25
EN
KO
ZHCN
ZHTW
JP
Make sure that the printheads are correctly seated. 
When all of the printheads are inserted, the front 
panel prompts you to “Close printhead cover and 
window”.
プリントヘッドが正しく取り付けられていることを
確認します。すべてのプリントヘッドを挿入する
と、フロントパネルに「プリントヘッド カバーと
ウィンドウを閉じます」というメッセージが表示
されます。
Pastikan printhead dipasang dengan benar. Setelah 
semua printhead dimasukkan, panel depan akan 
meminta Anda untuk “Close printhead cover and 
window” [Tutup penutup dan jendela printhead].
If a “Reseat” message appears on the front panel, 
check that all of the protective tape has been 
removed, and then rmly reseat the printheads. If the 
problem persists, refer to the HP Start-Up Kit CD/DVD.
フロントパネルに「交換します」というメッセージ
が表示される場合は、保護テープがすべて剥がされ
ていることを確認してから、プリントヘッドをもう
一度しっかりと取り付け直してください。 それでも
問題が解決しない場合は、『HP スタートアップ キ
ット』CD/DVDを参照してください。
Jika pesan “Reseat” [Atur ulang dudukan] muncul di 
panel depan, periksa apakah semua pita pelindung 
telah dilepaskan, kemudian pasang kembali printhead 
dengan kuat. Jika masalah ini terus berlanjut, lihat 
CD/DVD Start-Up Kit HP.
Close the carriage assembly cover.
キャリッジ カバーを閉じます。
Tutup penutup rakitan carriage.
Make sure that the blue latch is correctly engaged, 
and then lower the latch.
青いラッチが正しくはめ込まれていることを確認
し、次にラッチを下げます。
Pastikan kait biru terpasang dengan benar, kemudian 
turunkan kait tersebut.
8786 8988
DRAGONbase.indd   25 8/3/2010   12:23:17 PM