EasyManua.ls Logo

hecht 5608 - Page 47

hecht 5608
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
47 / 56
2*) 2014/30/EU # EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019;
EN 61000-3-3:2013+A1:2019 # E8A 060822 1346 Rev. 00
2014/35/EU # EN 60335-1:2012+A2:2019; EN 60335-2-29:2004+A11:2018; EN 62233:2008 #
N8A 060822 1339 Rev. 00
2011/65/EU&(EU)2015/863 # RoHS IEC 62321-x # 200601025HZH-001 R1
3*) IEC 62133-2:2017 # 70.410.21.212.22-00
f
Declared two-digit noise emission value corresponding to ISO 4871 /
d
Angegebener zweistelliger Geräuschemissionswert gemäß ISO 4871
b
Deklarovaná,
dvojčíselná hodnota emisí hluku odpovídající ISO 4871 /
l
Декларирана двуцифрена стойност на емисиите на шум, съответстваща на ISO 4871 /
j
Deklarowana, dwucyfrowa wartość emisji hałasu odpowiadająca ISO 4871 /
h
Bejelentett kétjegyű zajkibocsátási érték, amely megfelel az ISO 4871 szabványnak
f Guaranteed sound power level / d Garantierter Niveau der akustischen Leistung / b Garantovaná hladina
akustického výkonu / l Гарантирано ниво на звукова мощност / j Gwarantowany poziom mocy
akustycznej / h Garantált hangteljesítmény szint
L
WA, d = 61 dB (A)
f
Measured sound power level /
d
Gemessener Niveau der akustischen Leistung
/
b
Naměřená hladina akustického
výkonu /
l
Измерено ниво на звукова мощност /
j
Zmierzony poziom mocy akustycznej /
h
Mért zajszint
L
WA, m = 57, 5 dB(A); K = 3 dB(A)
f Emission sound pressure level A, LPA at the operator's station / Uncertainty KPA / d Niveau des akustischen Emissionsdruck A, LPA
auf Bedienerstandort / Unsicherheit KPA / b Hladina emisního akustického tlaku A, LPA na stanovišti obsluhy / Nejistota KPA / l
Емисионно ниво на звуково налягане A, LPA на мястото на оператора / Несигурност KPA / j Poziom emisyjnego ciśnienia
akustycznego A, LPA na stanowisku operatora /Niepewność KPA / h Kibocsátási hangnyomásszint, A, LPA az üzemeltető állomásán / Bizonytalanság KPA
LPA =
42,9 dB (A)
; K = 3 dB(A)
f
The noise emission value was determined by a test method according to EN ISO 3744, ISO 11094 . The procedure used for the assessment of the conformity under
Directive 2000/14/EC, Annex VI as amended by 2005/88/EC /
d
Der Lärmemissionswert wurde durch ein Prüfverfahren gemäß EN ISO 3744, ISO 11094 bestimmt.
Verfahren zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Richtlinie 2000/14 / EG, Anhang VI. geändert durch 2005/88 / EG. /
b
Hodnota emisí hluku byla stanovena
zkušebním postupem dle EN ISO 3744, ISO 11094 . Postup použitý při posouzení shody podle směrnice 2000/14/ES, příloha VI v platném znění 2005/88/ES. /
l
Стойността на шумовите емисии е определена чрез тестов метод съгласно EN ISO 3744, ISO 11094. Процедурата, използвана за оценяване на
съответствието съгласно Директива 2000/14/ЕО, приложение VI, изменено с 2005/88/ЕО/
j
Poziom emisji hałasu został określony poprzez procedurę
badawczą zgodnie z EN ISO 3744, ISO 11094 .Stosowana
procedura oceny zgodności dyrektywą 2000/14/WE, załącznik VI z pózniejszymi zmianami 2005/88/WE /
h
A zajkibocsátási értéket az EN ISO 3744, ISO
11094 Vizsgálati eljárással határozták meg. Megfelel a termék megfelelőségének a kiértékeléséhez felhasznált 2000/14/EK irányelv VI mellékletében, és a
2005/88/EK irányelvben meghatározott követelményeknek.
2000/14/EC & 2005/88/EC # 704032121215-00
f
This declaration was issued on the basis of certificate and measurement protocols of / d
Diese
Konformitätserklärung wurde auf Grundlage von Zertifikaten und Messprotokollen der Gesellschaft herausgegeben /
b Toto prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů společnosti / l Тази
o декларация е издадена въз основа на сертификат и протоколи за измерване на/ j Niniejsza deklaracja
zgodności została wydana na podstawie certyfikatu i protokołów pomiarowych / h A megfelelőségi nyilatkozatot
az alábbi
vizsgáló intézet által elvégzett típusvizsgálati jegyzőkönyv alapján adtuk ki:
TÜV SÜD Product Service GmbH Certifikation Body, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany;
TÜV SÜD Certifikation and Testing (China) Co., Ltd. No.10 Huaxia Road (M), Dongting, Wuxi, Jiangsu,
214100, P.R.China;
TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Shanghai Branch 3-13-F, No. 151 Heng Tong Road,
Shanghai 200070, P.R.China;
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai, Hangzhou Branch, 6F, Building No.6, 1180 Bin'an Rd,
High&New Tech Zone (Binjiang) Hangzhou, 310052, P.R.China;
TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Shanghai Branch No. 1999, Duhui Road, Shanghai,
201108, P.R.China
f
We confirm hereby that
- this product, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in government regulations
and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by manufacturer; - there were taken measures to ensure
the conformity of all products introduced to the market with the technical documentation and requirements of the technical regulations /
d Wir bestätigen, dass - die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und unter normalen
oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr gebrachten Produkten mit technischer Dokumentation
und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewährleisten /
b
Potvrzujeme, že - tento produkt, definovaný uvedenými údaji, je ve shodě
se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata
opatření k zabezpečení shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů /
l
С настоящото
потвърждаваме, че - този продукт, дефиниран от посочените данни, е в съответствие с основните изисквания, посочени в
правителствените разпоредби и техническите изисквания и е безопасен за нормална експлоатация, условно за употреба, определена
от производителя; - взети са мерки за осигуряване съответствието на всички пуснати на пазара продукти с техническата документация
и изискванията на техническите регламенти /
j
Oświadczamy, że
- niniejsze produkt, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest
zgodne z podstawowymi wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego przez
producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów wprowadzonych na rynek z techniczną
dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów /
h
Igazoljuk, hogy:
- a jelen termék megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál
feltüntetett paramétereknek, továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki
dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
BG
BG
BG
BG
BG
BG
BG

Table of Contents

Related product manuals