EasyManuals Logo

Hamax OUTBACK User Manual

Hamax OUTBACK
71 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #61 background imageLoading...
Page #61 background image
p. 61
[16] 5 taškų apsauginis diržas
Pasodinkite savo vaiką ir prakiškite jo rankas per angas tarp pečių [16a] ir juosmens diržų [16c]. Patikrinkite, ar pečių diržai
sulygiuoti su vaiko pečiais. Sureguliuokite aukštį paslinkdami sagtis [16e] už galvos atramos aukštyn arba žemyn.
Susekite dvi pečių diržų sagtis kartu ir įstatykite jas į vidurinę sagtį [16b] ant apatinio diržo [16d], kol pasigirs spragtelėjimas.
Sumažinkite apatinio ir pečių diržų ilgį, kad vaikas būtų saugiai įtvirtintas. Patikrinkite, ar apsauginis diržas užfiksuotas, šiek
tiek timptelėdami abu pečių diržus.
[17] LED žibintų montavimas
Žibintus sumontuokite toje priekabos pusėje, kuri yra arčiausiai kelio vidurio.
Priekyje: Prakiškite baltą LED žibintą per audeklo angą.
Gale: Raudoną LED žibintą sumontuokite ant stūmimo rankenos priekabos gale..
PASTABA: LED žibintus galite įsigyti dviračių parduotuvėje. Patikrinkite, ar jie atitinka jūsų šalyje galiojančius reikalavimus
žibintams.
PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Prieš naudodami priekabą patikrinkite
Ar ratukai tinkamai pritvirtinti prie priekabos.
Ar padangos pripūstos iki nurodyto padangų slėgio
Priekaba tinkamai išlankstyta, mechanizmas abiejose pusėse užfiksuotas. Nepamirškite užfiksuoti stūmimo rankenos.
Ar sėdynės atlošas yra gerai apsaugotas ir priveržtas. Žr. techninės priežiūros dalį.
Ar vėliavėlė ir žibintai yra tinkamoje vietoje, kaip to reikalaujama.
Laikymas
Rekomenduojama „Outback“ priekabą laikyti viduje, sausoje ir gerai vėdinamoje aplinkoje, toliau nuo tiesioginių saulės
spindulių.
PATARIMAS: Norėdami užtikrinti geresnę apsaugą galite įsigyti „Hamax“ apsauginį uždangalą.
Priežiūra
Stūmimo rankena: Jei stūmimo rankena išslysta iš jai skirtos vietos, priveržkite po audeklu esančią veržlę [18]. Veržlės abiejose
pusėse turi būti priveržtos vienodai.
Stovėjimo stabdys [2m]: Sureguliuokite stovėjimo stabdžio trosą nustatydami reguliatorių [19] prie stabdžių pedalo.
Saugaus prijungimo taškas [2e]; Jei saugaus prijungimo taške [2e] yra purvo, nuplaukite jį vandeniu.
Sėdynės pagrindo atlošas [2j]: Reguliariai priveržkite diržus [20] sėdynės atlošo gale. Pradėkite veržti viršuje, tuomet pereikite
link apačios.
Valymui nenaudokite tirpiklių. Valykite tik švelniu muilo tirpalu.
Sėdynių apmušalus [2d] galima nuimti valymui. Plaukite rankomis arba skalbimo mašina šaltame vandenyje su trumpu gręžimo
ciklu.
Prieš pastatydami priekabą ilgesniam laikymui, leiskite jai visiškai išdžiūti, kad ant jos nesiformuotų pelėsiai.
Jei priekaba pateko į avariją arba buvo pažeista, kreipkitės į platintoją ir patikrinkite, ar ją dar galima naudoti.
GARANTIJA
„Hamax Outback“ daugiafunkciam vaiko vežimėliui garantija taikoma nuo įsigijimo datos. Garantijos laikotarpis priklauso
nuo šalies įstatymų. Garantija taikoma medžiagų ir darbų kokybei, ji negalioja, jei vežimėlis naudojamas netinkamai, yra
neprižiūrimas, nesilaikoma vadove pateiktų nurodymų, naudojama jėga. Garantija negalioja ir įprastam nusidėvėjimui. Garantija
galioja tik pirminiam pirkėjui. Atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros rekomendacijas. Garantija netaikoma naudojant
sąlygose, sukeliančiose pirmalaikį vežimėlio dėvėjimąsi. Jei vežimėlį reikia tvarkyti arba norite pateikti garantinę pretenziją,
kreipkitės į vietinį platintoją, iš kurio įsigijote vežimėlį.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax OUTBACK and is the answer not in the manual?

Hamax OUTBACK Specifications

General IconGeneral
MaterialAluminum
Product colorBlack, Grey
Number of seats2 seat(s)
Number of wheels3 wheel(s)
Belt fastening type5-point
Bicycle trailer typeChild
Quick release wheelsYes
Wheel size (imperial)20 \
Maximum weight capacity40 kg
Recommended genderAny gender
Number of pieces1 pc(s)