EasyManua.ls Logo

HP 3600 v2 Series - Page 39

HP 3600 v2 Series
51 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
Абайлаңыз: Тұрақты ток берілетінүлгілер үшін: Орнату кезінде пайдаланылатын
сәйкесавтоматты ажыратқыш жергілікті қауіпсіздік нормаларына сай болуы тиіс. Негізгі
ажырату құрылғысы болғандықтан автоматты ажыратқыш қолыңыз оңай жететін орнына
орнатылуы тиіс.
Предупреждение. Для моделей, работающих от постоянного тока. Необходимо установить
подходящий автоматический выключатель, соответствующий местным правилам безопасности.
Автоматический выключатель должен быть всегда доступен, так как он используется в качестве
основного выключателя.
Увага! Моделі з живленням від постійного струму: коло необхідно оснастити переривачем, що
відповідає вимогам місцевого за
конодавства щодо техніки безпеки. Переривач має бути
легкодоступним, адже він слугує основною точкою відключення пристрою.
Warning: For units fitted with more than one power supply connection: To remove the power from
the unit for servicing, all power cords / RPS connections must be disconnected. For specific details
applicable to your equipment please refer to the User Guide / Installation Guide supplied with the
equipment
Warnung: Für mit dualen Stromversorgungen ausgerüsteten Anlagen: Aus Wartungsgrund
müssen alle Stromversorgungskabel / RPS Anbindungen abklemmen. Für genaue
Ausführlichkeiten über Ihre Anlage, lesen Sie bitte die beiliegende Verwendungsanweisung/
Installationshandbuch.
警告:对支持多电源输入的设备断电时,所有电源线包括
RPS
连接必须全部断开。更多操作详情
请参考用户手册
/
安装指南。
警告
:
ユニットを
2
つ以上の電源に接続している場合
:
点検時にユニットから電源を取り外すには
すべての電源コード
/ RPS
の接続を切る必要があります。
機器に適用される具体的な詳細について
は、機器に同封されているユーザーガイドおよびインストールガイドを参照してください。
󴅤󴆇
:
󴣿
󵰛󵕨󵯿
󵲫󵭷
󴆜󴊰
󵱌󶋿
󵪗󴅗󵯫
󴂽󶈿
󵱌󵋫󵯿
󴅤󵭗
:
󵲼󵋫󴸣
󵮫󶨛
󵱌󶋿󵩷󵗃
󵲫󵭷󵯫
󵳃󴄗󶧿󴳋󴼛
󴽏󴦇
󵲫󵭷
󶏻󴦃
/RPS
󵯿
󵪗󴅗󵯫
󵈫󴹓󶨛󵨣
󶨐󴝯󴞋
.
󵱌󶋿󵩷
󵲨󵭐󴢿󴜻
󶝠󵲼
󵕓󶨔󵩷
󴞧󶨃
󵰷󵗟󶨃
󴕛󵭐󵯧
󵱌󶋿󵫧
󶨏󴍿
󵳃󴆜󴣃
󵕓󵭐
󵗋󴼬󵗃
/
󵗋󶋿
󵧯󴕛
󵗃󴸣
󶃟󵴗󶧿󵞔󵞃󵫋
.
Avertissement : avec une unité équipée de plusieurs connexions d'alimentations : lors de la mise
hors tension de l'unité en vue de la réparer, veillez à débrancher tous les câbles
d'alimentation/connexions d'alimentations redondantes. Pour plus d'informations sur les
spécifications applicables à votre matériel, reportez-vous au guide d'utilisation/guide
d'installation correspondant.
Attenzione: per le unità dotate di più collegamenti di alimentazione: per disattivare
l'alimentazione dell'unità per operazioni di manutenzione, scollegare tutti i cavi di corrente e le
connessioni dell'impianto di alimentazione ridondante. Per dettagli specifici validi per le singole
apparecchiature, fare riferimento alla Guida utente/Guida di installazione in dotazione
all'apparecchio.
Advertencia: Para unidades con más de una conexión de fuente de alimentación: Para retirar la
alimentación de la unidad para su reparación, deben desconectarse todos los cables de
alimentación y las conexiones de RPS. Para obtener detalles específicos para su equipo, consulte
la Guía del usuario o la Guía de instalación suministrada con el aparato.
Aviso: Para unidades com mais de uma conexão de fonte de alimentação: Para remover a
alimentação da unidade, para manutenção, todos os cabos de alimentação / conexões RPS
devem ser desconectados. Para detalhes específicos aplicáveis ao seu equipamento, consulte o
Guia do Usuário / Guia de Instalação que acompanha o equipamento.
Абайлаңыз: Бірнеше қуат беру құрылғысымен жабдықталған құралдар үшін: Қызмет
көрсету мақсатымен құрал қуатын өшіру үшін, барлық қуат сымдарын/сақтық қуат беру
көзіне қосылыстарды ажырату қажет. Жабдығыңызға қатысты қолданылатын толық
ақпаратты Пайдаланушы нұсқаулығында/Орнату жөнінде нұсқаулықта қараңыз.

Table of Contents

Other manuals for HP 3600 v2 Series

Related product manuals