EasyManuals Logo

HEINE mini 3000 Quick Start Guide

HEINE mini 3000
3 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Bruksanvisning
HEINE mini 3000
®
Dermatoskop
Läs dessa instruktioner noggrant före användning av HEINE mini 3000
®
batteri-
handtag, samt placera instruktionerna ett lämpligt ställe för framtida bruk.
Denna produkt skall sorteras som elektronikskrot vid sopsortering.
Var vänlig kontrollera lokala villkor.
Applied part BF
Säkerhetsinformation i enlighet med internationell standard IEC 60601-1
”Electric Safety of Medical devices”.
Öppna ej instrumentet / batterihandtaget i närheten av patienten.
Säkerhets information
Användnings område: HEINEs mini 3000
®
Dermatoskop är endast till för klinisk
undersökning av hudens yta.
Säkerhet vid användning: Använd endast strömkällor som är designade för
medicinska ändamål.
Viktigt: Använd inte alkaliska mangan-litiumbatterier dessa förkortar
glödlampans livslängd.
Instruktioner
Fukta den angripna huden med dermatoskop olja, t ex med en bomullstuss.
Sätt dermatoskopet och placera det försiktigt över hudförändringen
att den befinner sig i centrum av kontaktplattan (1a).
Kontakttiden (mot hud) skall begränsas till max 1 minut.
Undersökarens öga bör vara nära (2) som möjligt. Med den fria handen
justeras fokuseringsringen (3) till önskad skärpa (i de flesta fall behöver
skärpan endast ställas in en gång).
För generella dermatologiska undersökningar, använd dermatoskopet som
en upplyst lupp genom att ta bort kontaktplattan.
Avlägsna kontaktplattan
Kontaktplattan (1a) är fäst med bajonettfattning. För att ta av den; rotera den
räfflade ringen motsols och lösgör den från dermatoskopet.
Den lilla kontaktplattan (1b) kan användas istället för kontaktplattan (1a) för
undersökning av svår åtkomliga skador- se tillbehör. För att kontrollplattan
krävs ett lätt tryck. För att avlägsna den, håll i den räfflade delen och dra utan att
vrida. För att återställa den, se till att ljusguiden (6) är riktad mot lampan.
Byte av lampa
OBS: Prestationen hos denna produkt garanteras endast vid användandet
av en HEINE original lampa.
Ta loss dermatoskopet från handtaget och avlägsna den gamla lampan (4)
genom att dra.
Rengör glaset den nya lampan med en mjuk trasa.
Tryck in den nya lampan långt det går. Den utskjutande delen (5) måste
tryckas in i den förenande delen.
Rengöring och sterilisering
Kontaktplattan (1a) kan tas av och steriliseras eller desinfekteras genom rutin-
metoder, till exempel i desinfekterande lösning, tvätt, kokning eller autoklavering
(upp till 134°C i 5 minuter).
Den lilla kontaktplattan (1b) och dermatoskopet kan rengöras genom att gnidas
med alkohol eller decifiktionsmedel. Dessa delar skall inte kokas, blötläggas
eller autoklaveras.
Teknisk data
Förstoring ca. 10x
Brännpunkts räckvidd (korrigering) ca + 4 D
Kontaktplattan och den lilla kontakt plattan är tillverkade av kiseldioxidglas med
en inre oreflekterande beläggning.
Garanti
Istället för vanliga 2-års garanti, lämnar vi 5 års garanti för detta instrument gällande från det datum
det lämnat fabrik (exkluderat förbrukningsartiklar såsom glödlampor, trattar och batterier mm).
Vi garanterar en funktionell produkt under förutsättning att den används på det sätt som tillverkare
och instruktionsblad föreskriver. Fel som uppstår under garantitiden kommer att åtgärdas utan att
kunden debiteras, under förutsättning att felet uppkommit på grund av fel i material, design eller
produktion. Vid åberopande av defekt produkt under garantitiden skall köparen bevisa att defekten
fanns då produkten levererades. Vi lämnar inte någon som helst garanti för defekter som uppkommit
på grund av felaktigt användande eller vid nyttjande av icke-original HEINE tillbehör och reservdelar.
(Särskilt glödlampor, då dessa är designade på följande kriterier: Färgtemperatur, livslängd, säkerhet,
optisk kvalité och prestanda.). Garantin gäller heller inte reparationer och/eller modifieringar gjorda
av person som inte är auktoriserad av HEINE, eller när kund inte följer de anvisningar som levererats
med produkten. Modifiering av en HEINE produkt med delar eller tillbehör som inte överrensstämmer
med de ursprungliga HEINE specifikationerna innebär att garantin för produkten och produktens
korrekta funktion upphör. Övriga ansökningar för ersättning, särskilt ersättning för skada ej direkt
relaterad till HEINE produkten, är exkluderade.
För reparationer, var vänlig kontakta den återförsäljare som kan returnera varorna till oss eller våra
auktoriserade agenter.
Köpt hos
Datum
Gebruiksaanwijzing
HEINE mini 3000
®
dermatoscoop
Lees voor ingebruikname van de HEINE mini 3000
®
dermatoscoop deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem voor een later gebruik.
Dit product niet als huishoudelijk afval behandelen maar apart
inleveren als verbruikt electrisch/electronisch apparaat volgens
de in uw gemeente geldende voorschriften.
Kan met patient in aanraking komen BF
Veiligheidsadvies volgens Internationale Norm IEC 6060-1
„Electrische veiligheid van medische producten“:
Het instrument / het batterijhandvat mag niet geopend worden in de
behandelruimte voor patiënten.
Veiligheidsinformatie
Gebruiksdoel: De HEINE mini 3000
®
Dermatoscoop is uitsluitend bestemd voor
onderzoek van niet beschadigd huid-oppervlak.
Voor een veilig gebruik: gebruik als stroombron alleen apparaten en handvatten
die specifiek voor medisch gebruik zijn ontwikkeld.
Let op: Gebruik geen alkali-mangaan batterijen die Lithium bevatten, omdat
daardoor de levensduur van de lampjes verminderd wordt.
Gebruik
Breng op de te onderzoeken plek van de huid dermatoscoop olie aan,
gebruik hiervoor b.v. een wattenstaafje
Schakel het licht van de dermatoscoop in en plaats het contactglas zonder
druk zo, dat de te onderzoeken plaats zich ongeveer in het midden van
contactglas (1a) bevindt.
Het contact met de huid mag niet langer duren dan 1 minuut.
Plaats uw oog zo dicht mogelijk bij het oculair (2). Draai met uw vrije hand
de scherpstelring (3) tot u een scherp beeld heeft. (doorgaans is een
eenmalige justering voldoende, ook voor verder gebruik)
Voor algemene diagnostiek van het huidoppervlak kunt u de dermatoscoop
als verlichte loep, zonder contactglas gebruiken.
Afnemen van het contactglas
Het contactglas is met een bajonetsluiting aan de dermatoscoopkop bevestigd.
Om hem van de dermatoscoop af te nemen, draai tegen de wijzers van de klok
in en trek hem van de kop.
Voor onderzoek van moeilijk bereikbare plaatsen kan in plaats van het standaard
contactglas (1a), het kleine glas (1b) –zie bij toebehoren- gebruikt worden.
Dit contactglas wordt in de dermatoscoopkop geklemd. Om het glas te ver-
wijderen kan het aan de gekartelde ring zonder draaien uit de kop worden
getrokken. Let er bij het aanbrengen op dat de lichtopening (6) naar het lampje
is gericht.
Vervangen van het lampje
Let op: een goed functioneren van het instrument wordt alleen gegarandeerd
bij gebruik van originele HEINE halogeenlampjes.
Neem de dermatoscoop van het handvat en trek het lampje (4) uit het
instrument
Wrijf het glas van een nieuw lampje schoon met en zachte doek
Plaats een nieuw lampje tot aan de aanslag en zorg ervoor dat stift (5) in de
uitsparing past.
Reinigen en steriliseren
Het contactglas (1a) kan, nadat het van de Dermatoscoop is afgenomen, naar
keuze worden gereinigd, gedesinfecteerd of in de autoclaaf gesteriliseerd worden
(134 C/5 min.).
Het kleine contactglas (1b) en de dermatoscoopkop kunnen gereinigd worden
door schoon te wrijven met een doek met alcohol of een desinfecteermiddel.
Deze onderdelen mogen niet in een vloeistof worden gelegd of worden geauto-
claveerd.
Technische gegevens
Vergroting ca. 10 x
Scherpstelbereik (correctie) ca. ±4 D.
Contactglazen van silikaat-glas, inwendig ontspiegeld
Algemene garantievoorwaarden
In tegenstelling tot de wettelijke garantieperiode van 2 jaar verlenen wij voor dit apparaat / instru-
ment een garantie van 5 jaar ingaande op de dag van aflevering door de fabrikant (uitgezonderd
hiervan zijn verbruiksmaterialen zoals b.v. lampjes, tips en batterijen).
Deze garantie geldt voor een goed functioneren bij normaal gebruik volgens de voorschriften en
adviezen in de gebruiksaanwijzing. Gedurende de garantieperiode worden defecten kostenloos
hersteld indien deze aantoonbaar zijn ontstaan door materiaal-, productie- of constructiefouten.
In geval van een garantie-aanspraak binnen de garantietermijn dient de koper aan te tonen dat het
defect al direct bij ontvangst van het product aanwezig was. Deze wettelijke waarborg en garantie
zijn niet van toepassing op normale gebruiksslijtage, foutief gebruik, bij gebruik van niet-originele
HEINE onderdelen en toebehoren (dit geldt vooral en met name voor lampjes, daar deze voor elk
HEINE-instrument speciaal zijn ontwikkeld op basis van de volgende eigenschappen:
kleurtemperatuur, levensduur, veiligheid, optische eigenschappen en lichtsterkte), tevens vervalt
de garantie bij ingrepen door niet door HEINE hiertoe geautoriseerde personen, of wanneer de
voorschriften van deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd.
Elke aangebrachte aanpassing of wijziging van HEINE apparatuur met onderdelen die niet overe-
enkomen met de originele HEINE specificatie maakt de garantie op probleemloze werking van de
apparatuur ongeldig en daarmee de aanspraak op garantie wegens een gebrekkig functioneren,
voor zover dit te herleiden is tot de aangebrachte wijziging of aanpassing. Verdere aansprakelijk-
heid, in het bijzonder aanspraken op vergoeding van schaden, anders dan aan het HEINE product
zelf, zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
In het geval van reparatie kunt u contact opnemen met uw leverancier, die het artikel aan ons of
aan onze vertegenwoordiging kan zenden.
Gekocht bij
Datum
SVENSKA NEDERLANDS
Istruzioni per l’uso
Dermatoscopio HEINE mini 3000
®
Prima dell’impiego degli strumenti HEINE mini 3000
®
si prega di leggere atten-
tamente le istruzioni e di conservarle per eventuali consultazioni successive.
Questo prodotto deve essere smaltito separatamente in conformità
con le normative locali vigenti relative agli apparecchi elettronici.
Superficie calda
Informazioni di sicurezza in base allo standard internazionale IEC 60601-1
“Sicurezza elettrica degli strumenti medicali”
Non aprire lo strumento/manico della batteria vicino al paziente.
Informazioni di sicurezza
Campo di applicazione: Il mini 3000
®
dermatoscopio HEINE è stato progettato
solamente per l’esame clinico della superficie cutanea.
Sicurezza per l’uso: Usare solo fonti di energia approvate per l’uso in ambienti
medici.
Importante: non usare batterie alkali-manganese con litio in quanto
riducono la durata della lampadina.
Istruzioni
Applicare sull’alterazione, con un tampone di ovatta, un poco di olio per
dermatoscopia.
Accendere il dermatoscopio e posizionarlo sull’alterazione senza esercitare
pressione, in modo che la stessa si trovi all’incirca al centro della piastrina di
contatto (1a).
La durata del contatto con la pelle non deve superare il minuto.
Avvicinare l’occhio al mirino il più possibile. Far ruotare l’anello di messa a
fuoco con la mano libera, fino ad ottenere un’immagine netta (nella maggior
parte dei casi è sufficiente una sola regolazione per l’insieme degli esami).
Per gli esami generici della pelle, utilizzare il dermatoscopio come una lente
luminosa rimuovendo la piastrina di contatto.
Montaggio e smontaggio della piastrina di contatto
La piastrina di contatto (1) viene fissata per mezzo di un raccordo a baionetta.
Per toglierla basta farla girare in senso antiorario e staccarla dal dermatoscopio.
Per facilitare l’esame delle regioni di difficile accesso, è possibile utilizzare la
piastrina di contatto piccola (1b) vedi accessori in luogo della piastrina di
contatto (1a). Questa viene fissata sulla testa del dermatoscopio con una
semplice pressione. Per toglierla, estrarre la parte zigrinata senza svitarla. Per
fissarla, l’entrata di luce (6) deve essere situata di fronte alla lampadina.
Sostituzione della lampadina
Attenzione: Il funzionamento perfetto di questo strumento è garantito solo
con l’uso delle lampadine originali HEINE.
Separare la testa del dermatoscopio dall’impugnatura e togliere la lampadina
(4).
Pulire l’estremità della nuova lampadina con un panno morbido.
Inserire la nuova lampadina nel dermatoscopio, in modo che il perno (5)
scorra nella scanalatura corrispondente.
Pulizia e sterilizzazione
La piastrina di contatto (1a) può essere tolta e sterilizzata o disinfettata con
qualsiasi metodo di routine p.e. in una soluzione disinfettante, lavandola, bollen-
dola o autoclavandola (fino a 134 gradi per 5 minuti).
La testa del dermatoscopio e la piastrina di contatto piccola (1b) possono
essere pulite con uno straccio imbevuto di alcool o di disinfettante. Non
immergere mai queste parti in soluzioni sterilizzanti, non portarle ad ebollizione
o passarle in autoclave.
Caratteristiche tecniche
Ingrandimento: circa 10x
Ampiezza della messa a fuoco: ± 4 diottrie
Piastrine di contatto trattate in vetro silicato con rivestimento interno antiriflesso.
Garanzia
Invece degli usuali 2 anni di garanzia, noi garantiamo questo strumento per 5 anni dalla data di
spedizione dalla nostra fabbrica (questo esclude materiali di consumo quali lampadine, speculum
e batterie). La garanzia è valida se il dispositivo viene utilizzato in base alla destinazione d’uso del
produttore e secondo le istruzioni d’uso. Durante il periodo di garanzia verranno riparati gratuita-
mente imperfezioni e difetti riscontrati come difetti di produzione, di progettazione o di materiali.
In caso di reclamo di un difetto sullo strumento durante il periodo di garanzia, l’acquirente deve
dimostrare che tale difetto era presente all’atto della spedizione. L’usuale garanzia legale e la
speciale garanzia non coprono difetti derivanti da usura, uso scorretto, impiego di parti o accessori
non originali HEINE (specialmente lampadine, le quali sono state prodotte con particolare rilievo sui
seguenti criteri: temperatura di colore, durata, sicurezza, qualità ottica e performance).
Sono anche escluse riparazioni e modifiche effettuate da personale non autorizzato da HEINE o casi
dove il cliente non si è attenuto alle istruzioni d’uso fornite con il prodotto. Qualsiasi modifica di un
prodotto HEINE con parti o parti aggiuntive non conformi alle specifiche originali HEINE invaliderà la
garanzia per il corretto funzionamento del prodotto ed inoltre decadrà qualsiasi diritto di garanzia
che deriva da tale cambiamento o modifica. Ulteriori reclami, in particolare reclami per danni non
direttamente riconducibili al prodotto HEINE, sono esclusi.
Per riparazioni, contattate il vostro fornitore che ritornerà il dispositivo a noi o al nostro agente
autorizzato.
Acquistato presso
il
ITALIANO
Instruções de Uso
Dermatoscópio HEINE mini 3000
®
Leia estas instruções atentamente antes de utilizar os instrumentos mini 3000
®
da HEINE e mantenha-as num local seguro para futura referência.
Este produto deve ser descartado separadamente como uma peça
eletrônica. Favor considerar as suas regulamentações locais.
Parte aplicada BF
Informações de segurança de acordo com padrão internacional IEC 60601-1
“Segurança Elétrica de Equipamentos Médicos”
Não abra o instrumento / cabo de bateria próximo do paciente.
Segurança
Aplicações: O dermatoscópio mini 3000
®
HEINE é destinado somente
para o exame clínico da superfície da pele.
Segurança na Utilização: Utilize apenas fontes de energia que sejam conce-
bidas exclusivamente para aplicações médicas.
Importante: Não use baterias alcalinas de magnésio como lítio, pois a vida
útil do bulbo será reduzida.
Instruções
Hidrate a região cutânea afectada com óleo dermatoscópico, por exemplo,
com um cotonete.
Ligue o dermatoscópio e coloque-o levemente sobre a área lesada, de forma
a que a lesão fique centrada na placa de contacto (1a).
A duração do contato com a pele não exceder 1 minuto.
Os olhos do examinador deverão estar o mais perto possível das oculares (2).
Com a mão livre, ajuste o anel de focagem (3), até obter uma imagem nítida.
(na maior parte dos casos é necessário ajustar apenas uma vez a focagem).
Para examinações dermatológicas gerais, utilize o dermatoscópio como uma
lupa iluminada, retirando o disco de contacto.
Retirar o Disco de Contacto
O disco de contacto (1a) está colocada através de um encaixe baioneta. Para a
retirá-lo, basta rodar o anel no sentido anti-horário e destacá-lo dermatoscópio.
O disco de contacto pequena (1b) poderá ser utilizado ao invés do disco de
contato (1a) para o exame em lesões inacessíveis ver acessórios –. Basta
encaixá-la no topo. Para a retirar, segure o aparelho e puxe-a para fora, sem
rodar. Em caso de substituição, certifique-se que o feixe luminoso (6) de
encontro à lâmpada.
Trocar a Lâmpada
Por favor note: O desempenho desta unidade poderá ser garantido se
forem utilizadas lâmpadas genuínas HEINE.
Destaque o dermatoscópio do cabo e retire a lâmpada velha (4), puxando-a
para fora.
Limpe o vidro da nova lâmpada com um pano suave.
Empurre a nova lâmpada para dentro. O pin (5) deverá ser encaixado na
ranhura da coneção.
Limpar e Esterilizar
O disco de contato (1a) pode ser removido e esterelizado ou desinfetado por
qualquer método de rotina, por exemplo solução desinfetante, por lavagem,
fervura ou autoclave (até 134 graus Celsius por 5 min).
O disco de contacto pequena (1b) e o dermatoscópio poderão ser limpos com
álcool ou desinfectante. Não deverão ser fervidos, imergidos ou esterilizados a
vapor.
Dados Técnicos
Ampliação: 10 x
Distância focal (correcção) + 4 D
O discos de contacto são feitos de vidro de sílica com camada interna anti-
reflectora.
Garantia
Ao invés dos usuais 2 anos de garantia, nós garantimos este produto por 5 anos a partir da
data de seu despacho de nossa fábrica (isto exclui consumíveis como as lâmpadas, espéculos
e baterias). Nós garantimos o funcionamento adequado desta unidade provida desde que usada
conforme o pretendido pelo fabricante e de acordo com as instruções para o uso. Serão reparados
quaisquer defeitos ou falhas que acorram durante o período de garantia gratuitamente desde que
causados por falhas no material, desenho ou mão-de-obra. No caso da reclamação de defeito
no produto durante o período de garantia, o comprador deverá provar de que o defeito se fazia
presente no produto no momento em que foi despacho. A usual garantia legal e nossa garantia
não se aplicam para o uso incorreto, uso de partes, peças ou acessórios não originais HEINE
(Especialmente lâmpadas, pois estas são projetadas com ênfase nos seguintes critérios: Cor,
temperatura, expectativa de vida, segurança, qualidade ótica e desempenho). Também exclui os
reparos ou modificações feitos por pessoas não autorizadas por HEINE ou casos onde o consumidor
não siga as instruções de uso supridas com o produto. Qualquer modificação de um produto
HEINE com partes ou partes adicionais em não conformidade com as especificações originais
HEINE invalidarão a garantia para a correta função do produto e adiante invalidará qualquer recla-
mação de garantia a qual resulte da troca ou modificação. Outras reclamações, em particular as
reclamações por danos não diretamente relacionadas ao produto HEINE, estão excluídas.
Para reparos, por favor, contate seu fornecedor, que encaminhará a mercadoria para nós ou
agente autorizado.
Adquirido através de
Data
PORTUGUÊS
93/42/EWG/CEE/EEC
6
1b
2
3
1 a
4
5

Other manuals for HEINE mini 3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HEINE mini 3000 and is the answer not in the manual?

HEINE mini 3000 Specifications

General IconGeneral
BrandHEINE
Modelmini 3000
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals