EasyManuals Logo

Honeywell F50F Manual

Honeywell F50F
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
35 68-0137B—2
F50F
MAINTENANCE
5. Mettre en marche le filtre à air. Si la (les) cellule(s)
et le(s) préfiltre(s) sont toujours humides, la lampe-
témoin pourrait s’allumer et vous pourriez entendre un
bruit d’arc électrique. Si ce bruit est agaçant, simplement
arrêter le filtre à air pour 2 à 3 heures ou jusqu’à ce que la
(les) cellule(s) soient sèches.
Si le filtre à air comprend un indicateur d’état à semi-
conducteurs, le voyant CHECK peut s’allumer si les
cellules ou les préfiltres sont humides. Encore une fois, si
le bruit d’arc électrique ou le voyant CHECK est
désagréable, arrêter le filtre pendant 2 à 3 heures ou
jusqu’à ce que ces pièces soient sèches.
REMPLACEMENT DES FILS IONISANTS
Les fils ionisants brisés ou crochis peuvent provoquer
un court-circuit, ce qui donne lieu à la formation d’arcs et
d’étincelles. On ne devrait pas utiliser la cellule tant que
le fil brisé n’a pas été remplacé. Il est possible d’utiliser
la cellule avec un fil manquant. Toutefois, on devrait
remplacer le fil aussitôt que possible.
Les fils de rechange sont offerts dans la longueur
voulue munis d’oeillets aux deux extrémités pour faciliter
l’installation. Commander la pièce n
o
136434AA.
Installation:
1. Accrocher l’oeillet à une extrémité du fil au
connecteur à ressort à une extrémité de la cellule. Voir
fig. 19. Prendre bien soin de ne pas endommager le
connecteur à ressort ou toute autre pièce de la cellule.
2. Tenir l’oeillet opposé à l’aide de pinces à bec de
canard et étirer le fil sur la longueur de la cellule. Abaisser
le connecteur à ressort opposé et y accrocher l’oeillet.
3. Avant de remettre en place la cellule, vérifier, à
l’aide d’un ohmmètre, s’il y a des courts-circuits.Vérifier
la résistance entre le cadre de la cellule et les contacts de
l’ionisateur et du collecteur. Dans chacun des cas, la
résistance devrait être infinie. Voir fig. 20.
Fig. 20—Vérifier les cellules électroniques, à l’aide
d’un ohmmètre, s’il y a des courts-circuits.
Fig. 19—Remplacement d’un fil ionisant.
MF1540
FIL
IONISANT
FIL
IONISANT
PINCE À BEC DE
CANARD
CONNECTEURS
ÉLASTIQUES
APPUYER
VERS LE BAS
OEILLETS
BORNE DU
COLLECTEUR
BORNE DU
COLLECTEUR
BORNE DE
L'IONISATEUR
MF6155
RÉDUCTION DE L’ODEUR D’OZONE
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
PEUT CAUSER DES BLESSURES.
Toujours couper l’alimentation et ouvrir la porte
d’accès avant d’ouvrir la porte du bloc
d’alimentation.
Le filtre à air produit une petite quantité d’ozone en
fonctionnement normal. Pendant les deux premières
semaines de fonctionnement, la quantité d’ozone peut
être plus élevée à cause des extrémités tranchantes des
nouvelles pièces métalliques à haute tension. Une
utilisation normale rode les pièces en peu de temps.
En général, on peut déceler l’odeur d’ozone dans des
concentrations aussi faible que 0,003 à 0,010 parties par
millions (ppm). Le filtre à air électronique produit de
0,005 à 0,010 ppm d’ozone à l’intérieur. La U.S. Food
and Drug Administration et Santé et bien-être social
Canada recommandent que la concentration d’ozone à
l’intérieur ne dépasse pas 0,050 ppm. Par contre, la
!
15

Other manuals for Honeywell F50F

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Honeywell F50F and is the answer not in the manual?

Honeywell F50F Specifications

General IconGeneral
BrandHoneywell
ModelF50F
CategoryAir Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals