EasyManuals Logo

Harvia C80/1 Quick Start Guide

Harvia C80/1
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Horavia s.r.o., Hněvkovského 30/65, Brno 61700, tel. 545 214 689, info@sauna.cz 4
CS
EN
Pokud je kontrolka zapnuta stále, displej ukazuje teplotu
sauny. Pokud kontrolka bliká, displej ukazuje seřizovací
teplotu.
5. Červená kontrolka
6. Zelená kontrolka
Kontrolka je zaplá = na displeji je nastavený
přednastavitelný čas.
7. Kontrolka, červená
Kontrolka je zaplá = kamna jsou zaplá.
8. Vypínač světla - max. 100 W.
Pozor! Ujistěte se, že kontrolní jednotka kamen
přerušíla výkon základních jednotek po tom, co
nastavený čas uplynul. Pověřená osoba pro instalaci
kontrolní jednotky by měla sdělit instrukce pro instalaci a
použití s kamny, a podat nezbytné školení budoucím
uživatelům dbajícím na kamna a kontrolní jednotku
předtím, než dokončí instalaci.
5. Signal light, red
When the signal light is on continuously, the display
shows the temperature of the sauna. When the signal light
is blinking, the display shows the setting temperature.
6. Signal light, green
The signal light is on: the display shows the set
pre-setting time.
7. Signal light, red
The signal light is on: the heater is on.
8. Sauna lighting switch, max. 300 W
NOTE! Make sure that the control unit of the heater
has cut off power from the heating elements after
the set time has elapsed.
3. INSTRUKCE K INSTALACI KONTROLNÍ
JEDNOTKY
Kontrolní jednotka se instaluje na suché místo vně
sauny (okolní teplota + 0 °C).
Pozor! Kontrolní jednotka by neměla být
zabudovaná do stěnové konstrukce.
3.1. Stahování krytu
Kryt by měl být odmontován předtím, než se bude jednotka
připevňovat ke zdi. Kryt se sundá zmáčknutím
zamykajících pásků na horní hraně, použitím šroubováku,
například. Prázdné mezery pro spojovací dráty naspodu
krytu by měly být probodnuty v místě, kde se kabel bude
napojovat.
3.2. Připevňování zařízení ke zdi
Na krytu jsou otvory pro tři šrouby k připevnění jednotky
ke zdi. Když je to nezbytné, vyvrtejte otvor do dřevěné zdi
pomocí vrtáku o průměru 2,5 mm. Pokud musíte připevnit
zařízení ke kamenné zdi, vyvrtejte 6ti mm otvor pro
hmoždinku na její kompletní délku. Zasaďte hmoždinku do
otvoru a šroubujte do doby, než zůstane být viditelných
asi 7 mm z hlavy šroubu. Vstupní a výstupní elektrické
kabely kontrolní jednotky by měly projít skrz volné
otvory. Zařízení může být pověšeno vrchním šroubem
po ujištění, že hlava šroubu je uzamčená do úzkého
vrubu otvoru základové desky. Držíce zařízení ve svislé
poloze, si označte místo pro dva spodní připevňovací
šrouby (2 a 3) a následuje ta samá procedura kromě toho,
že tyto šrouby by měly být přišroubovány tak pevně, jak
jen to jde.
3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
The electrical connections of the control unit may only
be made by an authorised, professional electrician and in
accordance with the current regulations. When the
installation of the control unit is complete, the person in
charge of the installation must pass on to the user the
instructions for installation and use that come with the
control unit and must give the user the necessary training
for using the heater and the control unit.
3.1. Removing the Top Plate
The top plate should be removed before mounting the
control unit on the wall. The top plate comes off by
pressing down on the locking strip at the upper edge of
the plate, using a screwdriver, for example. The hole
blanks for the connecting wires in the base plate should
be pierced in the places where the cables are to be
connected.
3.2. Fastening the Device to the Wall
The control unit is installed outside the sauna room in a
dry place (ambient temperature >+0 °C).
Note! The control unit should not be embedded in
the wall structure. There are holes for three screws
in the base plate, for fastening the unit to the wall.
Na krytu jsou otvory pro tři šrouby k připevnění jednotky
ke zdi. Když je to nezbytné, vyvrtejte otvor do dřevěné zdi
pomocí vrtáku o průměru 2,5 mm. Pokud musíte připevnit
zařízení ke kamenné zdi, vyvrtejte 6ti mm otvor pro
hmoždinku na její kompletní délku. Zasaďte hmoždinku do
otvoru a šroubujte do té doby, než zůstane být viditelných
asi 7 mm z hlavy šroubu. Vstupní a výstupní elektrické
kabely kontrolní jednotky by měly projít skrz volné
otvory. Zařízení může být pověšeno vrchním šroubem
po ujištění, že hlava šroubu je uzamčená do úzkého
vrubu otvoru základové desky. Držíce zařízení ve svislé
poloze, si označte místo pro dva spodní připevňovací
šrouby (2 a 3) a následuje ta samá procedura kromě toho,
že tyto šrouby by měly být přišroubovány tak pevně, jak
jen to jde.
napojovat.
3.2. Připevňování zařízení ke zdi
3.2. Fastening the Device to the Wall
The control unit is installed outside the sauna room in a
dry place (ambient temperature >+0 °C).
Note! The control unit should not be embedded in
the wall structure. There are holes for three screws
in the base plate, for fastening the unit to the wall.
Pozor! Kontrolní jednotka by neměla být
zabudovaná do stěnové konstrukce.
Pozor! Ujistěte se, že kontrolní jednotka kamen
přerušíla výkon základních jednotek po tom, co
nastavený čas uplynul. Pověřená osoba pro instalaci
kontrolní jednotky by měla sdělit instrukce pro instalaci a
použití s kamny, a podat nezbytné školení budoucím
uživatelům dbajícím na kamna a kontrolní jednotku předtím,
než dokončí instalaci.
Poznámka: jednotka může být instalována i na běžně
hořlavé materiály, např. dřevěné obložení.

Other manuals for Harvia C80/1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Harvia C80/1 and is the answer not in the manual?

Harvia C80/1 Specifications

General IconGeneral
BrandHarvia
ModelC80/1
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals