4
メモ
操作を始める前は常に、操作指示書と注意事項によく目を通し、事故の可能性を最小限にしてください。
その他のマニュアルにあるメモ、注意、警告、危険の各項目は、従うべき安全上の注意事項をすべて網
羅しているわけではありません。これらは、操作全般に対する安全上の注意事項を補足するものに過ぎ
ませんしたがって、製品の設置とメンテナンスに責任を持つ担当者は、安全な操作のためのこれらの基
礎を理解しておく必要があります。
さまざまな操作を行う際において、現地の安全規制に従ってください。製品マニュアルで紹介されている
安全上の注意は補足的なものであり、現地の安全規制により変わる場合があります。
製品に対しさまざまな操作を実行する際において、製品に付属の注意事項と安全に関する特記事項を完
全に厳守する必要があります。
製品の設置とメンテナンスを行う担当者は、専門のトレーニングを受け、正しい操作方法と安全上の注意
事項をすべて習熟しておく必要があります。トレーニングを受け、認定された担当者だけが、装置の設置
やメンテナンスなどの作業を行うことができます。トレーニングを受け、認定された担当者だけが、装置の
設置やメンテナンスなどの運用を行うことができます。
참고
Remarque
fin de réduire le risque d'accident, prenez connaissance des instructions et des précautions d'utilisation
avant toute opération. Les sections Remarque, Mise en garde, Avertissement et Danger fi
urant dans les
autres manuels ne couvrent pas la totalité des précautions de sécurité devant être respectées. Elles serven
uniquement de complément aux précautions de sécurité générales. Il est par conséquent indispensable
que le personnel chargé de l'installation et de la maintenance des produits connaissent les principes de
base des opérations de sécurité.
Dans le cadre des opérations, veillez à respecter la réglementation locale en matière de sécurité. Les
précautions de sécurité figurant dans la documentation des produits viennent en complément de la
réglementation locale en vigueur.
Lorsque diverses opérations sont effectuées sur les produits, les précautions et consignes spéciales de
sécurité doivent être scrupuleusement respectées.
Le personnel en charge de l'installation et de la maintenance des produits doit être dûment formé aux
méthodes d'exploitation et aux précautions de sécurité. Seul le personnel formé et qualifié est en mesure
de procéder à des opérations telles que l'installation et la maintenance du matériel.