Portugues(Tradução das instruções originais)
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
SËMBOLOS
$OJXQV GRV VtPERORV TXH VH VHJXHP SRGHP VHU XVDGRV QHVWD IHUUDPHQWD (VWXGHRV SRU IDYRUH DSUHQGD R VHX
VLJQL¿FDGRSDUDXPDRSHUDomRVHJXUDGHVWHDSDUHOKR
SËMBOLO NOME E;PLICAÇÃO
V Volts Voltagem
Hz Hertz Frequência (ciclos por segundo)
4XDU Watt Potência
Corrente alternada Tipo de corrente
Alerta de Segurança Precauções que envolvem a sua segurança.
Ferramenta de Classe II
Ferramenta em que a protecção contra choque eléctrico depende do
isolamento duplo ou do isolamento reforçado.
Alerta de Condições de
Humidade
1mRH[SRQKDRDSDUHOKRjFKXYDQHPRXWLOL]HHPORFDLVK~PLGRV
Ler o Manual do Utilizador
Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler e compreender o
“manual do operador” antes de usar este produto.
Precaução contra Choque
Eléctrico
&DVRRFDERHVWHMDGDQL¿FDGRRXFRUWDGRUHWLUHD¿FKDGDFRUUHQWH
de imediato.
Protecção para os Olhos
8VHVHPSUHyFXORVFRPSURWHFo}HVODWHUDLVRXyFXORVGHVHJXUDQoD
ao operar este aparelho.
Protecção para os
ouvidos
Use sempre protectores auriculares de segurança ao operar este
aparelho.
1tYHOGHSRWrQFLDGRVRP 2QtYHOGHSRWrQFLDVRQRUDJDUDQWLGRpGHG%
Alerta de Segurança:
Perigo de ricochete
O ricochete é muito perigoso e pode causar lesões graves.
Siga sempre as instruções neste manual para reduzir o ricochete.
Operação com as duas
mãos
8VHVHPSUHDVGXDVPmRVSDUDRSHUDUDPiTXLQDQmRDXWLOL]HVy
com uma mão.
$VVHJXLQWHVSDODYUDVGHVLQDOHVLJQL¿FDGRVGHVWLQDPVHDH[SOLFDURVQtYHLVGHULVFRDVVRFLDGRVDHVWHSURGXWR
SËMBOLO SINAL E;PLICAÇÃO
PERIGO
Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá
conduzir à morte ou graves lesões.
ATENÇÃO!
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá
resultar em pequenas ou moderadas lesões.
ATENÇÃO!
6HP6tPERORGH$OHUWDGH6HJXUDQoD,QGLFDXPDVLWXDomRTXHSRGHUiUHVXOWDU
em danos materiais.
10 7