Configuración del modo de funcionamiento
Ajustar el modo de transmisión en la sonda, introducir y
cerrar las baterías. Consultar las instrucciones de montaje correspondientes.
Pulsar ambas teclas hasta que „Cn“ parpadee.
Con SE 660 ID 744719-02, proceder como se describe a partir de la página 36.
Accoppiamento in modalità radio
Settare il sistema di tastatura su modalità radio, inserire le batterie e
chiudere. Vedi le istruzioni di montaggio relative.
Premere entrambi i tasti fino a che lampeggia “Cn“.
Per SE 660 ID 744719-02, procedere come descritto da pagina 36.
Couplage en mode Radio
Régler le palpeur en mode Radio, insérer les piles et refermer le compar-
timent. Se référer aux instructions de montage.
Appuyer sur les deux touches jusqu’à ce que
„Cn“ clignote.
Pour l’unité SE 660 (ID 744719-02), procéder comme décrit à partir de la page 36.
Paaren im Funkbetrieb
Tastsystem auf Funk-Modus einstellen, Batterien einlegen und
verschließen. Siehe zugehörige Montageanleitung.
Beide Tasten drücken bis „Cn“ blinkt.
Bei SE 660 ID 744719-02, wie ab Seite 36 beschrieben vorgehen.
32
Pairing during radio operation
Set the touch probe to radio mode, insert batteries, and close. See the
respective mounting instructions.
Press both buttons until “Cn” blinks.
For SE 660 ID 744719-02, proceed as described on page 36.