VISIONPRO 8000 AVEC WI-FI
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
Wi-Fi
®
is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®
® U.S. Registered Trademark
© 2015 Honeywell International Inc.
33-00092EFS—01 M.S. 05-15
Printed in United States
VisionPRO 8000 avec Wi-Fi
MISE À JOUR DU GUIDE D'INSTALLATION 33-00065 ET DU GUIDE DE L'UTILISATEUR 33-00066EFS:
UTILISER LES CONDITIONS MÉTÉO LOCALES EXTÉRIEURES PAR CÂBLE OU VIA INTERNET
Le but de cette annexe est de mettre à jour la page 5 du la configuration de l'installateur du 33-00065FS et la page 28 du
00-00066EFS pour permettre l'utilisation des conditions météo locales extérieures à l'aide d'une connexion Wi-Fi
Internet.
33-00065FS : Page 5—Effectuer la configuration de l’installateur
1.5 UTILISER LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
REMARQUE : Choisissez WIRED/INTERNET (câble/Internet) pour utiliser les condi-
tions météo locales à votre application.
33-00066EFS : Page 28—Réglages d’humidification
REMARQUE : La protection des fenêtres (contre le gel) est uniquement disponible si un capteur d'air extérieur est installé OU en
utilisant la température extérieure provenant de la connexion Wi-Fi pour obtenir les conditions météo locales à partir de
l'Internet.
Schéma de câblage
VisionPRO 8000 con Wi-Fi
ACTUALIZACIÓN PARA LA GUÍA DE INSTALACIÓN 33-00065 Y LA GUÍA DEL USUARIO 33-00066EFS:
UTILIZANDO LOS DATOS SOBRE EL CLIMA LOCAL EN EXTERIORES OBTENIDOS MEDIANTE CABLEADO O
INTERNET
La finalidad de este anexo es actualizar la Configuración del instalador ejecutante de la página 5 del 33-00065FS y de la
página 28 del 33-00066EFS para permitir el uso de los datos sobre el clima local en exteriores obtenidos mediante la
conexión WiFi al Internet.
33-00065FS: Página 5—Efectuando la configuración del instalador
1.5 USE LA TEMPERATURA EXTERIOR
NOTA: Elija WIRED/INTERNET (cableado/Internet) para utilizar los datos del clima
local en exteriores para su aplicación.
33-00066EFS: Página 28—Configuración de ajuste de la humidificación
NOTA: La protección de ventana (escarcha) está disponible únicamente si se instala un sensor de aire en exteriores O si utiliza
la temperatura en exteriores de la conexión WiFi para obtener datos del clima local en exteriores del Internet.
Installations Traditionnelles
1C/1CL (1 transformateur)
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
W Relais chauffage
Y Contacteur compresseur
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
1C/1CL (2 transformateurs)
Rc Alimentation (climatisation) [1, 2]
R Alimentation (chauffage) [1, 2]
W Relais chauffage
Y Contacteur compresseur
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3, 4]
S1 Capteur en option
Chauffage seulement
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
W Relais chauffage
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
Chauffage seulement avec ventilateur
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
W Relais chauffage
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
Chauffage seulement (Série 20)
Rc [R + Rc reliés par cavalier]
R Borne « R » valve Série 20 [1]
W Borne « B » valve Série 20
Y Borne « W » Série 20
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
Climatisation seulement
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
Y Contacteur compresseur
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
2C/2CL (1 transformateur)
Y2 Relais climatisation 2
W2 Relais chauffage 2
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
W Relais chauffage
Y Relais climatisation 1
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
2C/2CL (2 transformateurs)
Y2 Relais climatisation 2
W2 Relais chauffage 2
Rc Alimentation (climatisation) [1, 2]
R Alimentation (chauffage) [1, 2]
W Relais chauffage 1
Y
Relais climatisation 1
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3, 4]
S1 Capteur en option
Installations à Thermopompe
Thermopompe 1C/1CL (pas de chauffage
auxiliaire)
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
O/B Valve d’inversion [5]
Y Contacteur compresseur
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
Thermopompe 2C/2CL (pas de chauffage
auxiliaire)
Y2 Relais compresseur 2
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
O/B Valve d’inversion [5]
Y Relais compresseur 1
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
Thermopompe 2C/1CL (avec chauffage
auxiliaire)
L Disp. surveillance équipement [6, 7]
Aux/E Relais auxiliaire de chauffage (chauffage 2)
/ de chauffage d’urgence
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
O/B Valve d’inversion [5]
Y Contacteur compresseur
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
Thermopompe 3C/2CL (avec chauffage
auxiliaire)
Y2 Relais compresseur 2
L Disp. surveillance équipement [6, 7]
Aux/E Relais auxiliaire de chauffage (chauffage 2)
/ de chauffage d’urgence
Rc Alimentation [1]
R [R + Rc reliés par cavalier]
O/B Valve d’inversion [5]
Y Relais compresseur 1
G Relais ventilateur
C Neutre 24Vca [3]
S1 Capteur en option
USE OUTDOOR TEMP
wired / internet
USE OUTDOOR TEMP
wired / internet