EasyManua.ls Logo

HP Designjet T2300 - eMultifunction Printer - General Advice; Horizontal Lines (Banding)

HP Designjet T2300 - eMultifunction Printer
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8x
4+4=8
4x
EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Attach each leg of the stand to the cross-brace, using
two screws on the outside of the leg and then two on
the inside.
First t all four screws loosely, then tighten up the screws
on the outside of the leg, followed by the screws on the
inside.
Assemblez chaque montant à la traverse, en utilisant
deux vis sur l’extérieur de chaque montant et deux vis
sur l’intérieur.
Fixez d’abord les quatre vis de manière lâche, puis
serrez les vis sur l’extérieur du montant, et ensuite serrez
les vis sur l’intérieur.
Befestigen Sie jedes Bein des Standfußes an der
Querverstrebung. Sie benötigen zwei Schrauben an der
Außenseite des Beins und zwei Schrauben an der In-
nenseite.
Ziehen Sie alle vier Schrauben zunächst nur leicht
an. Ziehen Sie dann zuerst die Schrauben an der
Außenseite des Beins fest, danach die Schrauben an der
Innenseite.
Fissare ogni piede del piedistallo al controvento, utilizza-
ndo due viti sulla parte esterna del piede e quindi due
sulla parte interna. Avvitare dapprima tutte e quattro
le viti senza stringerle, quindi avvitare completamente
quelle sulla parte esterna del piede e successivamente
quelle sulla parte interna.
Fije cada pata del soporte al anclaje transversal con dos
tornillos en la parte exterior de la pata y otros dos
en la parte interior. Primero, ajuste los cuatro tornillos
sin apretarlos y, a continuación, apriete los tornillos
del exterior de la pata y, nalmente, los tornillos del
interior.
Encaixe cada perna do suporte no suporte transversal
usando dois parafusos na parte externa da perna e
dois na parte interna. Primeiramente, posicione os
quatro parafusos deixando-os soltos e depois aperte os
parafusos na parte externa da perna, seguidos pelos
parafusos da parte interna.
Прикрепите каждую стойку к поперечной опоре
при помощи двух винтов с внешней стороны ножки и
двух винтов с внутренней стороны. Сперва неплотно
вверните все четыре винта, а затем затяните их
накрепко — сначала с внешней стороны стойки,
потом с внутренней.
Attach a foot to each leg, using four screws in each
foot. First t all four screws loosely, then tighten
them up.
Fixez un pied à chaque montant, en utilisant quatre
vis pour chaque pied. Fixez d’abord les quatre vis
de manière lâche, puis serrez-les.
Befestigen Sie an jedem Standbein einen Fuß.
Sie benötigen dabei für jeden Fuß vier Schrauben.
Drehen Sie alle vier Schrauben zunächst nur locker ein,
und ziehen Sie sie dann der Reihe nach fest.
Fissare un piedino a ciascun piede utilizzando quattro
viti per ciascuno. Avvitare dapprima tutte e quattro
le viti non completamente, quindi stringerle.
Fije los pies a las patas utilizando cuatro tornillos en
cada pie. Primero, ajuste los cuatro tornillos sin apretar
y después, apriételos.
Fixe o pé em cada uma das pernas usando quatro
parafusos para cada pé. Primeiro, posicione os quatro
parafusos deixando-os soltos e depois aperte-os.
Прикрепите к каждой стойке ножку четырьмя
винтами. Сначала неплотно вверните все четыре
винта, а затем затяните их накрепко.
Make sure you have used 4 screws in each leg.
Vériez que vous avez utilisé 4 vis sur chaque
montant.
Achten Sie darauf, dass jeder Fuß mit vier Schrauben
befestigt ist.
Assicurarsi di utilizzare 4 viti per ogni piede.
Asegúrese de que ha utilizado cuatro tornillos en cada
pata.
Certique-se de que você usou quatro parafusos em
cada perna.
Убедитесь, что каждая стойка закреплена
четырьмя винтами.
Remove the packing tape. Remove the small aps from
each of the foam end pieces.
Do not remove the foam end pieces.
Retirez le ruban adhésif d’emballage. Retirez les petits
rabats de chacun des embouts en mousse.
Ne retirez pas les embouts en mousse.
Ziehen Sie das Verpackungsband ab. Nehmen Sie die
kleinen Einlagen von den Styroporendstücken ab.
Entfernen Sie aber nicht die Styroporendstücke.
Rimuovere il nastro di imballaggio. Rimuovere le alette
da ognuno degli imballaggi di polistirolo.
Non rimuovere gli imballaggi di polistirolo.
Retire la cinta del embalaje. Retire las pequeñas
solapas de cada una de las piezas de espuma de los
extremos.
No retire las piezas de espuma.
Remova a ta retentora. Retire as pequenas bordas de
cada parte de espuma.
Não retire as partes de espuma.
Снимите упаковочную ленту. Удалите небольшие
клапаны с каждой из пенопластовых концевых
накладок.
Не снимайте концевые накладки.
12
13
1411
DRAFT TWO 29.09.2010

Other manuals for HP Designjet T2300 - eMultifunction Printer

Related product manuals