EasyManua.ls Logo

Harvia PC90 - Electric Heater Insulation Resistance; Installation of the Control Unit and Sensor (PC-E;HE); Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens; Anschluß des Steuergerätes und der Fühler (PC-E;HE)

Harvia PC90
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EN DE
13
NOTE! Due to thermal embrittlement, the use
of PVC-insulated wire as the connecting cable
of the heater is forbidden.
• If the connecting and installation cables are
higher than 1 000 mm from the floor in the sauna
or inside the sauna room walls, they must be able
to endure a minimum temperature of 170 °C
when loaded (for example, SSJ). Electrical
equipment installed higher than 1 000 mm from
the sauna floor must be approved for use in a
temperature of 125 °C (marking T125).
• In addition to supply connectors, the PC/-
H/-F heaters are equipped with a connector
(P), which makes the control of the electric
heating possible (figure 7). Voltage control is
transmitted from the heater when it is switched
on. The control cable for electrical heating is
brought directly into the junction box of the
heater, and from there to the terminal block of
the heater along a rubber cable with the same
cross-section area as that of the connecting
cable.
3.3.1. Electric Heater Insulation Resistance
When performing the final inspection of the electrical
installations, a “leakage” may be detected when
measuring the heater’s insulation resistance. The
reason for this is that the insulating material of the
heating elements has absorbed moisture from the
air (storage, transport). After operating the heater
for a few times, the moisture will be removed from
the heating elements.
Do not connect the power feed for the heater
through the RCD (residual current device)!
3.3.2. Installation of the Control Unit and Sensor
(PC-E/HE)
• The control unit includes detailed instructions
for fastening the unit on the wall.
• Install the sensor (WX248) as shown in
figure 8. If the heater is installed further
than 100 mm from wall, the sensor must be
installed on the ceiling.
Do not place the supply air vent so that the air
flow cools the temperature sensor. Figure 5.
chendes Kabel verwendet. ACHTUNG! PVC-
isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten
Hitzebeständigkeit nicht als Anschlusskabel des
Saunaofens verwendet werden.
• Falls der Anschluss oder die Montagekabel
höher als in 1 000 mm Höhe über dem Boden
in die Sauna oder die Saunawände münden,
müssen sie belastet mindestens eine Tempera-
tur von 170 °C aushalten (z.B. SSJ). Elektroge-
räte, die höher als 1 000 mm vom Saunaboden
angebracht werden, müssen für den Gebrauch
bei 125 °C Umgebungstemperatur zugelassen
sein (Vermerk T125).
• Die PC/-H/-F-Saunaöfen sind zusätzlich zum
Netzanschluss mit einer Klemme (P) ausge-
stattet, welche die Möglichkeit zur Steuerung
der Elektroheizung bietet (Abb. 7). Der Ofen
übernimmt mit dem Einschalten die Span-
nungsregelung.Das Steuerungskabel für die
Elektroheizung wird direkt zur Klemmdose des
Saunaofens gelegt und von dort aus durch ein
Gummikabel der gleichen Stärke weiter zur Rei-
henklemme des Saunaofens geleitet.
3.3.1. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens
Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann
bei der Messung des Isolationswiderstandes ein
“Leck” auftreten, was darauf zurückzuführen ist,
dass Luftfeuchtigkeit in das Isolationsmaterial der
Heizwiderstände eingetreten ist (bei Lagerung und
Transport). Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi-
derständen nach zwei Erwärmungen.
Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosau-
naofens nicht über den Fehlerstromschutz-
schalter ein!
3.3.2. Anschluß des Steuergerätes und der Fühler
(PC-E/HE)
• In Verbindung mit dem Steuergerät werden
genauere Anweisungen zu dessen Befestigung
an der Wand gegeben.
• Installieren Sie den Fühler (WX248) wie in Abb.
8 dargestellt. Wenn der Ofen weiter als 100 mm
von der Wand aufgestellt wird, muss der Tem-
peraturfühler an der Decke montiert werden.
Luftzufuhr nicht so anbringen, dass sie den
Temperaturfühler abkühlt. Abbildung 5.
Figure 8. Installing the sensor (all dimensions in millimeters)
Abbildung 8. Installation der Fühler (alle Abmessungen in Millimetern)
min. 700
min. 100
PC70, PC90 PC70E, PC90E
min. 100
min. 100
min. 700
100
min. 100
min. 100
100
min. 700
min. 100
100
>100
100
100
100
100
100
100
100
100>
100

Related product manuals