EasyManua.ls Logo

Hamilton 251.272 - Page 35

Hamilton 251.272
176 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
60 © HAMILTON 2010 – INSTRUCTION MANUAL © HAMILTON 2010 – INSTRUCTION MANUAL 61
3. Istruzioni per l’uso
. Orologio automatico GMT
Calibro - • -
Regolazione della data
. Estrarre completamente la corona C in posizione (p): la lancetta dei secondi si ferma.
. Regolare l’ora ruotando la corona nella direzione desiderata.
. Riposizionare perfettamente la corona in posizione (p): la lancetta dei secondi ricomincerà a funzionare,
consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario.
Regolazione della data e del disco indicatore dell’ora universale o della lancetta  ore (dipendentemen-
te dal modello)
. Estrarre la corona C in posizione (p).
. Ruotare la corona in senso antiorario per regolare la data e in senso orario per regolare il disco indicatore
dell’ora universale o la lancetta  ore.
. Reinserire perfettamente la corona.
N.B.: La correzione rapida della data non è possibile tra le : e le :
Calibro -
Regolazione della data
. Estrarre completamente la corona C in posizione (p): la lancetta dei secondi si ferma.
. Regolare l’ora ruotando la corona nella direzione desiderata.
. Riposizionare perfettamente la corona in posizione (p): la lancetta dei secondi ricomincerà a funzionare,
consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario.
Regolare l’indicatore di ora universale
. Estrarre la corona C in posizione (p).
. Regolare il disco indicatore di ora universale ruotando la corona nella direzione desiderata.
. Reinserire perfettamente la corona.
4. Parole chiave
. Corona a vite
In certi modelli la corona C è avvitata per garantire
un’impermeabilità ottimale. Per eettuare le regolazioni
devessere svitata. Dopo le regolazioni assicuratevi che
venga nuovamente riavvitata.
> Vogliate notare che l’impermeabilità è garantita sola-
mente quando la corona è avvitata.
. Telemetro
La scala mostra la distanza percorsa dal suono in un
certo periodo di tempo. Per esempio, per misurare la
distanza che vi separa da un temporale, avviate il crono-
grafo quando vedete il lampo e arrestatelo quando sen-
tite il corrispondente tuono. Una misurazione di  secon-
di fornisce una distanza di  km sulla scala telemetrica.
. Tachimetro o Tachymiler
La scala mostra la veloci media di un veicolo.
L’utilizzo della funzione Avvio-Arresto del cronografo,
misura il tempo occorso per percorrere  km o  miglio.
La velocità media può essere letta sulla scala tachime-
trica o sul tachymiler. Esempio:  km o  miglio percorsi
in  secondi =  km/h o  miglia/h
. Valvola per elio
La valvola per l’elio è progettata per quei subacquei
che trascorrono parecchi giorni a bordo di una cam-
pana subacquea. L’aria nelle basi per immersioni o
nelle campane subacquee viene arricchita con elio per
facilitare la respirazione. Lelio è in grado di penetrare
nell’orologio tramite le giunzioni. Ma sfortunatamente
non esce allo stesso modo. Per consentire la fuoriusci-
ta dell’eccesso di pressione, la valvola per l’elio viene
aperta durante la risalita.
. Funzione EOL
Indicazione del termine della durata della pila. Se la
lancetta dei secondi inizia a muoversi a scatti di  se-
condi, fate sostituire la pila dal vostro agente Hamilton.
. Riserva di carica
Indicatore per il controllo della riserva di carica del vo-
stro orologio automatico.
. GMT
Greenwich Mean Time (GMT) è il sistema orario mondia-
le che rimane tale lungo tutto il corso dell’anno. GMT nel
settore degli orologi si riferisce ad un’apparecchiatura di
orologeria che mostra contemporaneamente due o più
fusi orari dierenti sul quadrante.
. Fasi lunari
Un indicatore che tiene traccia delle fasi lunari. Una volta
regolato, l’indicatore di fase lunare mostra con precisio-
ne le fasi lunari.
. COSC
“Contrôle Ociel Suisse des Chronomètres” (Controllo
Uciale Svizzero dei Cronometri) – un laboratorio di col-
laudo svizzero per la certicazione degli orologi, o me-
glio dei loro meccanismi, come “cronometri”. Ogni mec-
canismo viene individualmente testato per un periodo
di  giorni in diverse posizioni e a diverse temperature,
e approvato solo se dimostra una perdita inferiore ai cin-
que secondi al giorno.
. Tempo trascorso sulla lunetta girevole
esterna
Scala per la misurazione del tempo trascorso.
. Ruotare la lunetta F in senso antiorario nché la
freccia indica la lancetta dei minuti.
. La lancetta dei minuti indicherà il tempo trascorso
sulla scala graduata della lunetta girevole.
. Funzione conto alla rovescia
. Svitare la corona.
. Ruotare la corona in modo che il conto alla rovescia
desiderato indichi la lancetta dei minuti.
. Avvitare nuovamente la corona.
. Il conto alla rovescia si azzera quanto la lancetta
dei minuti viene posizionata all’altezza del segno
(a forma di lancetta di orologio).

Table of Contents

Related product manuals