35
dispositif de déconnexion principal.
ATTENZIONE: per il modello con c.c.: l’interruttore generale deve essere
sempre accessibile poiché è il dispositivo di disconnessione principale.
ADVERTENCIA: Para el modelo de alimentación de CC: Se debe tener
acceso al disyuntor en todo momento, ya que se trata del dispositivo
principal de desconexión.
AVISO: Para o modelo com fonte de alimentação CC: O disjuntor deve
ficar sempre acessível, porque ele serve como o dispositivo de
desconexão principal.
Electricity Safety/Elektrische Sicherheit/用电
安全/電気面の安全/전기 안전/Sécurité
électrique/Sicurezza elettrica/Seguridad
eléctrica/Segurança elétrica
High Voltage/Hochspannung/高电压/高電圧/
고전압/
Haute tension/Alta tensione/Alto
voltaje/Alta tensão
• During the installation of AC power supply facility, the local safety
regulations must be followed. The personnel who install the AC facility
must be qualified for high voltage and AC operations.
• Bei der Installation der Wechselstromversorgung sind die örtlichen
Sicherheitsbestimmungen zu beachten. Das Personal muss besonders
qualifiziert sein für das Arbeiten mit Hochspannung und Wechselstrom.
• 必须按照当地安全规定进行 AC 交流供电设备的安装。负责电源安装的
人员必须是通过高压和电源操作专业培训的专业人员。
• AC 電源装置の設置作業中は、現地の安全規制に従う必要があります。
AC 電源装置を設置する担当者は、高電圧および交流電流の取り扱いに
おける資格を持っている必要があります。
• AC 전원 공급 장치를 설치하는 동안에는 현지 안전 규정을 따라야
합니다. AC 설비를 설치하는 담당자는 고전압 및 AC 작업에 대한
자격을 갖춘 사람이어야 합니다.