EasyManuals Logo

Hayward H-Series Manual

Hayward H-Series
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
Section III. Utilisation et entretien par le consommateur
5
Généralités :
Ne pas utiliser le réchauffeur si l'eau ne coule pas à l'intérieur.
Ne pas utiliser le réchauffeur si une portion quelconque a été
submergée dans l'eau. Contacter un technicien d'entretien qualifié
pour inspecter l'ensemble du réchauffeur et remplacer toute
portion du système de commande ou de la soupape à gaz qui a
été submergée dans l'eau. Si le réchauffeur a été complètement
VXEPHUJpGDQVOHDXUHPSODFHUOHQVHPEOHGXUpFKDXIIHXU
Fonctionnement du réchauffeur :
Des instructions complètes d'allumage et d'arrêt sont incluses sur
l'étiquette des instructions d'allumage installée sur la porte d'accès avant
à l'intérieur de l'armoire du réchauffeur. Ce réchauffeur ne peut pas être
utilisé si la porte avant est retirée.
$9(57,66(0(176LRQVHQWXQHRGHXUGHJD]GDQVOD]RQHGH
ODSSDUHLORXSUqVGXVRODUUrWHUODSURFpGXUHHWVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQV
VXUODSDJHGHFRXYHUWXUHGHFHPDQXHO
5(0$548( Ne pas utiliser l'unité lorsque la température est
LQIpULHXUHj&)1HSDVXWLOLVHUOHUpFKDXIIHXUORUVTXXQDSSDUHLO
de nettoyage de piscine est en marche.
5(0$548( Cet unité ne fonctionne pas si le débit d'eau est
insuffisant. S'assurer que le filtre est propre.
Avertissement :
Ne pas consommer de l'alcool ou des stupéfiants avant ou pendant
l'utilisation de la piscine. L'ingestion de ces substances toxiques peut causer
ODVRPQROHQFHTXLSHXWFRQGXLUHjODSHUWHGHFRQQDLVVDQFHHWHQVXLWHj
la noyade.
1HSDVFKDXIIHUOHDXGHODSLVFLQHjSOXVGH&)8QH
WHPSpUDWXUHGH&)HVWFRQVLGpUpHVpFXULWDLUHSRXUXQDGXOWHHQ
ERQQHVDQWp/HDXSOXVFKDXGHDXJPHQWHOHULVTXHGK\SHUWKHUPLH,OHVW
suggéré de faire spécialement attention aux jeunes enfants.
Les femmes enceintes doivent faire attention ! La trempe dans l'eau à
SOXVGH&)SHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVGXI°WXVSHQGDQWOHV
trois premiers mois de grossesse (conduisant à la naissance d'un enfant
souffrant de déficience mentale ou de déformation). Les femmes enceintes
GRLYHQWUHVSHFWHUODUqJOHGH&)PD[LPXP
$YDQWGHQWUHUGDQVOHDXOHVXWLOLVDWHXUVGHYUDLHQWYpULILHUOD
température de l'eau avec un thermomètre précis ; les thermostats qui
FRQWU{OHQWODWHPSpUDWXUHGHOHDXSHXYHQWDYRLUGHVHUUHXUVMXVTXj
GHJUpV&HOVLXVTXDWUHGHJUpV)DKUHQKHLW
/HVSHUVRQQHVDYHFGHVDQWpFpGHQWVPpGLFDX[GHPDODGLHGXF°XU
SUREOqPHVFLUFXODWRLUHVGLDEqWHRXK\SHUWHQVLRQGHYUDLHQWGHPDQGHUODYLV
de leur médecin avant d'utiliser les spas ou les bains à remous.
Les personnes qui consomment des médicaments qui causent la
VRPQROHQFHFRPPHOHVWUDQTXLOOLVDQWVOHVDQWLKLVWDPLQLTXHVRXOHV
DQWLFRDJXODQWVQHGHYUDLHQWSDVXWLOLVHUOHVVSDVRXOHVEDLQVjUHPRXV
6LODSLVFLQHOHVSDHVWXWLOLVpSRXUXQHWKpUDSLHFHODGHYUDLWrWUH
IDLWHQVXLYDQWOHVFRQVHLOVGXQPpGHFLQ7RXMRXUVUHPXHUOHDXDYDQW
d'entrer pour mélanger toute couche superficielle d'eau chaude qui pourrait
dépasser les limites de température sécuritaires et causer des blessures.
Ne pas altérer les contrôles car l'ébouillantage peut résulter si les
contrôles de sécurité ne fonctionnent pas correctement.
Commandes de température :
/HUpFKDXIIHXUHVWPLVHQPDUFKH21HWDUUrWp2))HWOD
température de l'eau est réglée avec le thermostat. Si le thermostat est
WRXUQpjIRQGGDQVOHVHQVDQWLKRUDLUHOHUpFKDXIIHXUVDUUrWH2))6L
OHWKHUPRVWDWHVWWRXUQpGDQVOHVHQVKRUDLUHOHUpFKDXIIHXUVHPHWHQ
marche (ON) et la température augmente.
L'arrêt à mémoire fournit un moyen manuel de verrouiller le réglage
souhaité de la température maximale de l'eau. Une fois que le réglage
PD[LPXPDpWpGpWHUPLQpGHVVHUUHUODYLVHWWRXUQHUODUUrWjODSRVLWLRQ
VRXKDLWpHSXLVUHVVHUUHUODYLV
Inspection périodique :
1. Vérifier périodiquement le système d'aération sur le réchauffeur. Les
zones d'aération du réchauffeur ne doivent jamais être obstruées
d'une façon quelconque et les dégagements minimum doivent être
respectés pour empêcher la restriction de l'air de combustion et
d'aération.
 &RQVHUYHUWRXWHOD]RQHGHODSLVFLQHSURSUHHWVDQVGpEULVPDWLqUHV
FRPEXVWLEOHVHVVHQFHHWDXWUHVYDSHXUVHWOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
5HWLUHUWRXWHVOHVIHXLOOHVRXOHVSDSLHUVDXWRXUGXUpFKDXIIHXU
 1HSDVVWRFNHUGXFKORUHGDXWUHVSURGXLWVFKLPLTXHVRXGDXWUHV
produits corrosifs près du réchauffeur.
Hivérisation :
1HSDVXWLOLVHUOHUpFKDXIIHXUVLODWHPSpUDWXUHEDLVVHDXGHVVRXV
GH&)'UDLQHUWRXWHOHDXGXUpFKDXIIHXUSRXUpYLWHUOHV
GRPPDJHVGHOpFKDQJHXUGHFKDOHXUSHQGDQWOHVSpULRGHVGHJHO
POUR VOTRE SÉCURITÉ – LISEZ AVANT D'UTILISER

Other manuals for Hayward H-Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hayward H-Series and is the answer not in the manual?

Hayward H-Series Specifications

General IconGeneral
ModelH-Series
Heat ExchangerCupro Nickel
Water Connection2" NPT
Fuel TypeNatural Gas or Propane
BTU Input400, 000 BTU/hr
IgnitionElectronic
Control PanelDigital
Efficiency84%
InstallationOutdoor
Water Flow Rate120 GPM
CabinetWeather-resistant

Related product manuals