beïnvloedt niet uw statutaire rechten. Om aanspraak te
maken op uw garantie, dient u eerst contact op te nemen
met de klantenservice van Hozelock die kan verzoeken om
hetproductsamenmethetaankoopbewijsdirectnaarhet
onderstaande adres te sturen.
Probleemoplossing
Problemen Oorzaken Oplossingen
Het apparaat
wordt niet
warm.
Geen
stroomvoorziening.
Controleer of de
stekker goed in
het stopcontact is
geplaatst.
Deschakelaar
(D)staatnietinde
stand “Heating”.
Controleer de
zekering.
Zetdeschakelaar
(Fig.2itemJ)opde
stand “Heating”.
Deplantgaat
niet dood.
Het apparaat staat
niet voldoende
dichtbijhet
onkruid.
Breng de sproeikop
goed aan op het
onkruidterwijluhet
op de grond laat
rusten.
Deapplicatietijdis
niet lang genoeg.
Deapplicatietijd
van de sproeikop
op het onkruid kan
langer duren dan 3
seconden.
Indien nodig
herhaalt u de
applicatie.
Bijvragenkuntucontactopnemenmetdeklantenservicevan
Hozelock op het onderstaande adres.
Technische specificaties
Vermogen 1600 watt
Voltage 220V-240V50Hz
Temperatuurbijde
sproeikopuitgang, ca.
600°C
Voedingskabel 0.3m
H05RNF
IP rating IPX0
Insulation class
Contact
www.hozelock.com
E
A
Boquilla
B
Módulo eléctrico principal
C
Soporte
D
Interruptor On - Enfriamiento - Off
E
Ranura de aspiración de aire
F
Empuñadura
G
Punto de enganche
H
Cable de alimentación
Instrucciones de instalación
yfuncionamiento
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
EL INCUMPLIMIENTO DE LOS AVISOS QUE
SE INDICAN A CONTINUACIÓN PODRÍA PROVOCAR
LESIONES O DAÑOS EN EL PRODUCTO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS.
ESTAS INSTRUCCIONES TAMBIÉN ESTÁN DISPONIBLES
EN EL SITIO WEB DE HOZELOCK.
IMPORTANTE
•NoutiliceelGREENPOWERenentornosdondeexistariesgo
de explosión o cerca de materiales inflamables.
•Noloutiliceenterrenoextremadamentesecoparaevitar
riesgos de incendio.
•Nodirijaelchorrodeairecalienteapersonasoanimales.
•Nodirijaelchorrodeairecalientealamismazonadurante
mucho tiempo a causa del riesgo de incendio.
•Asegúresedequeelcalornopuedaextenderseamateriales
inflamablesocultosyprenderlesfuego.
•Despuésdecadauso,coloqueelGREENPOWERensu
soporte(elem.Cdelafig.1)ydéjeloqueseenfríepor
completo antes de guardarlo.
•NodejefuncionandoelGREENPOWERsinsupervisión.
•NoexpongaelGREENPOWERalalluviaolahumedad.
•NosumerjaelGREENPOWERenaguanidejequeentre
agua en el producto.
•DesconecteelGREENPOWERantesdeguardarlo.
•Notoquelaboquillacaliente(elem.Adelafig.1).
•Nopermitaqueelcableeléctricoentreencontactoconla
boquilla caliente.
•Nuncaobstruyalasranurasdeaspiración(elem.Edelafig.
1).
•NoutiliceelcableeléctricoparacolgarnimoverelGREEN
POWER.
NotratedeabriromodificarelGREENPOWER,nocontiene
piezas que el usuario pueda reparar.
•Siutilizauncablealargador,debeseridénticoalcable
eléctricodelGREENPOWERyestardotadodeunenchufe
estanco.
•SielGREENPOWERpresentadañosevidentes,noloutilice.
•Sielcableeléctricodelproductosufrealgúndaño,no
utiliceelproductoypóngaseencontactoconelserviciode
atención al cliente de Hozelock.
•Elproductohasidodiseñadoparausoparticulary
domésticoydebeutilizarsedeacuerdoaloespecificadoen
estas instrucciones.
•Nohasidodiseñadoniestágarantizadocontralaaparición
de fallos si se utiliza en entornos o aplicaciones industriales
o comerciales.
•Losniñosyjóvenesmenoresde16añosnodebenutilizar
elGREENPOWERydebenmantenersealejadoscuandose
esté utilizando.