x2
14
x2
x1
EN
KO
ZHCN
ZHTW
JP
Lift the stand assembly onto the printer engine. The 
anti-slip material should face the rear of the printer.
組み立てたスタンドを、プリンタ エンジンの上に
載せます。
滑り止めが、プリンタの背面側を向くようにして
ください。
Angkat rakitan dudukan ke atas mesin printer.
Bahan anti selip harus menghadap ke belakang
printer.
Use two screws to attach the left side of the stand 
to the printer. Make sure that the screws are fully 
tightened.
スタンドの左側を、ネジ2本でプリンタに固定しま
す。ネジはしっかり締めてください。
Gunakan dua sekrup untuk memasang sisi kiri
dudukan ke printer. Pastikan sekrup dikencangkan 
sepenuhnya.
Place the spare box and the comsumables box against 
the rear of the printer box. The arrows on the boxes 
must point towards the printer box. Make sure that the 
anti-slip material is attached to the two rear wheels.
予備の箱とサプライ品の箱を、プリンタの箱の背面
側に密着させて置きます。箱に記載されている矢印
が、プリンタの側を向くようにしてください。左右
の後部キャスターに滑り止めが付いていることを確
認します。
Letakkan boks suku cadang dan boks persediaan
sekali pakai menempel di bagian belakang boks
printer. Tanda panah pada boks harus mengarah
ke boks printer.
Pastikan bahan anti selip terpasang pada kedua
roda belakang.
Use one screw to attach the right side of the stand to 
the printer engine. Make sure that the screw is fully 
tightened.
スタンドの右側を、ネジ1本でプリンタ エンジンに
固定します。ネジはしっかり締めてください。
Gunakan satu sekrup untuk memasang sisi kanan 
dudukan ke mesin printer. Pastikan sekrup
dikencangkan sepenuhnya.
45 484746
DRAGONbase.indd   14 8/3/2010   12:23:11 PM