EasyManua.ls Logo

Hozelock 7 - Page 8

Hozelock 7
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.hozelock.com
P_ed zapo#etím jakékoli údrãby na tomto post_ikova#i. Je
nezbytné sníãit tlak v nádob> aktivováním bezpe#nostního
tlakového ventilu
Tento post_ikova# je ur#en k pouãití s následujícími roztoky na
bázi vody:insekticidy, fungicidy, herbicidy a hnojiva.
Postupujte vãdy podle návodu dodavatele chemick≥ch látek a
podle instrukcí dodan≥ch s tímto post_ikova#em
P_ed pouãitím zkontrolujte, ãe jsou rukou dotaãené v|echny
matice
Po pouãití post_ikova#e s chemikáliemi se bezpe#n≥m
zpÅsobem zbavte jejich zbytkÅ.
Vãdy si oblékn>te ochrann≥ od>v, br≥le, obli#ejovou masku a
rukavice
Nevdechujte rozst_ik post_ikova#e
Chra[te pokoãku p_ed stykem s chemikáliemi
Pracujte vãdy v dob_e v>traném prost_edí
D>ti, domácí zví_ata a ryby chra[te p_ed stykem s
chemikáliemi
Po pouãití a zvlá|t> p_ed jídlem si _ádn> umyjte ruce
Ve|keré kontaminované |atstvo vãdy vyperte
P_i vniknutí zást_iku do o#í nebo pokud se po post_ikování
objeví n>jaké symptomy, vyhledejte léka_skou pomoc
P_ístroj nepouãívejte v blízkosti potravin nebo tam, kde se
potraviny p_ipravují.P_i post_iku úrody ur#ené ke konzumaci
v>nujte náleãitou pozornost pokynÅm v≥robce chemikálií
ohledn> doby, kdy se dají sklizené potraviny jíst
Nepouãívejte k post_iku ãádn≥ch rozpou|t>del, nap_.
lakového benzinu
Post_ikujte pouze _ídké vodové roztoky, hust|í sm>si mohou
zanést trysku.
Prá|kové chemikálie je moãno s úsp>chem st_íkat pouze
pokud se dají úpln> rozpustit ve vod>.Pokud nejsou úpln>
rozpustné nebo mají tendenci se usazovat, dá se s nimi
st_íkat, pokud se neustále míchají.
Jestliãe kapalina ur#ená k post_iku obsahuje sediment, do
nádobky post_ikova#e ji proced’te
Nádobku nevystavujte p_íli|nému tlaku a nenastavujte
bezpe#nostní tlakov≥ ventil.Bezpe#nostní tlakov≥ ventil je
navrãen k uvol[ování p_ebyte#ného tlaku a proto do n>ho
nezasahujte ani se ho nesnaãte násiln> uzav_ít
Pouãití v zim> – ze v|ech #ástí post_ikova#e vypust’te
kapalinu a chra[te ho p_ed po|kozením mrazem.
Kaãdoro#ní údrãba — alespo[ jednou za rok cel≥ post_ikova#
dokonale vy#ist>te a v|echny pohyblivé #ásti a t>sn>ní
pot_ete silikonov≥m mazivem.T>sn>ní otestujte vodou, a
pokud je n>jaká podloãka nebo t>sn>ní po|kozené, musí se
vym>nit.
www.hozelock.com
Перед выполнением любой работы по обслуживанию
распылителя необходимо сбросить давление в баллоне,
используя клапан сброса давления.
Данный распылитель предназначен для работы с
водными растворами инсектицидов, фунгицидов,
гербицидов и удобрений.
Всегда следуйте инструкциям поставщиков химикатов, а
также инструкциям, прилагаемым к данному
распылителю.
Перед использованием удостоверьтесь, что все гайки
плотно затянуты вручную.
Если в распылителе использовались химикаты, после
использования осторожно слейте любой
неиспользованный раствор.
Всегда надевайте защитную одежду, очки, маску и
перчатки.
Старайтесь не вдыхать распыленный туман.
Избегайте попадания химикатов на кожу.
Всегда работайте в хорошо проветриваемом месте.
Позаботьтесь о том, чтобы домашние животные, дети и
рыбы не подвергались воздействию химикатов.
Всегда тщательно мойте руки после использования
распылителя и особенно перед едой.
Всегда мойте любую загрязненную одежду.
Обратитесь за медицинской помощью, если в ваши глаза
попали брызги или у вас появились какие-либо
болезненные симптомы после распыления.
Не распыляйте вблизи пищи или мест приготовления
пищи. При распылении на сельскохозяйственные
культуры, обратите особое внимание на рекомендацию
изготовителей химиката относительно времени
возможного использования урожая в пищу.
Не распыляйте никаких растворителей, например Уайт-
спирит.
Распыляйте только слабые растворы на водной основе;
более густые смеси забьют форсунку.
Порошкообразные химикаты можно успешно распылять,
если они полностью растворяются в воде. Если они не
полностью растворяются, или раствор имеет тенденцию
осаживаться, можно все еще успешно производить
распыление, если смесь непрерывно взбалтывается.
Если материал, предназначенный к распылению,
содержит осадок, сцедите жидкость в баллон
распылителя.
Не создавайте чрезмерное давление в баллоне и не
повредите клапан сброса давления. Клапан сброса
давления разработан для снижения излишнего давления,
не препятствуйте его работе или не пытайтесь силой
заставить его находиться в закрытом положении
Использование в зимнее время: слейте жидкость из всех
частей и позаботьтесь, чтобы не случилось повреждения
от замерзания.
Ежегодное обслуживание: по крайней мере, один раз в
год следует полностью чистить весь распылитель и
применять силиконовую смазку ко всем движущимся
частям и уплотнительным прокладкам. Проведите
испытание с водой, и если какая-нибудь прокладка или
уплотнение вышли из строя, они должны быть заменены.
www.hozelock.com
Enne pritsi hooldamist. Oluline on pudeli surve vabastada,
aktiveerides surve vabastamise klapi
See prits on mõeldud veel põhinevate lahuste kasutamiseks:
insektitsiidid, fungitsiidid, umbrohumürgid ja väetised.
Järgige alati kemikaali tarnija juhiseid ning ka selle pritsi
juhiseid
Veenduge, et kõik mutrid oleks enne kasutamist käsitsi kinni
keeratud
Kui pritsi on kasutatud kemikaalidega, kõrvaldage kasutamata
vedelik pärast kasutamist ohutult.
Kandke alati kaitseriietust, -prille, näomaski ja kindaid
Vältige pritsmete sissehingamist
Vältige kemikaalide sattumist nahale
Töötage alati hästiventileeritud kohas
Kaitske lapsi, koduloomi ja kalasid kokkupuute eest
kemikaalidega
Peske pärast kasutamist korralikult käsi, eriti enne söömist
Peske alati saastunud riideid
Pöörduge arsti poole, kui pritsmed satuvad silma või kui teil
tekib pärast kasutamist süptomeid
Ärge pritsige toidu või toidu valmistamise alade lähedal. Vilja
pritsimisel tuleb jälgida tootja soovitatud aega, mille jooksul
ei tohi pritsitud viljasid süüa.
Ärge pritsige lahusteid, näiteks lakibensiini
EST
RU
CZ
Hibakeresés
Návod k pouãití a v≥strahy
Odstra[ování problémÅ
Инструкции и меры предосторожности
Выявление и устранение неисправностей
Juhised ja hoiatused
33826-002 Hozelock 7L Inst 29/9/09 12:57 Page 8

Related product manuals