EasyManuals Logo

Huawei T0010C User Manual

Huawei T0010C
62 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
Skanna QR-koden för att ladda ned appen HUAWEI AI Life för att prova fler funktioner och
anpassa dina hörlursinställningar.
Scan QR-koden for at hente appen HUAWEI AI Life, så du kan prøve flere funktioner og
tilpasse indstillingerne for dine øretelefoner.
Skann QR-koden for å laste ned HUAWEI AI Life-appen for å prøve flere funksjoner og tilpasse
øretelefoninnstillingene.
Lataa HUAWEI AI Life -sovellus skannaamalla QR-koodi, jotta voit kokeilla useampia
ominaisuuksia ja mukauttaa kuulokkeiden asetuksia.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację HUAWEI AI Life, dzięki której można wypróbować
więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek.
Nuskaitykite QR kodą, kad galėtumėte atsisiųsti programėlę HUAWEI AI Life, kuri leis
išbandyti daugiau funkcijų ir tinkinti ausinių nuostatas.
Skenējiet QR kodu, lai lejupielādētu lietotni HUAWEI AI Life, kurā varat izmēģināt citas
funkcijas un pielāgot austiņu iestatījumus.
Lisafunktsioonide proovimiseks ja kõrvaklappide sätete kohandamiseks skannige QR-kood, et
laadida alla rakendus HUAWEI AI Life.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να κατεβάσετε την εφαρμογή HUAWEI AI Life για να
δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών
σας.
Naskenujte QR kód a stáhněte si aplikaci HUAWEI AI Life, abyste si mohli vyzkoušet další
funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek.
Naskenovaním kódu QR si stiahnite aplikáciu HUAWEI AI Life, aby ste mohli vyskúšať ďalšie
funkcie a prispôsobiť nastavenia slúchadiel.
Scannen Sie zum Herunterladen der HUAWEI AI Life-App den QR-Code, um weitere
Funktionen auszuprobieren und Ihre Kopfhörereinstellungen anzupassen.
Z optičnim branjem kode QR prenesite aplikacijo HUAWEI AI Life, da preizkusite dodatne
funkcije ter prilagodite nastavitve slušalk.
FI
1. Åpne ladeetuiet, plasser øretelefonene inni, og trykk og hold funksjonsknappen i 2s til
indikatoren blinker hvitt for at øretelefonene skal starte paring.
2. Aktiver Bluetooth enheten som skal pares med øretelefonene, og søk etter og koble til
øretelefonene.
*
Øretelefonene går automatisk i paringsmodus når etuiet åpnes for første gang.
LV
1. Atveriet uzlādes futrāli, ievietojiet tajā austiņas un nospiediet un divas sekundes turiet funkciju
pogu, līdz indikators mirgo baltā krāsā, norādot, ka tiek sākta austiņu savienošana pārī.
2. Ierīcē, kas jāsavieno pārī ar austiņām, ieslēdziet Bluetooth, atrodiet austiņas un izveidojiet
savienojumu ar tām.
*
Pirmajā futrāļa atvēršanas reizē austiņas tiks automātiski pārslēgtas pāra izveides režīmā.
ET
1. Avage laadimiskarp, asetage kõrvaklapid sisse ja hoidke kõrvaklappide sidumiseks
funktsiooninuppu 2s all, kuni näidik hakkab valgelt vilkuma.
2. Lubage kõrvaklappidega seotavas seadmes Bluetooth, otsige kõrvaklapid üles ja looge
nendega ühendus.
*
Karbi esmakordsel avamisel sisenevad kõrvaklapid automaatselt sidumisrežiimi.
EL
1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης, τοποθετήστε τα ακουστικά στο εσωτερικό και πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτ. μέχρι η λυχνία ένδειξης να αναβοσβήσει με
λευκό χρώμα για να ξεκινήσει η αντιστοίχιση των ακουστικών.
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή για αντιστοίχιση με τα ακουστικά και κάντε
αναζήτηση για τα ακουστικά και συνδεθείτε με αυτά.
*
Τα ακουστικά θα εισέλθουν αυτόματα στη λειτουργία αντιστοίχισης κατά το άνοιγμα της θήκης για
πρώτη φορά.
1. Chcete-li sluchátka spárovat, otevřete nabíjecí pouzdro, sluchátka do něj umístěte, stiskněte
funkční tlačítko apodržte jej na dobu 2s, dokud kontrolka nezačne blikat bíle.
2. Chcete-li spárovat zařízení se sluchátky, zapněte na zařízení Bluetooth, vyhledejte sluchátka
apřipojte se knim.
*
Sluchátka se při prvním otevření pouzdra automaticky přepnou do režimu párování.
CZ
PL
LT
1. Otwórz etui zładowarką, umieść słuchawki wśrodku, anastępnie naciśnij przycisk funkcyjny i
przytrzymaj go przez 2sekundy, aż wskaźnik zamiga na biało, sygnalizując przejście słuchawek wtryb
parowania.
2. Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu, które chcesz sparować ze słuchawkami, anastępnie
wyszukaj słuchawki inawiąż połączenie.
*Przy pierwszym otwarciu etui słuchawki zostaną automatycznie wprowadzone wtryb parowania.
1. Atidarykite įkrovimo dėklą, įdėkite vidun įkišamąsias ausines, tada paspauskite ir 2sekundes
palaikykite funkcijų mygtuką, kol indikatorius ims mirksėti balta spalva. Tada įkišamosios ausinės
bus pradėtos susieti.
2. Įrenginyje, su kuriuo ketinate susieti įkišamąsias ausines, įjunkite „Bluetooth“ ryšį, tada suraskite
įkišamąsias ausines ir prisijunkite prie jų.
*
Kai dėklas bus atidarytas pirmą kartą, ausinės automatiškai persijungs į susiejimo režimą.
1. Avaa latauskotelo, laita kuulokkeet sisään ja paina toimintopainiketta 2 sekunnin ajan,
kunnes merkkivalo vilkkuu valkoisena ja kuulokkeet voivat aloittaa laiteparin muodostuksen.
2. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, josta muodostetaan kuulokkeiden kanssa laitepari, etsi
kuulokkeet ja yhdistä niihin.
*
Kuulokkeet siirtyvät automaattisesti parinmuodostustilaan, kun kotelo avataan ensimmäisen kerran.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Huawei T0010C and is the answer not in the manual?

Huawei T0010C Specifications

General IconGeneral
BrandHuawei
ModelT0010C
CategoryHeadphone
LanguageEnglish

Related product manuals