeChild
Quick release wheelsYes
Wheel size (imperial)20 \
Maximum weight capacity40 kg
Recommended genderAny gender
Number of pieces1 pc(s)