EasyManuals Logo

Huffy Tilt N Turn User Manual

Huffy Tilt N Turn
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
termine if any potentially hazardous parts
or conditions have developed.
Replace worn or broken parts immediately.
Be sure the rider keeps both hands on the
handlebar for proper control.
Handlebar hand grip or tube end plugs
should be replaced if damaged as bare
tubes have been known to cause injury.
All products with capped handlebar ends
should be checked regularly to ensure that
adequate protection for the ends of the
handlebars are in place.
Replacement forks must have the same
rake and tube inner diameter as the origi-
nal product.
Not suitable for children under 3 years as
foam pieces may break off and cause a
choking hazard.
Ensure any accessories supplied are
secure to the product and do not interfere
with operation of the unit.
Brake will get hot from continuous use. Do
not touch after braking.
Avoid excessive speed associated with
downhill rides. It may be dif cult to stop or
maneuver quickly. Maximum recommend-
ed speed is 6 MPH (10 KPH).
grilles d’écoulement et les changements
soudains de revêtement. La patinette
pourrait s’arrêter brusquement.
La patinette ne peut être utilisée que par
une seule personne à la fois.
Faire attention aux piétons. Éviter toute
vitesse excessive.
Le temps mouillé altère la traction et la
visibilité.
Se conformer aux lois et règlement de
la localité portant sur la circulation et la
conduite d’une patinette.
Examiner la patinette avant chaque utilisa-
tion pour véri er qu’il n’y a aucune pièce
ou condition potentiellement dangereuse.
Remplacer immédiatement toute pièce
usée ou endommagée.
Veiller à ce que l’utilisateur garde les deux
mains sur le guidon pour maintenir le
contrôle de la patinette.
Les poignées du guidon ou les bouchons
d’extrémité de tube doivent être rempla-
cés s’ils sont endommagés car les tubes
sans protection peuvent causer des
blessures. Toutes les patinettes à guidon
à extrémités encapsulées doivent être ex-
aminées régulièrement a n d’assurer que
les protections des extrémités du guidon
sont toujours en place.
Les fourches de rechange doivent avoir
la même inclinaison et le même diamètre
intérieur de tube que le produit d’origine.
Non convenable pour les enfants moins
Este producto sólo puede utilizarlo una
persona.
Tenga cuidado con los peatones. Evite la
velocidad excesiva.
El tiempo mojado daña tracción y visibili-
dad.
Obedezca todas las leyes y normativas
locales sobre trá co y conducción de
patinetes.
Examine el producto antes de montarse
cada vez para determinar la presencia
de piezas o condiciones potencialmente
peligrosas.
Reemplace inmediatamente las piezas
rotas o gastadas.
Asegúrese de que el conductor tenga
ambas manos en el manillar para controlar
debidamente el patinete.
Si se dañan los puños o tapones en el
extremo del tubo, se deben reemplazar
porque los tubos descubiertos pueden cau-
sar lesiones. Todos los productos con los
manillares cubiertos en los extremos deben
ser revisados con regularidad para asegu-
rarse de que los extremos de los manillares
tienen la protección adecuada.
Las horquillas de reemplazo deben tener el
mismo diámetro interno en el rastrillo y en
el tubo como el producto original.
No conveniente para niños menos de 3
años cuando los pedazos de espuma pu-
eden romper y causar un riesgo sofocante.
Asegure que ningún accesorio suministra-
do sea seguro al producto y no intervenga
4
9
Assembly / Instructions / Instrucciones
Assembly:
Position Handle (A) so
that Lock Ball (B) is to
the Left as shown.
Insert Handle into
Scooter Head (C) until it
snaps into position.
To remove Handle, press
in Lock Ball (B) from
underneath the Scooter
Deck.
Instructions:
Instalar la palanca (A)
de modo que la bola de
bloqueo (B) se encuentra
a la izquierda, como se
muestra en la gura.
Inserte la palanca en
Scooter cabeza (C)
hasta que se asiente en
la posición.
Para retirar la manija,
pulse en bola de bloqueo
(B) de la parte inferior de la
Plataforma de Scooter.
Instrucciones :
Placer la poignée (A) de
façon à ce que la bille
de verrouillage (B) est à
gauche, comme illustré.
Insérer la poignée dans
Scooter tête (C) jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche en
position.
Pour déposer la poignée,
appuyez sur à bille de ver-
rouillage (B) du dessous
de la trottinette Deck.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Huffy Tilt N Turn and is the answer not in the manual?

Huffy Tilt N Turn Specifications

General IconGeneral
BrandHuffy
ModelTilt N Turn
CategoryScooter
LanguageEnglish

Related product manuals