12
EN DE
B
A
B
A
C
C
B
A
C
B
C C
B
B
A
360
A
KV50SE - KV90SED29SE
T7C - T9C, K11GS - K15GS
C
C
B
B
B
B
C
C
D
D
D
T7C - T9C, K11GS - K15GS
D
D
A
min. 100 mm
max. 200 mm
100 mm
10 mm
min 30 mm
min. 150 mm
min. 1100 mm (D)
min. 40 mm
min. 640 mm
T-C = max. 650 mm
K-GS = max. 700 mm
max. 650 mm
100 mm
100 mm
T-C = max. 650 mm
K-GS = max. 700 mm
T-C = max. 650 mm
K-GS = max. 700 mm
100 mm
min. 150 mm
200 mm
min. 150 mm
100 mm
Sensor
Fühler
Sensor
Fühler
Sensor
Fühler
Sensor
Fühler
Sensor
Fühler
Figure 4. Safety distances from the heater
Abbildung 4. Sicherheitsmindestabstände des Saunaofens
Mounting the C105S control unit sensor on the wall.
Montage des Fühlers des C105S Steuergeräts an der Wand.
Mounting the C105S control unit sensor on the ceiling.
Montage des Fühlers des C105S Steuergeräts an der Decke.
TYP
A
min
mm
A
max
mm
B
min
mm
C
min
mm
D
min
mm
K11GS 70 170 50 70 1200
K13,5GS 100 200 50 100 1400
K15GS 100 200 50 100 1400
T7C 80 120 35 60 1250
T9C 120 150 50 80 1250
KV50SE 35 - 20 - 1100
KV60SE 50 - 60 - 1100
KV80SE 100 - 90 - 1100
KV90SE 120 - 100 - 1100
D29SE 10 - - - 900
It is absolutely necessary to ensure that the installation
is carried out according to these values. Neglecting
them can cause a risk of fire.
Only one electrical heater may be installed in
the sauna room.
The heater should be installed so that the
warning texts can also be read without
difficulty after the installation.
The heaters must not be mounted in a recess.
•
•
•
Diese Abstände müssen unbedingt eingehalten wer-
den, da ein Abweichen Brandgefahr verursacht.
In einer Sauna darf nur ein Saunaofen
installiert werden.
Der Saunaofen muß so installiert werden, daß
die Warnanweisungen nach der Montage leicht
lesbar sind.
Die Saunaöfen dürfen nicht in Wandnischen
montiert werden
•
•
•