EasyManuals Logo
Home>Hoover>Vacuum Cleaner>MAX Extract

Hoover MAX Extract User Manual

Hoover MAX Extract
30 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
E4
INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA
Esteaparatodebeestarconectadoatierra.Encasodedesperfectoofalla,laconexnatierra
ofreceuncircuitodemenorresistenciaparalacorrienteeléctricaafindereducirelriesgo
dechoqueeléctrico.Esteaparatotieneuncornconunconductordeconexiónatierradel
equipo(C)yunenchufedeconexiónatierra(A).Elenchufedebeestarenchufadoenuna
toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con
todosloscódigosyordenanzaslocales.
PELIGRO: Laconexióninadecuadadelconductordeconexiónatierradelequipo
puedeocasionarunriesgodechoqueectrico.Consulteaunelectricistacalificadooalper-
sonaldemantenimientosinoessegurodequelatomadecorrienteestáconectadaatierra
enformaadecuada.Nomodifiqueelenchufesuministradoconelaparato;sinocalzaenla
tomadecorriente,hagaqueunelectricistacalificadoinstaleunatomadecorrienteadecuada.
Esteaparatoesaptoparausoenuncircuitonominalde120voltiosytieneunenchufede
conexiónatierrasimilaralenchufe(A)queseilustraeneldiagrama.Sinosedisponedeuna
tomadecorrienteconunaconexnatierraadecuada,sepuedeusarunadaptadortemporal
(D)paraconectaresteenchufeaunreceptáculode2polos(E).Eladaptadortemporaldebe
utilizarseúnicamentehastaqueunelectricistacalificadopuedainstalarunatomadecor-
rienteconunaconexnatierraadecuada(B).Laoreja,patillaodispositivosimilarrígidode
colorverde(F)quesaledeladaptadordebeconectarseaunaconexnatierrapermanente
(G),comolatapadelacajadeunatomadecorrienteconunaconexiónatierraadecuada.
Cuando se use el adaptador, debe mantenerse
ensulugarconuntornillodemetal.NOTA:En
Canadá,elCódigoEctricoCanadiense(Canadian
Electrical Code) no permite el uso de adaptadores
temporales.
E17
PROBLEMA CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE
La limpiadora no funciona.
1. No está bien enchufada.
1. Enchúfela bien.
2. No hay voltaje en la toma de
corriente de pared.
2. Verifique el fusible o el disyuntor.
3. Fusible quemado o se
disparó el disyuntor.
3. Reemplace el fusible o reajuste el
disyuntor.
Baja succión. 1. El tanque de recuperación
está lleno/el apagado
automático está activado.
1. Retire el tanque de agua sucia y
vacíelo. Limpie la rejilla del filtro.
2. Hay una obstrucción en el
accesorio, en el extremo de la
manguera.
2. Retire el accesorio y elimine la
obstrucción.
3. La tapa del tanque de
recuperación no está colocada
correctamente.
3. Asegúrese de que la tapa esté bien
colocada.
4. El émbolo del depósito de
agua sucia está atorado en la
posición de cerrado.
4. Quite la tapa y limpie el émbolo
desde el interior del depósito.
5. La puerta de la tapa está
atorada y no puede abrirse.
5. Desatore la puerta y verifique que
puede moverla libremente.
6. Los filtros están atascados. 6. Quite las pelusas y los restos de
basura de los filtros.
El agua limpia no se dis-
pensa.
1. El tanque de agua limpia no
está colocado firmemente en
su lugar.
1. Asegúrese de que el tanque quede
bien trabado en su posición.
2. El tanque de agua limpia o
el contenedor para detergente
están vacíos.
2. Vuelva a llenar el contenedor de
acuerdo con las instrucciones para la
superficie que se está limpiando.
La boquilla de la manguera
deja de rociar líquido
durante el uso.
1. El tanque de agua limpia o
el contenedor para detergente
están vacíos.
1. Apague el limpiador y llene con
agua limpia el tanque y recipiente del
detergente.
La boquilla de la manguera
no rociará después de
llenar con Agua Limpia el
Tanque o Recipiente del
Detergente.
1. El aire está atrapado en la
bomba y la manguera.
1. Encienda el limpiador. Si la
manguera no rocía, cebe la bomba
bajando la manguera hasta el suelo y
sostenga el gatillo hasta por 1 minuto.
La boquilla de la manguera
no rociará después de
cebar la bomba.
1. La bomba está defectuosa. Para realizar el servicio, llame al:
1-800-944-9200.
Los cepillos/el indicador
de cepillos no giran duran-
te la limpieza del suelo.
1. Rejilla del filtro sucia (marco
anaranjado) ubicada debajo de
la boquilla.
1. Retire la boquilla para tener acceso
a la rejilla y limpiar (vea fig. 3.5).
2. Selector de modo SpinScrub
®
en posición “Aspirar derrame”.*
2. Mueva el Selector de modo
SpinScrub
®
a un ajuste de fregado.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento - desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
• Nolimpielaspartesdelpisoenlasquehayatomacorrientes.
Noaspireningúnobjetoqueseesquemandooqueliberehumo,comocigarrillos,
fósforosocenizascalientes.
• Nousesinfiltrosytanques.
• ADVERTENCIA:Esteproductocontienesustanciasqmicasreconocidasporelesta-
dodeCaliforniacomocausantesdecáncer,defectoscongénitosodaño reproductivo.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Eviteaspirarobjetosdurosyfilososconesteproducto,yaquepuedencausardos.
Guardelamáquinaenunlugarseco.Nolaexpongaatemperaturasdecongelamiento.
Nouseobjetosfilososparalimpiarlamanguera,yaquepuedencausardos.
Paraayudarareducireltiempodesecado,aseresedequeeláreaestébienventilada
alusardetergentesyotroslimpiadoresconestamáquina.
Paraayudaraevitarquelassuperficiesseopaquenosevuelvanaensuciar,eviteelcon-
tactoconlasmoquetashastaqueesténsecas.Mantengaalosniñosyalasmascotas
lejosdelasmoquetashastaqueesténcompletamentesecas.
Noguardeelextractorconsolucnenlostanques.
Nodejequeelaparato permanezcainmóvildurantemuchotiempocuando los
cepillosesténencendidos,yaquepodríadañarelsuelo.
NOUTILICEESTAASPIRADORAEXTRACTORAENSUELOSDUROS,AMENOSQUE
TENGAELACCESORIOPARASUELOSDUROSADECUADO.UTILIZADOENSUELOS
DUROSSINELACCESORIOAPROPIADO,ESTEAPARATOPUEDERAYARODAR
SUSUPERFICIE.
• Elaguagotearádeloscepillosydelaparteinferiordelproductodespuésdeutilizarloy
podríaformarcharcos.Paraevitardañosapisosdemaderaylaminados,yparaevitar
elriesgopotencialderesbalones,despsdeutilizarlo:(a)nodejeelproductosobre
superficiesdemaderaolaminadasytrasládeloaunasuperficiedura;(b)coloquela
unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo.
*Disponible sólo en algunos modelos.
GROUNDING
OUTLET BOX
F
G
D
D
A
C
1
2
B
E
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no es funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó
caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.

Other manuals for Hoover MAX Extract

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hoover MAX Extract and is the answer not in the manual?

Hoover MAX Extract Specifications

General IconGeneral
BrandHoover
ModelMAX Extract
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals