English
Français
Deutsch
Italiano
Español
9
Català
Press the power button to turn the power on
(button in).
Wait for the control panel display on the printer
to indicate READY.
Note: Your control panel may not look exactly
as shown.
Ensure that the light on the front of the device
is solid green. If the light is amber, flashing,
or off, see the CD guide titled Administrator
for information.
Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt pour
mettre l'appareil sous tension (le bouton doit être
enfoncé).
Attendez que l'écran du panneau de commande
de l'imprimante indique PRET.
Remarque : il se peut que votre panneau de
commande ne soit pas identique à l'illustration.
Vérifiez que le voyant situé à l'avant de l’unité
est de couleur verte et qu'il ne clignote pas. Si le
voyant est de couleur orange, s’il clignote ou s’il
est éteint, reportez-vous au guide sur CD-ROM
intitulé Administrateur pour obtenir plus
d’informations.
Premere il tasto di accensione e spegnimento
per accendere la stampante.
Attendere che sul display del pannello di
controllo venga visualizzata l'indicazione
PRONTA.
Nota: Il pannello di controllo potrebbe essere
leggermente diverso da quello indicato qui.
Assicurarsi che la spia presente sul lato anteriore
del dispositivo sia accesa e di colore verde
fisso. Se la spia è illuminata in giallo,
lampeggia oppure è spenta, consultare la guida
dell'amministratore su CD per informazioni.
Pulse el botón de encendido para activar la
alimentación eléctrica (botón hacia dentro).
Espere hasta que en el visor del panel de control
de la impresora aparezca PREPARADA.
Nota: es posible que el panel de control
no sea exactamente igual al que se muestra.
Asegúrese de que la luz en la parte frontal del
dispositivo sea de color verde y no parpadee.
Si la luz es ámbar, parpadea o está apagada,
consulte la guía del CD titulada Administrador
para más información.
Premeu el botó d'engegada per engegar
la impressora (el botó queda endins).
Espereu fins que la pantalla del tauler de control
de la impressora mostri A PUNT.
Nota: És possible que el vostre tauler de control
no sigui exactament igual al de la il lustració.
Assegureu-vos que el llum verd de la part frontal
de l'acabador estigui il luminat en verd. Si el
llum és de color àmbar, parpelleja o està
apagat, consulteu la informació de la guia
per a l'administrador en CD.
Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät
einzuschalten (Schalterstellung innen).
Warten Sie, bis in der Bedienfeldanzeige des
Druckers BEREIT angezeigt wird.
Hinweis: Das Bedienfeld Ihres Geräts sieht
möglicherweise etwas anders aus, als in der
Abbildung dargestellt.
Vergewissern Sie sich, dass die LED an der
Vorderseite des Geräts konstant grün leuchtet.
Wenn die LED gelb leuchtet, blinkt oder nicht
leuchtet, finden Sie im Administratorhandbuch
auf der CD weitere Informationen.