EasyManua.ls Logo

HK Audio PROJECTOR - Sub 1 et Sub 2 du PROJECTOR

HK Audio PROJECTOR
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
PROJECTOR MANUAL
FRANÇAIS
1.2 SUB 1 et SUB 2
Les caissons basse SUB 1 et SUB 2 du
PROJECTOR sont chacun équipés d'un haut-parleur B&C de 18" à
pavillon. Le pavillon et la chambre de pression de ces enceintes sont
conçus de manière à assurer un refroidissement actif de l'aimant massif et
de la bobine mobile du haut-parleur de 600 watts par les ondes de
pression sonore – plus les ondes sont fortes, plus le refroidissement
est performant.
Intérieurement, les deux caissons basse sont parfaitement identiques, à
ceci près que la disposition des éléments est inversée, et ce, pour une
raison aussi simple qu'efficace : en superposant les caissons basse comme
il se doit (voir l'illustration "Subwoofer Stacking"), vous obtenez un pavil-
lon complet et, dès lors, un gain de pression et de portée dans les graves.
Vue arrière
1. INPUT
Prise d'entrée symétrisée électroniquement pour le signal de la table de
mixage (1 = terre, 2 = +, 3 = -)
2. THROUGH
Sortie parallèle pour transmettre le signal LINE, p. ex. à d'autres systèmes,
composants, étages de puissance de contrôle, etc.
3. GAIN
Potentiomètre adaptant l'étage de puissance au signal d'entrée, de
manière à éviter les distorsions si le niveau du signal n'est pas adéquat.
4. DEL POUR LE CIRCUIT DE LIMITEUR DES GRAVES (LF)
Indique l'état du circuit de limiteur : vert = Signal, jaune = Soft Limit,
rouge = Full Limit. ATTENTION ! Il ne s'agit pas d'une DEL Clip. Elle peut
de temps à autre s'allumer en rouge pour indiquer que le circuit de
limiteur fonctionne à plein régime.
5. GROUND
Commutateur Ground Lift séparant la masse du signal et celle du boîtier
en présence de problèmes de ronflement. La masse est séparée quand il
est enfoncé.
6. UNITE DU VENTILATEUR
Ce ventilateur refroidit les modules de l'étage de puissance. Vérifiez
toujours que le ventilateur et les fentes d'aération ne sont pas encrassés.
Veillez à maintenir une circulation d'air parfaite.
7. CIRCUIT BREAKER
Coupe-circuit automatique qui remplace les traditionnels fusibles.
Une fois l’éventuel défaut éliminé, il suffit d'enfoncer le coupe-circuit qui
s’est déclenché pour remettre le système en service. Attention : avant la
réinitialisation, le système doit toujours être mis hors tension (interrupteur
Power sur "OFF") !
8. MAINS INPUT
Prise Neutrik Powercon pour le cordon d'alimentation électrique.
Ce nouveau système de connexion peut être verrouillé et offre une
protection remarquable en empêchant tout arrachement accidentel du
cordon d'alimentation.
9. INTERRUPTEUR "POWER"
Interrupteur Marche/Arrêt de l'enceinte acoustique. L'interrupteur rouge
s'allume quand le système est sous tension.
1 2 3 4 5
7 8 9
6
®
SUB 1
SUB
2
SUB
1
CAUTION!
TO PREVENT THE RISK OF FIRE
AND SHOCK HAZARD DON´T
EXPOSE THIS APPLIANCE TO
MOISTURE OR RAIN. DO NOT
OPEN CASE; NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
INPUT THROUGH
POWER
GAIN
ON
OFF
600 W RMS SUBWOOFER
SIGNAL/
SOFT LIMIT/
FULL LIMIT
SELF-POWERED
LONG THROW SYSTEM
PROJECTORPROJECTORPROJECTOR
-6 dB
0 dB
ON LIFT
GROUND
Ser.No.
MAINS
INPUT
50 - 60 HZ
MAX. POWER CONSUMPTION 950 VA
117 V~ 6.0 A
NRTL (Fairfield)
UL 6500
NRTL (Fairfield)
UL 6500
CAUTION!
TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD
DON´T EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR
RAIN. DO NOT OPEN CASE.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
MADE IN GERMANY
CIRCUIT
BREAKER
TURN OFF SYSTEM
BEFORE RESETTING
CIRCUIT BREAKER!

Related product manuals