EasyManuals Logo
Home>HIKVISION>Intercom System>DS-KIS703-P

HIKVISION DS-KIS703-P Manual

HIKVISION DS-KIS703-P
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
DS-KH6320-WTPE2
1
3
4
2
1 2 3
4
5 6 7
1
2
Elementy urządzenia
Ekran wyświetlacza
Złącze dwuprzewodowe
Mikrofon
Głośnik Złącze zasilania
Złącze do debugowania Terminal alarmowy
Uwaga: Złącze do debugowania jest używane tylko do debugowania.
Połączenia
AIN1: Wejście alarmowe 1
AIN2: Wejście alarmowe 2
AIN3: Wejście alarmowe 3
AIN4: Wejście alarmowe 4
AIN5: Wejście alarmowe 5
AIN6: Wejście alarmowe 6
AIN7: Wejście alarmowe 7
AIN8: Wejście alarmowe 8
GND: masa
485-: Złącze RS-485
485+: Złącze RS-485
Uwaga: Opis połączeń jest zgodny z Podręcznikiem użytkownika.
Instalacja
Do montażu panelu wewnętrznego na ścianie wymagana jest płyta i puszka montażowa.
Wymiary puszki montażowej powinny wynosić 75 mm (szerokość) × 75 mm (długość) ×
50 mm (głębokość).
Na rysunku podano wymiary płyty do montażu ściennego.
Zanim rozpoczniesz:
1. Upewnij się, że urządzenie w pakiecie nie jest uszkodzone i dostarczono wszystkie
części montażowe.
2. Napięcie zasilania panelu wewnętrznego wynosi 12 V DC. Upewnij się, że zasilanie jest
zgodne z parametrami znamionowymi panelu wewnętrznego.
3. Podczas montażu wszystkie powiązane urządzenia powinny być odłączone od
zasilania.
4. Sprawdź specyfikacje środowiska instalacji produktu.
5. Na rysunku przedstawiono instalację ścienną z puszką montażową.
Instalacja ścienna z puszką montażową
1. Wykonaj wnękę w ścianie. Wymiary wnęki powinny wynosić 76 mm (szerokość) ×
76 mm (długość) × 50 mm (głębokość).
2. Umieść puszkę montażową we wnęce wykonanej w ścianie.
3. Przymocuj płytę do montażu ściennego do puszki montażowej dwoma wkrętami.
4. Zawieś panel wewnętrzny na płycie do montażu ściennego, wsuwając zaczepy płyty w
szczeliny na tylnej ścianie panelu wewnętrznego (zatrzask zostanie automatycznie
zablokowany).
Instalacja ścienna bez puszki montażowej
1. Umieść dwa kołki rozporowe w ścianie.
2. Przymocuj płytę do montażu ściennego do ściany dwoma wkrętami.
3. Zawieś panel wewnętrzny na płycie do montażu ściennego, wsuwając zaczepy płyty w
szczeliny na tylnej ścianie panelu wewnętrznego (zatrzask zostanie automatycznie
zablokowany).
Pierwsze kroki
Aktywuj panel wewnętrzny
Przed użyciem urządzenia należy je aktywować, ustawiając silne hasło dla urządzenia.
1. Włącz zasilanie urządzenia. Automatycznie zostanie wyświetlona strona aktywacji.
2. Utwórz hasło i potwierdź je.
3. Naciśnij przycisk OK, aby aktywować panel wewnętrzny.
Uwaga: Zalecane jest utworzenie własnego silnego hasła (co najmniej osiem znaków
należących do co najmniej trzech z następujących kategorii: wielkie litery, małe litery,
cyfry i znaki specjalne) w celu zapewnienia lepszej ochrony urządzenia. Zalecane jest
również regularne resetowanie hasła. Zwłaszcza w systemie z restrykcyjnymi
zabezpieczeniami resetowanie hasła co miesiąc lub co tydzień zapewnia lepszą ochronę
urządzenia.
Szybka konfiguracja
1. Wybierz Język i naciśnij przycisk Dalej.
2. Ustaw parametry sieciowe i naciśnij przycisk Dalej.
Edytuj parametry Lokalny adres IP, Maska podsieci i Brama.
Włącz funkcję DHCP. Urządzenie automatycznie pobierze ustawienia sieciowe.
3. Skonfiguruj panel wewnętrzny i naciśnij przycisk Dalej.
a. Wybierz typ panelu wewnętrznego.
b. Edytuj ustawienia Kondygnacja i Nr lokalu.
4. Powiąż urządzenia i naciśnij przycisk Dalej. Jeżeli urządzenie i panel wewnętrzny
znajdują się w tej samej sieci LAN, urządzenie zostanie wyświetlone na liście. Naciśnij
urządzenie lub wprowadź numer seryjny, aby powiązać.
a. Naciśnij panel wejściowy na liście, aby powiązać.
b. Naciśnij ikonę ustawień, aby wyświetlić stronę ustawień sieciowych.
c. Edytuj ręcznie ustawienia sieciowe panelu wejściowego lub włącz funkcję DHCP,
aby automatycznie pobrać ustawienia sieciowe.
d. Opcjonalne: Włącz opcję Synchronizowanie języka, aby zsynchronizować język
panelu wejściowego z panelem wewnętrznym.
e. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
5. Naciśnij przycisk Zakończ, aby zapisać ustawienia.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z Podręcznika konfiguracji panelu wewnętrznego
wideodomofonu (zeskanuj kod QR).
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z Podręcznika obsługi panelu wewnętrznego wideodomofonu
(zeskanuj kod QR).
POLSKI
Opis diagramu
Panel wewnętrzny dwuprzewodowej sieci wideodomofonu
DS-KH6320-WTPE2
1
3
4
2
1 2 3
4
5 6 7
1
2
Apresentação
Tela
Interface de dois fios
Microfone
Alto-falante Interface da fonte de alimentação
Porta de depuração Terminal de alarme
Observação: a porta de depuração é usada apenas para depuração.
Cabos
AIN1: Entrada de alarme 1
AIN2: Entrada de alarme 2
AIN3: Entrada de alarme 3
AIN4: Entrada de alarme 4
AIN5: Entrada de alarme 5
AIN6: Entrada de alarme 6
AIN7: Entrada de alarme 7
AIN8: Entrada de alarme 8
GND: aterramento
485-: Interface RS-485
485+: Interface RS-485
Observação: para descrição da fiação consulte o Manual do Usuário.
Instalação
A placa de montagem na parede e a caixa de embur são necessárias para instalar a
estação interna na parede.
A caixa de embur deve medir 75 mm (largura) × 75 mm (comprimento) × 50 mm
(profundidade).
O tamanho da placa de montagem na parede é mostrado.
Antes de começar:
1. Verifique se o disposivo está em boas condições dentro da embalagem e se todas as
peças de montagem estão incluídas.
2. A alimentação da estação interna é de 12 VCC. Verifique se a fonte de alimentação é
adequada para a sua estação interna.
3. Cerfique-se de que todos os equipamentos associados estejam desligados durante a
instalação.
4. Verifique as especificações do produto para o ambiente de instalação.
5. Aqui é mostrada como exemplo a montagem na parede com a caixa de embur.
Montagem na parede com caixa de embur
1. Faça uma cavidade na parede. O tamanho da cavidade deve ser 76 mm (largura) ×
76 mm (comprimento) × 50 mm (profundidade).
2. Insira a caixa de embur na cavidade na parede.
3. Fixe a placa de montagem na parede na caixa de embur com 2 parafusos.
4. Prenda bem a estação interna à placa de montagem na parede, inserindo os ganchos
da placa nos encaixes no painel traseiro da estação interna e a trava será aplicada
automacamente.
Montagem na parede sem caixa de embur
1. Insira duas buchas de expansão na parede.
2. Fixe a placa de montagem na parede com 2 parafusos.
3. Prenda bem a estação interna à placa de montagem na parede, inserindo os ganchos
da placa nos encaixes no painel traseiro da estação interna e a trava será aplicada
automacamente.
Iniciando
Como avar a estação interna
É necessário avar o disposivo primeiro com a definição de uma senha forte antes
de usá-lo.
1. Ligue o equipamento. A página de avação será exibida automacamente.
2. Crie uma senha e confirme.
3. Clique em OK para avar a estação interna.
Observação: Recomenda-se criar uma senha forte de sua preferência (contendo no
mínimo 8 caracteres e que sejam, pelo menos, três das seguintes categorias: letras
maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a
segurança do seu produto. Recomendamos ainda que reconfigure regularmente a sua
senha, especialmente no sistema de alta segurança; a redefinição de senha
semanalmente ou mensalmente pode ajudar a proteger o seu produto.
Configuração rápida
1. Selecione o idioma em "Idioma" e clique em "Avançar".
2. Ajuste os parâmetros de rede e clique em "Avançar".
- Edite os parâmetros IP local, Máscara de sub-rede e Gateway.
- Habilite DHCP e o disposivo validará os parâmetros de rede automacamente.
3. Configure a estação interna e clique em "Avançar".
a. Selecione o po de estação interna.
b. Edite o andar e o número da sala.
4. Conecte os disposivos relacionados e clique em "Avançar". Se o disposivo e a
estação interna esverem conectados na mesma LAN, o disposivo será exibido na
lista. Clique no disposivo ou insira o número de série para conectá-lo.
a. Clique na estação de porta na lista para conectá-la.
b. Clique no ícone de configuração para abrir a página "Configurações de rede".
c. Edite os parâmetros de rede da estação de porta manualmente ou ave o DHCP
para obtê-los automacamente.
d. Opcional: habilite "Sincronizar idioma" para sincronizar o idioma da estação de
porta com a estação interna.
e. Clique em OK para salvar as configurações.
5. Clique em "Terminar" para salvar as configurações.
Veja os detalhes no Guia de Configuração da Estação Interna de Interfone e Vídeo (escaneie o código QR).
Veja os detalhes no Guia de Operação da Estação Interna de Interfone e Vídeo (escaneie o código QR).
PORTUGUÊS
Referências do diagrama
Estação interna de dois fios de intercomunicação por vídeo
DS-KH6320-WTPE2
1
3
4
2
1 2 3
4
5 6 7
1
2
Vzhled
Obrazovka displeje
Dvouvodičové rozhraní
Mikrofon
Reproduktor Rozhraní pro napájecí zdroj
Ladicí port Svorka alarmu
Poznámka: Ladicí port se používá pouze k ladění.
Zapojení
AIN1: Vstup alarmu 1
AIN2: Vstup alarmu 2
AIN3: Vstup alarmu 3
AIN4: Vstup alarmu 4
AIN5: Vstup alarmu 5
AIN6: Vstup alarmu 6
AIN7: Vstup alarmu 7
AIN8: Vstup alarmu 8
GND: Uzemnění
485-: Konektor RS-485
485+: Konektor RS-485
Poznámka: Popis zapojení odkazuje na uživatelskou příručku.
Montáž
K montáži vnitřní stanice na zeď je vyžadována nástěnná montážní deska a rozvodná
skříňka.
Rozvodná skříňka musí mít rozměry 75 mm (šířka) × 75 mm (délka) × 50 mm (hloubka).
Rozměry nástěnné montážní desky jsou znázorněny na obrázku.
Dříve než začnete:
1. Ujistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny
dodávané součás.
2. Vnitřní stanice podporuje napájecí napě 12 V stejnosm. Ujistěte se, zda se napě
používaného zdroje shoduje s napájecím napěm vnitřní stanice.
3. Během instalace se ujistěte, že všechna související zařízení jsou vypnutá.
4. Zkontrolujte technické údaje výrobku podle instalačního prostředí.
5. V tomto příkladu je uvedena nástěnná montáž s rozvodnou skříňkou.
Nástěnná montáž s rozvodnou skříňkou
1. Vysekejte otvor do zdi. Otvor musí mít rozměry 76 mm (šířka) × 76 mm (délka) ×
50 mm (hloubka).
2. Do vysekaného otvoru ve zdi vložte rozvodnou skříňku.
3. K rozvodné skříňce připevněte nástěnnou montážní desku pomocí 2 šroubů.
4. Vnitřní stanici pevně spojte s nástěnnou montážní deskou: zasuňte háky v desce do
otvorů na zadním panelu vnitřní stanice. Přitom dojde k automacké aretaci západky.
Nástěnná montáž bez rozvodné skříňky
1. Zasuňte do stěny 2 hmoždinky.
2. Pomocí 2 šroubů připevněte montážní desku ke stěně.
3. Vnitřní stanici pevně spojte s nástěnnou montážní deskou: zasuňte háky v desce do
otvorů na zadním panelu vnitřní stanice. Přitom dojde k automacké aretaci západky.
Začínáme
Akvujte vnitřní stanici
Před použim zařízení je nutné provést jeho akvaci
nastavením silného hesla.
1. Zapněte zařízení. Automacky se zobrazí akvační stránka.
2. Vytvořte heslo a potvrďte je.
3. Akvujte vnitřní stanici klepnum na tlačítko OK.
Poznámka: Důrazně doporučujeme zvýšit zabezpečení výrobku silným heslem dle vlastní
volby (s použim nejméně 8 znaků a s využim nejméně tří z následujících kategorií:
velká písmena, malá písmena, číslice a speciální znaky). Doporučujeme také, abyste
heslo pravidelně měnili, zvláště v systémech s vysokým zabezpečením. Změna hesla
jednou za měsíc nebo za týden lépe ochrání váš výrobek.
Rychlá konfigurace
1. Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko Další.
2. Nastavte parametry sítě a klepněte na tlačítko Další.
- Upravte parametry Místní IP adresa, Maska podsítě a Brána.
- Povolte protokol DHCP – zařízení obdrží parametry sítě automacky.
3. Proveďte konfigurace vnitřní stanice a klepněte na tlačítko Další.
a. Vyberte typ vnitřní stanice.
b. Upravte číslo podlaží a místnos.
4. Propojte související zařízení a klepněte na tlačítko Další. Pokud se toto zařízení a
vnitřní stanice nacházejí ve stejné sí LAN, zařízení se zobrazí v seznamu. Klepnum
na zařízení nebo zadáním jeho sériového čísla je propojíte.
a. Propojte dveřní stanici klepnum na její název v seznamu.
b. Klepnum na ikonu nastavení automacky otevřete stránku Nastavení sítě.
c. Upravte parametry sítě dveřní stanice manuálně nebo povolte protokol DHCP, čímž
budou parametry sítě získány automacky.
d. Volitelné: Akvací funkce Synchronizovat jazyk synchronizujete jazyk dveřní stanice
s vnitřní stanicí.
e. Uložte nastavení klepnum na tlačítko OK.
5. Uložte nastavení klepnum na tlačítko Dokončit.
Podrobnos naleznete v konfigurační příručce vnitřní stanice pro videokomunikaci (naskenujte QR kód).
Podrobnos naleznete v uživatelské příručce vnitřní stanice pro videokomunikaci (naskenujte QR kód).
ČEŠTINA
Odkazy na schéma
Dvouvodičová vnitřní stanice videointerkomu
DS-KH6320-WTPE2
1
3
4
2
1 2 3
4
5 6 7
1
2
Uiterlijk
Beeldscherm
Tweedraads interface
Microfoon
Luidspreker Voedingsinterface
Poort voor debuggen Alarmaansluing
Opmerking: De poort foutopsporing wordt alleen gebruikt voor foutopsporing.
Bekabeling
AIN1: Alarmingang 1
AIN2: Alarmingang 2
AIN3: Alarmingang 3
AIN4: Alarmingang 4
AIN5: Alarmingang 5
AIN6: Alarmingang 6
AIN7: Alarmingang 7
AIN8: Alarmingang 8
GND: Aarding
485-: RS-485-interface
485+: RS-485-interface
Opmerking: De omschrijving van de bedrading verwijst naar de gebruiksaanwijzing.
Installae
De wandbevesgingsplaat en de verbindingsdoos zijn vereist om het binnenstaon aan
de muur te installeren.
De afmeng van de verbindingsdoos dient 75 mm (breedte) × 75 mm (lengte) × 50 mm
(diepte) te zijn.
De afmeng van de wandbevesgingsplaats staat afgebeeld.
Voordat u begint:
1. Zorg ervoor dat het apparaat in het pakket zich in goede toestand bevindt en alle
montage-onderdelen zijn meegeleverd.
2. De stroomvoorziening die het binnenstaon ondersteunt is 12 VDC. Zorg ervoor dat
uw stroomvoorziening dezelfde is als die van uw binnenstaon.
3. Zorg ervoor dat alle gerelateerde apparatuur jdens de installae is uitgeschakeld.
4. Controleer de productspecificae voor de installae-omgeving.
5. Als voorbeeld de wandmontage met aansluitdoos
Wandbevesging met verbindingsdoos
1. Beitel een gat in de muur. De grooe van het gat moet 76 mm (breedte) × 76 mm
(lengte) × 50 mm (diepte) zijn.
2. Steek de verbindingsdoos in het uit de muur gebeitelde gat.
3. Breng de wandbevesgingsplaat aan op de verbindingsdoos met 2 schroeven.
4. Haak het binnenstaon stevig aan de wandbevesgingsplaat door de plaathaken in de
aansluingen op het achterpaneel van het binnenstaon te steken, waarbij de
vergrendeling automasch in het slot klikt.
Wandmontage zonder kabeldoos
1. Steek 2 pluggen in de muur.
2. Bevesg de wandmontageplaat met 2 schroeven aan de wand.
3. Haak het binnenstaon stevig aan de wandbevesgingsplaat door de plaathaken in de
aansluingen op het achterpaneel van het binnenstaon te steken, waarbij de
vergrendeling automasch in het slot klikt.
Aan de slag
Acveer binnenstaon
U dient het apparaat eerst te acveren door een sterk wachtwoord in te stellen voordat
u het apparaat kunt gebruiken.
1. Zet het apparaat aan. Het gaat automasch naar de acveringspagina.
2. Maak een wachtwoord aan en bevesg dit.
3. Tik op OK om het binnenstaon te acveren.
Opmerking: We bevelen ten sterkste aan om een sterk wachtwoord van uw eigen keuze
aan te maken (met minimaal 8 tekens, inclusief ten minste drie soorten van de volgende
categorieën: hoofdleers, kleine leers, cijfers en speciale tekens) om de beveiliging
van het product te verhogen. En we bevelen aan om uw wachtwoord regelmag
opnieuw in te stellen; het maandelijks of wekelijks opnieuw instellen van het
wachtwoord kan het product beter beveiligen, in het bijzonder bij systemen met een
hoog beveiligingsniveau.
Snelle configurae
1. Kies Taal en k op Volgende.
2. Stel netwerkparameters in en k op Volgende.
- Bewerk plaatselijk IP, subnetmasker en gateway-parameters.
- Schakel DHCP aan; het apparaat krijgt automasch netwerkparameters.
3. Configureer het binnenstaon en k op Volgende.
a. Selecteer binnenstaontype.
b. Bewerk verdieping en kamernummer.
4. Sluit gerelateerde apparaten aan en k op Volgende. Als het apparaat en het
binnenstaon in dezelfde LAN zijn, wordt het apparaat weergegeven in de lijst. Tik op
het apparaat of voer het serienummer in om te linken.
a. Tik op het deurstaon in de lijst om te linken.
b. Tik op het pictogram instellingen om de pagina Netwerkinstellingen te tonen.
c. Bewerk de netwerkparameters van het deurstaon handmag of schakel DHCP aan
om de netwerkparameters automasch te verkrijgen.
d. Oponeel: Zet Taal synchroniseren aan om de taal van het deurstaon met
binnenstaon in te stellen.
e. Tik op OK om de instellingen op te slaan.
5. Tik op Voltooien om de instellingen op te slaan.
Zie de gids Configurae video-intercom binnenstaon (scan de QR-code) voor details.
Zie de gids Bediening video-intercom binnenstaon (scan de QR-code) voor details.
NEDERLANDS
Schemaverwijzingen
Video-intercom tweedraads-binnenstaon

Other manuals for HIKVISION DS-KIS703-P

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HIKVISION DS-KIS703-P and is the answer not in the manual?

HIKVISION DS-KIS703-P Specifications

General IconGeneral
ColorYes
Relay inputs2
Video codecsH.264
Connectivity technologyWired & Wireless
Number of displays supported-
Voice codecsG.711a, G.711u
Megapixel2 MP
Maximum frame rate30 fps
Supported video modes720p, 1080p
Viewing angle, vertical95 °
Maximum video resolution1920 x 1080 pixels
Viewing angle, horizontal144 °
Power consumption (typical)10 W
Operating voltage (door opener)24 V
Operating relative humidity (H-H)10 - 95 %
Door station operating temperature (T-T)-40 - 60 °C
Main monitor station operating temperature (T-T)-10 - 55 °C
Display diagonal7 \
Touchscreen typeCapacitive
Display resolution1024 x 600 pixels
Display technologyTFT
Operating system installedLinux
Product colorSilver
International Protection (IP) codeIP65
Wi-Fi standards802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Cabling technology10/100Base-T(X)
Ethernet LAN data rates10, 100 Mbit/s
Ethernet interface typeFast Ethernet
Supported network protocolsTCP/IP, RSTP
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth140 mm
Width200 mm
Height23.6 mm
Weight334.5 g
Door station dimensions (WxDxH)169 x 110 x 31 mm

Related product manuals