EasyManua.ls Logo

Hamilton Watch - Mise À Lheure

Hamilton Watch
53 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12 © 24.06.2013 – HAMILTON INSTRUCTION MANUAL 13
Recommandations
Comme toute micromécanique de précision, votre chronographe Hamilton Khaki E.T.O. doit être contrôlé au moins
une fois tous les deux ans. Veillez à ne confier votre montre qu’à votre concessionnaire Hamilton. Pour préserver
l’étanchéité de votre montre, assurez-vous que ses dispositifs d’étanchéité soient vérifiés lors de chaque contrôle.
Létanchéité de votre montre est de  ATM =  mètres.
Votre Khaki E.T.O. est équipé d’un mouvement à quartz. L’énergie électrique de la pile fait osciller le quartz à l’intérieur
du mouvement   fois par seconde. Cette fréquence élevée permet une grande précision.
Après  à  mois, suivant la fréquence d’utilisation du chronographe, une baisse de tension peut entraîner un arrêt
de la montre. Faites remplacer la batterie de type Renata  (SR  SW).
Cinq règles de base pour préserver l’étanchéité de votre montre:
. Faites contrôler régulièrement votre montre.
. Ne touchez pas à la couronne lorsque vous êtes dans l’eau.
. Rincez votre montre après avoir été en contact avec l’eau de mer.
. Séchez votre montre chaque fois quelle présente des traces d’humidité.
. Demandez à votre concessionnaire Hamilton de vérier l’étanchéité de votre montre après toute ouverture
du boîtier.
Calcul de la vitesse
Ex. Distance à parcourir :  km
Temps à disposition :  heures
. Tourner la lunette rotative extérieure () pour placer la
valeur  ( km au dixième) face à l’indication :
sur le rehaut ().
. Lire sur la lunette rotative extérieure () face à la èche
rouge la valeur de la vitesse = . km/h.
Changement de fuseau horaire et date
Avec la couronne (D) placée en position intermédiaire
(), vous pouvez avancer ou reculer l’aiguille des heures
sans inuencer le réglage des aiguilles des minutes et
des secondes. Correction de la date à chaque passage
de l’aiguille des heures à minuit.
Remarque: les couronnes (D) et (E) sont vissées afin de
garantir une étanchéité optimale. Pour accéder à leurs
réglages respectifs veuillez les dévisser. Après réglage
veillez à les revisser.
Mise à l’heure
Lorsque la couronne (D) est en position (), toutes les
aiguilles – heures, minutes et secondes – s’arrêtent et
peuvent être déplacées pour le réglage horaire.
Réajustement du chronographe
(Si les aiguilles ne sont pas exactement sur zéro.)
Lorsqu’une aiguille du chronographe tourne, appuyez
sur le poussoir (A) afin d’arrêter le chronographe, puis
appuyez sur le poussoir (B): les aiguilles reviennent à la
position de départ. Si les aiguilles ne sont pas revenues
exactement sur zéro, chacune d’elles peut être remise à
zéro de la manière suivante:
Compteur  min
Couronne (D) en position  :
appuyez sur le poussoir (A)
Compteur  sec
(aiguille blanche – rattrapante)
Couronne (D) en position  : appuyez sur le poussoir (A)
Compteur  sec
(aiguille rouge – trotteuse)
Couronne (D) en position  : appuyez sur le poussoir (B)
Remarque: en maintenant la pression sur le poussoir
pendant plus d’une seconde, vous pouvez faire avancer
les aiguilles plus rapidement.
Important: Ne laissez pas la couronne en position  pen-
dant plus de  minutes. Cela peut créer des interférences
avec la fonction horaire.

Related product manuals