EN
FR
IT
ES
PT
RU
DE
Now hold the printer by the foam end pieces and by 
the center rear, and continue to rotate it until it stands 
on its feet, all four wheels in contact with the oor.
Maintenez à présent l’imprimante par les embouts en 
mousse et par la partie arrière centrale et continuez 
de la retourner jusqu’à ce qu’elle soit positionnée sur 
ses pieds, les quatre roulettes devant être en contact 
avec le sol.
Fassen Sie den Drucker nun an den Schaumstoffend-
stücken und an der Mitte der Rückseite, und drehen 
Sie ihn weiter, bis er auf den Füßen steht und alle vier 
Füße den Boden berühren.
Tenendo quindi la stampante per gli imballaggi 
di polistirolo e per la parte centrale posteriore, 
continuare a ruotarla no a collocarla verticalmente 
sui piedi, con tutte e quattro le ruote a contatto con il 
pavimento.
Ahora sostenga la impresora por las piezas de 
espuma de los extremos y por la parte posterior 
central, y siga girándola hasta que se mantenga 
sobre sus propias patas, con las cuatro ruedas 
en contacto con el suelo.
Agora, segure a impressora pelas partes de espuma 
e pela parte posterior central e continue girando até 
apoiá-la nos pés, com as quatro rodas em contato com 
o chão.
Теперь, держа принтер за пенопластовые концевые 
накладки и середину задней панели, продолжайте 
переворачивать его, пока он не встанет на ножки и 
все четыре колеса не коснутся пола.
Remove the transparent covering from the printer.
Retirez le couvercle transparent de l’imprimante.
Entfernen Sie die transparente Schützhülle vom Drucker.
Rimuovere il rivestimento trasparente dalla stampante.
Retire la cubierta transparente de la impresora.
Retire a cobertura transparente da impressora.
Снимите прозрачный чехол с принтера.
Remove the foam end pieces.
Retirez les embouts en mousse.
Nehmen Sie die beiden Styroporendstücke ab.
Rimuovere gli imballaggi di polistirolo.
Retire las piezas de espuma de los extremos.
Retire as partes de espuma.
Снимите концевые накладки.
Unlock the brake lever on each of the four wheels 
by lifting the lever.
Déverrouillez le levier de frein de chacune des quatre 
roulettes en le relevant.
Lösen Sie an jedem der vier Räder den Bremshebel, 
indem Sie ihn nach oben drücken.
Sollevare la leva freno su ognuna delle quattro ruote 
per sbloccarle.
Desbloquee la palanca de freno de cada una de las 
cuatro ruedas levantándola.
Destrave a alavanca de freio das quatro rodas 
levantando a alavanca.
Поднимите тормозной рычажок на каждом 
из четырех колес, чтобы расстопорить их.
31 3332
34