Eluppvärmningens korskoppling
Eluppvärmningens korskoppling gäller bostäder med eluppvärmning.
I bastuaggregatet finns kopplingsstycken (märkta med 55) för styrning av eluppvärmningens korskoppling. Kopplings-
styckena N-55 och motstånden har en samtidig spänning på 230 V. Bastuaggregatets termostat styr också uppvärm-
ningens korskoppling, d.v.s. uppvärmningen av bostaden aktiveras när bastutermostaten bryter strömmen till aggregatet.
DEN PERSON SOM INSTALLERAR AGGREGATET SKA LÄMNA DENNA INSTRUKTION PÅ SAMMA PLATS, TILL
FÖLJANDE ANVÄNDARE.
Kopplingsschema
1
2
3
Teho, Vöimsus
Effekt, Input,
Leistung
kW
Lämpövastukset, Värmeelement,
Heating element, Heizeelement, Tennid
230V
SEPC 6 SEPC 65 4
2000W 2670W
6,0
8,0
1
3
N N 55
B1 B2 B3
A1 A2 A3
354 SKS AB 1
1.
2.
3.
1,2,3
1,2,3
1 2 3 64 5
230 V 3~
kW - ,0 kW6,0 8
L1 L2 L3N
1 2 3 64 5
N /L1
L2
1
2 3
6
4 5
400V - 415V 3N~
kW - ,0 kW6,0 8
L1 L2 L3
230V - 240V 1N~/ 2~
kW - 8,0 kW6,0
1
3
1
3
4
6
4
6
4
6
1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang / Entrada de
alimentación / Входное напряжение / Wejście zasilania.
Merkkilamppu / Signallampa / Signal lamp / Kontrolleuchte / lampe de signal / lámpara de / 2.
/ сигнальная лампа lampa sygnalizacyjna
. Sähkölämmityksen vuorottelu / Alternering med elvärme / Signal kontakt / Steuerkontact für Verriegl ung 3
anderer el. Verbraucher. / Contact du signal / Signaalcontact / Contacto señal /
сигнала контакт / Sterowanie ogrzewaniem elektrycznym