FRANĆAIS
PrƩsentation
A - Bouton DƩsactivation du micro/
contrƓle du micro
B - Voyant LED
C - Bouton Marche/ArrĆŖt
D - Port de chargement USB-C
E - Port microphone
F - Molette de rƩglage du volume
Utilisation
1. Connectez la clĆ© USB sans īl Ć votre appareil
2. Allumez le casque-micro
Conīguration sur PC
Eīectuez un clic droit sur lāicĆ“ne du haut-parleur > SĆ©lectionnez Ouvrir les
paramĆØtres du son > SĆ©lectionnez Panneau de conīguration du son
PƩriphƩrique de lecture
Sélectionnez comme périphérique par défaut : « HyperX Cloud III Wireless ».
PĆ©riphĆ©rique dāenregistrement
Sélectionnez comme périphérique par défaut : « HyperX Cloud III Wireless ».
Conīguration pour PlayStation 5
Allez sur la page dāaccueil et sĆ©lectionnez ParamĆØtres > Son
Microphone
⢠PĆ©riphĆ©rique dāentrĆ©e : Casque USB Ā« HyperX Cloud III Wireless Ā»
Sortie audio
⢠Périphérique de sortie : Casque USB « HyperX Cloud III Wireless »
⢠Sortie vers casque-micro : Tout Audio
Voyant LED de statut
Bouton Marche/ArrĆŖt
⢠Mise sous/hors tension - Maintenez le bouton pendant 3 secondes pour mettre le
casque sous/hors tension.
⢠Niveau de la batterie - Appuyez sur le bouton pour voir le niveau de la batterie sur
le voyant LED de statut.
o Le voyant LED de statut sāĆ©teint automatiquement pour Ć©conomiser la batterie.
Bouton DƩsactivation du micro/contrƓle du micro
⢠Désactivation du micro - Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le micro
⢠ContrĆ“le du micro ā Maintenez le bouton enfoncĆ© pendant 3 secondes pour
activer ou dƩsactiver le contrƓle du micro
Molette de rƩglage du volume
Faites dĆ©īler vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume.
Chargement de la batterie
Il est recommandé de charger complètement votre casque avant sa première
utilisation.
Logiciel HyperX NGENUITY
Visitez le site hyperx.com/ngenuity pour tƩlƩcharger le logiciel NGENUITY.
FonctionnalitƩs du logiciel NGENUITY :
⢠DTS Headphone:X*
⢠Paramètres personnalisables de mise hors tension automatique
⢠Indicateur du niveau de la batterie
*PC uniquement
Questions ou problĆØmes de conīguration ?
Contactez lāĆ©quipe dāassistance HyperX ou consultez le manuel dāutilisation
disponible sur le site hyperx.com/support
AVERTISSEMENT : Lāexposition prolongĆ©e Ć des niveaux sonores Ć©levĆ©s peut
provoquer une dƩtƩrioration irrƩversible de la capacitƩ auditive.
ITALIANO
Descrizione generale
A - Pulsante di monitoraggio/
silenziamento microfono
B - LED di stato
C - Pulsante di accensione
D - Porta di ricarica USB-C
E - Porta per microfono
F - Rotellina del volume
Utilizzo
1. Collegare il dongle wireless USB al proprio dispositivo
2. Accendere le cuīe
Conīgurazione con il PC
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'altoparlante > selezionare
Apri impostazioni audio > selezionare Pannello di controllo audio
Dispositivo di riproduzione
Impostare "HyperX Cloud III Wireless" come dispositivo predeīnito
Dispositivo di registrazione
Impostare "HyperX Cloud III Wireless" come dispositivo predeīnito
Conīgurazione con PlayStation 5
Accedere alla home page e selezionare Impostazioni > Audio
Microfono
⢠Dispositivo di ingresso: Cuīe USB "HyperX Cloud III Wireless"
Uscita audio
⢠Dispositivo di uscita: Cuīe USB "HyperX Cloud III Wireless"
⢠Output verso le cuīe: tutto l'audio
LED di stato
Pulsante di accensione
⢠Accensione/spegnimento ā Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per
accendere/spegnere le cuīe
⢠Livello batteria ā Premere il pulsante per visualizzare il livello di carica della batteria
tramite il LED di stato
o Il LED di stato si spegnerĆ automaticamente per preservare la durata della batteria
Pulsante di monitoraggio/silenziamento microfono
⢠Attivazione/disattivazione del silenziamento ā Premere il pulsante per
attivare/disattivare il silenziamento del microfono
⢠Attivazione/disattivazione monitoraggio microfono ā Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi per attivare/disattivare il monitoraggio del microfono
Rotellina del volume
Ruotare verso l'alto/basso per regolare il livello del volume
Ricarica
Prima dell'utilizzo iniziale, ĆØ consigliabile eīettuare un ciclo di ricarica completo.
Software HyperX NGENUITY
Visitare hyperx.com/ngenuity per scaricare il software NGENUITY. Le funzionalitĆ del
software NGENUITY comprendono:
⢠DTS Headphone:X*
⢠Spegnimento automatico regolabile
⢠Indicatore di livello della batteria
*Solo PC
Domande o dubbi sulla conīgurazione?
Contatta il team dell'assistenza HyperX, oppure consulta il manuale utente all'indirizzo
hyperx.com/support
AVVERTENZA: l'uso delle cuīe ad alto volume per periodi di tempo prolungati può
causare danni permanenti all'udito.
DEUTSCH
Ćbersicht
A - Mikrofonstummschaltungs-/
-überwachungstaste
B - Status-LED
C - Ein-/Ausschalter
D - USB-C-Ladeanschluss
E - Mikrofonanschluss
F - LautstƤrkeregler
Verwendung
1. Verbinden Sie den USB-Wireless-Dongle mit Ihrem GerƤt
2. Das Headset einschalten
Einrichten auf dem PC
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Lautsprechersymbol > WƤhlen Sie
Sound-Einstellungen ƶīnen > WƤhlen Sie Sound-Systemsteuerung.
WiedergabegerƤt
Stellen Sie das StandardgerƤt auf āHyperX Cloud III Wirelessā ein.
AufnahmegerƤt
Stellen Sie das StandardgerƤt auf āHyperX Cloud III Wirelessā ein.
Einrichten auf der PlayStation 5
Gehen Sie zur Startseite und wƤhlen Sie Einstellungen > Ton.
Mikrofon
⢠EingabegerƤt: USB-Headset āHyperX Cloud III Wirelessā
Audioausgabe
⢠AusgabegerƤt: USB-Headset āHyperX Cloud III Wirelessā
⢠Ausgabe an Kopfhörer: Audio komplett
Status-LED
Netztaste
⢠Ausschalten ā Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Headset ein-
bzw. auszuschalten.
⢠Batteriestatus ā Drücken Sie die Taste, um den Batteriestatus mit der Status-LED
anzuzeigen.
o Die Status-LED schaltet sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen.
Mikrofonstummschaltungs-/-überwachungstaste
⢠Mikrofonstummschaltung ā Drücken Sie die Taste, um die Mikrofonstummschal-
tung ein-/auszuschalten.
⢠Mikrofonüberwachung ā Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Mikrofonüberwachung ein- bzw. auszuschalten.
LautstƤrkeregler
Scrollen Sie nach oben und unten, um die LautstƤrke zu Ƥndern.
Laden
Es wird empfohlen, das Headset vor der ersten Verwendung vollstƤndig zu laden.
HyperX NGENUITY Software
Gehen Sie zu hyperx.com/ngenuity, um die NGENUITY Software herunterzuladen.
Die NGENUITY Software verfügt über folgende Funktionen:
⢠DTS Headphone:X*
⢠Anpassbares automatisches Abschaltverhalten
⢠Batteriestandsanzeige
*nur PC
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wenden Sie sich an das HyperX-Support-Team oder lesen Sie die Bedienungsan-
leitung unter hyperx.com/support
WARNHINWEIS: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über einen
lƤngeren Zeitraum kann das Gehƶr dauerhaft geschƤdigt werden.
POLSKI
Opis urzÄ
dzenia
A - Przycisk wyciszenia/
monitorowania mikrofonu
B - LED ā wskaÅŗnik stanu
C - Przycisk zasilania
D - Port Åadowania USB-C
E - Gniazdo mikrofonu
F - PokrÄtÅo gÅoÅnoÅci
ObsÅuga
1. PodÅÄ
cz bezprzewodowy nadajnik USB do urzÄ
dzenia
2. WÅÄ
cz zestaw sÅuchawkowy.
Konīgurowanie na komputerze PC
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonÄ gÅoÅnika > wybierz opcjÄ Otwórz
ustawienia dÅŗwiÄku > wybierz opcjÄ Panel sterowania dÅŗwiÄkiem
UrzÄ
dzenie odtwarzajÄ
ce
Jako domyÅlne urzÄ
dzenie wybierz āHyperX Cloud III Wirelessā
UrzÄ
dzenie nagrywajÄ
ce
Jako domyÅlne urzÄ
dzenie wybierz āHyperX Cloud III Wirelessā
Konīgurowanie na konsoli PlayStation 5
PrzejdÅŗ na stronÄ gÅównÄ
i wybierz Ustawienia > DÅŗwiÄk.
Mikrofon
⢠UrzÄ
dzenie wejÅciowe: zestaw sÅuchawkowy USB āHyperX Cloud III Wirelessā
WyjÅcie audio
⢠UrzÄ
dzenie wyjÅciowe: zestaw sÅuchawkowy USB āHyperX Cloud III Wirelessā
⢠WyjÅcie na sÅuchawki: DÅŗwiÄk (ogólne)
LED ā wskaÅŗnik stanu
Przycisk zasilania
⢠WÅÄ
czanie/wyÅÄ
czanie ā naciÅnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby
wÅÄ
czyÄ lub wyÅÄ
czyÄ zestaw sÅuchawkowy.
⢠Stan naÅadowania akumulatora ā naciÅnij przycisk, aby sprawdziÄ stan
naÅadowania sygnalizowany przez LED ā wskaÅŗnik stanu.
o LED ā wskaÅŗnik stanu wyÅÄ
czy siÄ automatycznie, aby nie zużywaÄ energii.
Przycisk wyciszenia/monitorowania mikrofonu
⢠Wyciszanie mikrofonu ā naciÅnij przycisk, aby wÅÄ
czyÄ/wyÅÄ
czyÄ wyciszenie
mikrofonu.
⢠Monitorowanie mikrofonu ā naciÅnij przycisk i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby
wÅÄ
czyÄ lub wyÅÄ
czyÄ monitorowanie mikrofonu.
PokrÄtÅo gÅoÅnoÅci
ObrĆ³Ä w górÄ lub w dóÅ, aby dostosowaÄ gÅoÅnoÅÄ dÅŗwiÄku.
Åadowanie
Przed rozpoczÄciem użytkowania zestawu sÅuchawkowego zalecamy jego peÅne
naÅadowanie.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
PrzejdÅŗ na stronÄ hyperx.com/ngenuity, aby pobraÄ oprogramowanie NGENUITY.
Funkcje oprogramowania NGENUITY:
⢠DTS Headphone:X*
⢠Ustawianie funkcji automatycznego wyÅÄ
czania
⢠WskaÅŗnik poziomu naÅadowania akumulatora
* Tylko komputer PC
Masz pytania lub problemy z konīguracjÄ
?
Skontaktuj siÄ z dziaÅem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcjÄ
obsÅugi na stronie hyperx.com/support
OSTRZEÅ»ENIE: Zbyt wysoki poziom gÅoÅnoÅci dÅŗwiÄku odtwarzanego przez
zestaw sÅuchawkowy przez dÅugi czas może prowadziÄ do trwaÅego uszkodzenia
sÅuchu.
ESPAĆOL
Visión general
A - Botón para silenciar/
monitorear el micrófono
B - Estado del LED
C - Botón de encendido
D - Puerto de carga USB-C
E - Puerto para micrófono
F - Rueda de control de volumen
Uso
1. Conecta el adaptador USB inalƔmbrico al dispositivo
2. Enciende el auricular.
Conīguración del equipo
Haz clic con el botón derecho en el Ćcono del altavoz > Selecciona Abrir
conīguración de sonido > Panel de control de sonido
Dispositivo de reproducción
Establece el dispositivo predeterminado en āHyperX Cloud III inalĆ”mbricoā
Dispositivo de grabación
Establece el dispositivo predeterminado en āHyperX Cloud III inalĆ”mbricoā
Conīguración con PlayStation 5
Ve a la pĆ”gina de inicio y selecciona Conīguración > Sonido.
Micrófono
⢠Dispositivo de entrada: Auricular USB āHyperX Cloud III inalĆ”mbricoā
Salida de audio
⢠Dispositivo de salida: Auricular USB āHyperX Cloud III inalĆ”mbricoā
⢠Salida a auriculares: Todo el audio
Estado del LED
Botón de encendido
⢠Botón de encendido y apagado: mantén presionado el botón del auricular
durante 3 segundos.
⢠Estado de la baterĆa: presiona el botón para ver el estado de la baterĆa en el estado
del LED.
o El estado del LED se apagarÔ automÔticamente para conservar la vida útil de la
baterĆa.
Botón para silenciar/monitorear el micrófono
⢠Switch para silenciar el micrófono: presiona el botón para activar o desactivar la
función de silencio del micrófono.
⢠Switch de monitoreo del micrófono: mantén presionado el botón durante 3
segundos para activar y desactivar el monitoreo del micrófono.
Rueda de control de volumen
MuƩvela hacia arriba y abajo para ajustar el volumen.
Carga
Se recomienda cargar el auricular por completo antes de usarlo por primera vez.
Software HyperX NGENUITY
Visita hyperx.com/ngenuity para descargar el software NGENUITY. Las funciones
del software NGENUITY incluyen:
⢠DTS Headphone:X*
⢠Comportamiento ajustable de apagado automÔtico
⢠Indicador del nivel de la baterĆa
*Equipo Ćŗnicamente
¿Tienes alguna pregunta o algún problema con la instalación?
Contacta al equipo de asistencia de HyperX o consulta el manual del usuario en
hyperx.com/support.
ADVERTENCIA: la audición puede sufrir daños permanentes si se usa el auricular a
niveles de volumen alto durante perĆodos prolongados.
PORTUGUĆS
Visão geral
A - Botão microfone em mudo /
monitoramento do microfone
B - LED de status
C - Botão liga/desliga
D - Porta de carregamento USB-C
E - Porta do microfone
F - Botão de volume
Uso
1. Conecte o dongle USB sem īo ao seu dispositivo
2. Ligue o headset
Conīguração com o PC
Clique com o botĆ£o direito no Ćcone de alto falante > Selecione Abrir conīguraƧƵes
de som > Selecione Painel de controle de som
Dispositivo de Reprodução
Conīgure o dispositivo padrĆ£o como āHyperX Cloud III Wirelessā
Dispositivo de Gravação
Conīgure o dispositivo padrĆ£o como āHyperX Cloud III Wirelessā
Conīguração com o PlayStation 5
VĆ” para a pĆ”gina inicial e selecione ConīguraƧƵes > Ćudio
Microfone
⢠Dispositivo de entrada: Headset USB āHyperX Cloud III Wirelessā
SaĆda de Ć”udio
⢠Dispositivo de saĆda: Headset USB āHyperX Cloud III Wirelessā
⢠SaĆda para fones de ouvido: Todo o Ć”udio
LED de status
Botão liga/desliga
⢠Ligar/desligar - Mantenha pressionado por 3 segundos para ligar/desligar o
headset
⢠Status do nĆvel da bateria - Aperte o botĆ£o para ver o status do nĆvel da bateria no
LED de status
o O LED de status desligarĆ” automaticamente para conservar a vida da bateria
Botão microfone em mudo / monitoramento do microfone
⢠Controle de mudo do microfone - Pressione o botão para ligar/desligar o som do
microfone
⢠Alternar para monitoramento do microfone ā Pressione o botĆ£o por 3 segundos
para alternar o monitoramento do microfone ligado/desligado
Botão de volume
Coloque para cima e para baixo para ajustar o nĆvel do volume
Carregando
Recomenda-se carregar totalmente o headset antes do primeiro uso.
Software HyperX NGENUITY
Acesse hyperx.com/ngenuity para baixar o software NGENUITY. Os recursos do
software NGENUITY incluem:
⢠DTS Headphone:X*
⢠Comportamento ajustÔvel do desligamento automÔtico
⢠Indicador do nĆvel da bateria
*Somente PC
Dúvidas ou problemas de instalação?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do
usuƔrio em hyperx.com/support
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode causar danos
permanentes ao aparelho auditivo.
ÄEÅ TINA
PÅehled
A - TlaÄĆtko pro ztlumenĆ a
monitorovÔnà mikrofonu
B - StavovĆ” kontrolka
C - VypĆnaÄ
D - NabĆjecĆ port USB-C
E - Port mikrofonu
F - KoleÄko pro ovlĆ”dĆ”nĆ hlasitosti
PoužitĆ
1. PÅipoj bezdrĆ”tový modul USB k zaÅĆzenĆ.
2. Zapni headset.
NastavenĆ pomocĆ poÄĆtaÄe
Klikni pravým tlaÄĆtkem na ikonu reproduktoru > vyber OtevÅĆt nastavenĆ zvuku >
OvlÔdacà panel zvuku.
ZaÅĆzenĆ pro pÅehrĆ”vĆ”nĆ
Nastav výchozĆ zaÅĆzenĆ na āHyperX Cloud III Wirelessā.
ZaÅĆzenĆ pro zĆ”znam
Nastav výchozĆ zaÅĆzenĆ na āHyperX Cloud III Wirelessā.
NastavenĆ pÅes PlayStation 5
PÅejdi na domovskou strĆ”nku a vyber NastavenĆ > Zvuk.
Mikrofon
⢠VstupnĆ zaÅĆzenĆ: USB headset āHyperX Cloud III Wirelessā
Zvukový výstup
⢠VýstupnĆ zaÅĆzenĆ: USB headset āHyperX Cloud III Wirelessā
⢠Výstup do sluchÔtek: VŔechny zvuky
StavovĆ” kontrolka
VypĆnaÄ
⢠ZapnutĆ/vypnutĆ ā headset zapneÅ” nebo vypneÅ” pÅidrženĆm vypĆnaÄe po dobu
3 sekund.
⢠Stav baterie ā stisknutĆm tlaÄĆtka zobrazĆÅ” stav nabitĆ baterie pomocĆ stavovĆ©
kontrolky.
o StavovĆ” kontrolka se automaticky vypne, aby Å”etÅila výdrž baterie.
TlaÄĆtko pro ztlumenĆ a monitorovĆ”nĆ mikrofonu
⢠PÅepĆnaÄ ztlumenĆ mikrofonu ā stisknutĆm tlaÄĆtka zapneÅ” nebo vypneÅ” ztlumenĆ
mikrofonu.
⢠PÅepĆnaÄ monitorovĆ”nĆ mikrofonu ā pÅidrženĆm pÅepĆnaÄe po dobu 3 sekund lze
pÅepĆnat mezi zapnutým a vypnutým monitorovĆ”nĆm mikrofonu.
KoleÄko pro ovlĆ”dĆ”nĆ hlasitosti
OtĆ”ÄenĆm nahoru nebo dolÅÆ lze mÄnit hlasitost.
NabĆjenĆ
PÅed prvnĆm použitĆm doporuÄujeme headset plnÄ nabĆt.
Software HyperX NGENUITY
Na adrese hyperx.com/ngenuity plze stƔhnout software NGENUITY. Mezi funkce
softwaru NGENUITY patÅĆ:
⢠DTS Headphone:X*
⢠UpravitelnĆ© automatickĆ© vypĆnĆ”nĆ
⢠Kontrolka stavu baterie
* Pouze poÄĆtaÄ
OtĆ”zky nebo problĆ©my s nastavenĆm?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si pÅeÄti uživatelskou pÅĆruÄku na adrese
hyperx.com/support
VAROVĆNĆ: Pokud headset použĆvÔŔ po delŔà dobu pÅi vysokĆ© hlasitosti, může
dojĆt k trvalĆ©mu poÅ”kozenĆ sluchu.
Š£ŠŠ ŠŠŠŠ”Š¬ŠŠ
ŠŠ³Š»ŃŠ“
A - ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° Š²ŠøŠ¼ŠŗŠ½ŠµŠ½Š½Ń /
конŃŃŠ¾Š»Ń Š¼ŃŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½Š°
B - LED-ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń
C - ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° живленнŃ
D - ŠŠ°ŃŃŠ“ний USB-ŃŠ¾Š·āŃŠ¼
E - РозāŃŠ¼ Š¼ŃŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½Ń
F - ŠŠ¾Š»ŃŃŠ°Ńко ŃŠµŠ³ŃŠ»ŃŠ²Š°Š½Š½Ń гŃŃŠ½Š¾ŃŃŃ
G - ŠŠ½Ńмний Š¼ŃŠŗŃŠ¾Ńон
ŠŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ°Š½Š½Ń
1. ŠŃГклŃŃŃŃŃ Š±ŠµŠ·Š“ŃŠ¾Ńовий ŠæŃŠøŠ¹Š¼Š°Ń Го ŃŠ²Š¾Š³Š¾ ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ń
2. Š£Š²ŃŠ¼ŠŗŠ½ŃŃŃ Š³Š°ŃŠ½ŃŃŃŃŃ.
ŠŠ°Š»Š°ŃŃŃŠ²Š°Š½Š½Ń за Š“Š¾ŠæŠ¾Š¼Š¾Š³Š¾Ń ŠŠ
ŠŠ°ŃŠøŃŠ½ŃŃŃ ŠæŃŠ°Š²Š¾Ń ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠ¾Ń Š¼ŠøŃŃ Š½Š° ŃŠŗŠ¾Š½ŃŃ Š“ŠøŠ½Š°Š¼ŃŠŗŠ° > ŠŠøŠ±ŠµŃŃŃŃ ŠŃŠ“ŠŗŃŠøŃŠø
ŠæŠ°ŃŠ°Š¼ŠµŃŃŠø Š·Š²ŃŠŗŃ > ŠŠøŠ±ŠµŃŃŃŃ ŠŠµŃŃŠ²Š°Š½Š½Ń Š·Š²ŃŠŗŠ¾Š²ŠøŠ¼Šø ŠæŃŠøŃŃŃŠ¾Ńми
ŠŃŠøŃŃŃŃŠ¹ Š²ŃŠ“ŃŠ²Š¾ŃеннŃ
ŠŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŃŃŃ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ за замовŃŃŠ²Š°Š½Š½Ńм на Ā«HyperX Cloud IIIĀ»
ŠŃŠøŃŃŃŃŠ¹ запиŃŃ
ŠŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŃŃŃ ŠæŃŠøŃŃŃŃŠ¹ за замовŃŃŠ²Š°Š½Š½Ńм на Ā«HyperX Cloud IIIĀ»
ŠŠ°Š»Š°ŃŃŃŠ²Š°Š½Š½Ń Š· PlayStation 5
ŠŠµŃейГŃŃŃ Š½Š° Š³Š¾Š»Š¾Š²Š½Ń ŃŃŠ¾ŃŃŠ½ŠŗŃ ŃŠ° обеŃŃŃŃ ŠŠ°Š»Š°ŃŃŃŠ²Š°Š½Š½Ń> ŠŠ²ŃŠŗ
ŠŃŠŗŃŠ¾Ńон
⢠ŠŃŠøŃŃŃŃŠ¹ ввеГеннŃ: USB-Š³Š°ŃŠ½ŃŃŃŃŠ° Ā«HyperX Cloud III Core Ā»
ŠŃŠ“ŃŠ¾Š²ŠøŃ
ŃŠ“
⢠ŠŃŠøŃŃŃŃŠ¹ вивеГеннŃ: USB-Š³Š°ŃŠ½ŃŃŃŃŠ° Ā«HyperX Cloud III Core Ā»
ā¢ ŠŠøŃ
ŃŠ“ на навŃŃŠ½ŠøŠŗŠø: УвеŃŃ Š·Š²ŃŠŗ
LED-ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń
ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° живленнŃ
ā¢ Š£Š²ŃŠ¼ŠŗŠ½ŃŃŠø/вимкнŃŃŠø Š¶ŠøŠ²Š»ŠµŠ½Š½Ń ā ŃŃŃŠøŠ¼ŃŠ¹ŃŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃ ŠæŃŠ¾ŃŃŠ³Š¾Š¼ 3 ŃŠµŠŗŃнГ, ŃŠ¾Š±
ŃŠ²ŃмкнŃŃŠø/вимкнŃŃŠø Š³Š°ŃŠ½ŃŃŃŃŃ
ā¢ Š”ŃŠ°Š½ ŃŃŠ²Š½Ń заŃŃŠ“Ń Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŃ ā Š½Š°ŃŠøŃŠ½ŃŃŃ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃ, ŃŠ¾Š± ŠæŠ¾Š±Š°ŃŠøŃŠø ŃŃŠ²ŠµŠ½Ń заŃŃŠ“Ń
Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŃ Š½Š° ŃŠ²ŃŃŠ»Š¾Š“ŃŠ¾Š“Š½Š¾Š¼Ń ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃ
o ДвŃŃŠ»Š¾Š“ŃŠ¾Š“ний ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń Š°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠ½Š¾ вимкнеŃŃŃŃ, ŃŠ¾Š± ŠæŠ¾Š“Š¾Š²Š¶ŠøŃŠø ŃŠ°Ń ŃŠ¾Š±Š¾ŃŠø
Š°ŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ńа
ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° Š²ŠøŠ¼ŠŗŠ½ŠµŠ½Š½Ń / конŃŃŠ¾Š»Ń Š¼ŃŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½Š°
ā¢ ŠŠµŃŠµŠ¼ŠøŠŗŠ°Ń Š²ŠøŠ¼ŠŗŠ½ŠµŠ½Š½Ń Š¼ŃŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½Š° - ŠŠ°ŃŠøŃŠ½ŃŃŃ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃ, ŃŠ¾Š± ŃŠ²ŃмкнŃŃŠø/вимкнŃŃŠø
Š¼ŃŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½
ā¢ ŠŠµŃŠµŠ¼ŠøŠŗŠ°Ń ŠŗŠ¾Š½ŃŃŃ Š¼ŃŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½Š° ā ŃŃŃŠøŠ¼ŃŠ¹ŃŠµ ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃ ŠæŃŠ¾ŃŃŠ³Š¾Š¼ 3 ŃŠµŠŗŃнГ, ŃŠ¾Š±
ŃŠ²ŃмкнŃŃŠø/вимкнŃŃŠø конŃŃŠ¾Š»Ń Š¼ŃŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½Ń
ŠŠ¾Š»ŃŃŠ°Ńко ŃŠµŠ³ŃŠ»ŃŠ²Š°Š½Š½Ń гŃŃŠ½Š¾ŃŃŃ
ŠŃокŃŃŃŃŃŃ Š²Š³Š¾ŃŃ Š°Š±Š¾ вниз, ŃŠ¾Š± Š²ŃŠ“ŃŠµŠ³ŃŠ»ŃŠ²Š°ŃŠø ŃŃŠ²ŠµŠ½Ń гŃŃŠ½Š¾ŃŃŃ
ŠŠ°ŃŃŠ“ка
РекоменГŃŃŃŃŃŃ ŠæŠ¾Š²Š½ŃŃŃŃ Š·Š°ŃŃŠ“ŠøŃŠø Š³Š°ŃŠ½ŃŃŃŃŃ ŠæŠµŃŠµŠ“ пеŃŃŠøŠ¼ Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ°Š½Š½Ńм.
ŠŃŠ¾Š³ŃŠ°Š¼Š½Šµ Š·Š°Š±ŠµŠ·ŠæŠµŃŠµŠ½Š½Ń HyperX NGENUITY
ŠŠµŃейГŃŃŃ Š½Š° hyperx.com/ngenuity, ŃŠ¾Š± Š·Š°Š²Š°Š½ŃŠ°Š¶ŠøŃŠø ŠæŃŠ¾Š³Ńамне Š·Š°Š±ŠµŠ·ŠæŠµŃеннŃ
NGENUITY. ŠŃобливоŃŃŃ ŠæŃŠ¾Š³Ńамного Š·Š°Š±ŠµŠ·ŠæŠµŃŠµŠ½Š½Ń NGENUITY:
⢠DTS Headphone:X*
ā¢ Š ŠµŠ³ŃŠ»ŃŠ²Š°Š½Š½Ń Š½Š°Š»Š°ŃŃŃŠ²Š°Š½Ń Š°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠ½Š¾Š³Š¾ Š²ŃŠ“ŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½Š½Ń
ā¢ ŠŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń ŃŃŠ²Š½Ń заŃŃŠ“Ń Š±Š°ŃŠ°ŃеŃ
*ŠŠøŃе на ŠŠ
ŠŠøŠ½ŠøŠŗŠ»Šø Š·Š°ŠæŠøŃŠ°Š½Š½Ń або ŠæŃоблеми ŃŃŠ¾Ńовно налаŃŃŃŠ²Š°Š½Š½Ń?
ŠŠ²ŠµŃнŃŃŃŃŃ Š“Š¾ ŃŠ»Ńжби ŠæŃŠ“ŃŃŠøŠ¼ŠŗŠø HyperX або Š¾Š·Š½Š°Š¹Š¾Š¼ŃеŃŃ Š· поŃŃŠ±Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼
ŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŃŠ²Š°Ńа на ŃŠ°Š¹ŃŃ hyperx.com/support
ŠŠŠŠŠ ŠŠŠŠŠŠŠÆ: Š¢ŃŠøŠ²Š°Š»Šµ Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ°Š½Š½Ń навŃŃŠ½ŠøŠŗŃв на Š²ŠøŃокŃй гŃŃŠ½Š¾ŃŃŃ
ŠæŃŠ¾ŃŃŠ³Š¾Š¼ ŃŃŠøŠ²Š°Š»Š¾Š³Š¾ ŃŠ°ŃŃ Š¼Š¾Š¶Šµ ŠæŃŠøŠ·Š²ŠµŃŃŠø Го Š½ŠµŠ·Š²Š¾ŃоŃного ŠæŠ¾ŃŠŗŠ¾Š“Š¶ŠµŠ½Š½Ń ŃŠ»ŃŃ
Ń.
Š Š£Š”Š”ŠŠŠ
ŠŠ±Š·Š¾Ń
A - ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° Š¾ŃŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŃ Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńона/
Š¼Š¾Š½ŠøŃŠ¾Ńинга Š·Š²Ńка
B - Š”Š²ŠµŃŠ¾Š“ŠøŠ¾Š“Š½ŃŠ¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń ŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃниŃ
C - ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° ŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃ
D - ŠŠ¾ŃŃ USB-C Š“Š»Ń Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø
E - Š Š°Š·ŃŠµŠ¼ Š“Š»Ń Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńона
F - Š ŠµŠ³ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń Š³ŃŠ¾Š¼ŠŗŠ¾ŃŃŠø
G - Š”ŃŠµŠ¼Š½Ńй Š¼ŠøŠŗŃоŃон
ŠŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµ Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŃ
1. ŠŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŃŠøŃе USB-Š¼Š¾Š“ŃŠ»Ń Š±ŠµŃŠæŃовоГной ŃŠ²ŃŠ·Šø Šŗ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Ń-ŠøŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠŗŃ Š·Š²ŃŠŗŠ°.
2. ŠŠŗŠ»ŃŃŠøŃе ŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŠµ Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŃ.
ŠŠ°ŃŃŃŠ¾Š¹ŠŗŠ° Š“Š»Ń ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŃ Ń ŠŠ
Š©ŠµŠ»ŠŗŠ½ŠøŃŠµ ŠæŃŠ°Š²Š¾Š¹ кнопкой мŃŃŠø Š·Š½Š°ŃŠ¾Šŗ Гинамика > Š²ŃŠ±ŠµŃŠøŃŠµ ŠŃŠŗŃŃŃŃ
наŃŃŃŠ¾Š¹ŠŗŠø Š·Š²ŃŠŗŠ° > Š²ŃŠ±ŠµŃŠøŃŠµ ŠŠ°Š½ŠµŠ»Ń ŃŠæŃŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃ Š·Š²ŃŠŗŠ¾Š¼.
ŠŠ»Ń Š²Š¾ŃŠæŃŠ¾ŠøŠ·Š²ŠµŠ“ŠµŠ½ŠøŃ Š·Š²ŃŠŗŠ°
ŠŃŠ±ŠµŃŠøŃе HyperX Cloud Core Wireless в ŠŗŠ°ŃеŃŃŠ²Šµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š° по ŃŠ¼Š¾Š»ŃаниŃ.
ŠŠ»Ń Š·Š°ŠæŠøŃŠø Š·Š²ŃŠŗŠ°
ŠŃŠ±ŠµŃŠøŃе HyperX Cloud III в ŠŗŠ°ŃеŃŃŠ²Šµ ŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š° по ŃŠ¼Š¾Š»ŃаниŃ.
ŠŠ°ŃŃŃŠ¾Š¹ŠŗŠ° Š“Š»Ń ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŃ Ń PlayStation 5
ŠŠµŃŠµŠ¹Š“ŠøŃŠµ на главнŃŃ ŃŃŃŠ°Š½ŠøŃŃ Šø Š²ŃŠ±ŠµŃŠøŃŠµ Settings >
Sound (ŠŠ°ŃŃŃŠ¾Š¹ŠŗŠø > ŠŠ²ŃŠŗ).
ŠŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½
⢠УŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ ввоГа: USB-Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŠ° HyperX Cloud Core Wireless.
ŠŠ²Ńковой вŃŃ
оГ
⢠УŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ Š²ŃŠ²Š¾Š“а: USB-Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŠ° HyperX Cloud Core Wireless.
⢠ŠŃвоГ на наŃŃŠ½ŠøŠŗŠø: Š·Š²ŃŠŗ полноŃŃŃŃ.
Š”Š²ŠµŃŠ¾Š“ŠøŠ¾Š“Š½ŃŠ¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń ŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃниŃ
ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° ŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃ
ā¢ ŠŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŠµ/Š²ŃŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŠµ ŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃ ā Š½Š°Š¶Š¼ŠøŃе Šø ŃŠ“ŠµŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š¹Ńе ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃ в ŃŠµŃение
3 ŃŠµŠŗŃнГ, ŃŃŠ¾Š±Ń вклŃŃŠøŃŃ ŠøŠ»Šø Š²ŃŠŗŠ»ŃŃŠøŃŃ Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŃ.
⢠ДоŃŃŠ¾Ńние ŃŃŠ¾Š²Š½Ń заŃŃŠ“а Š±Š°ŃаŃеи ā Š½Š°Š¶Š¼ŠøŃе кнопкŃ, ŃŃŠ¾Š±Ń ŠæŃŠ¾ŃмоŃŃŠµŃŃ
ŃŠ¾ŃŃŠ¾Ńние ŃŃŠ¾Š²Š½Ń заŃŃŠ“а Š±Š°ŃаŃеи на ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ńе ŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃниŃ.
o ŠŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń ŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŃ Š²ŃŠŗŠ»ŃŃŠ°ŠµŃŃŃ Š°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠø Š“Š»Ń ŃŠŗŠ¾Š½Š¾Š¼ŠøŠø ŃŠµŃŃŃŃŠ°
Š±Š°ŃŠ°Ńеи.
ŠŠ½Š¾ŠæŠŗŠ° Š¾ŃŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŃ Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńона/Š¼Š¾Š½ŠøŃŠ¾Ńинга Š·Š²Ńка
ā¢ ŠŠµŃеклŃŃŠ°ŃŠµŠ»Ń Š·Š²ŃŠŗŠ° Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńона ā Š½Š°Š¶Š¼ŠøŃе ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŃ Š“Š»Ń Š²ŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŃ или
Š²ŃŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŃ Š·Š²ŃŠŗŠ° Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńона.
ā¢ ŠŠµŃеклŃŃŠ°ŃŠµŠ»Ń ŃŠµŠ³ŠøŃŃŃŠ°ŃŠøŠø Š·Š²ŃŠŗŠ° Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńона ā ŃŠ“ŠµŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š¹Ńе кнопкŃ
Š½Š°Š¶Š°ŃŠ¾Š¹ в ŃŠµŃение 3 ŃŠµŠŗŃнГ, ŃŃŠ¾Š±Ń вклŃŃŠøŃŃ ŠøŠ»Šø Š²ŃŠŗŠ»ŃŃŠøŃŃ ŃŠµŠ³ŠøŃŃŃŠ°ŃŠøŃ
Š·Š²ŃŠŗŠ° Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńона
Š ŠµŠ³ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń Š³ŃŠ¾Š¼ŠŗŠ¾ŃŃŠø
ŠŃŃŃŠøŃе ввеŃŃ
Šø вниз Š“Š»Ń ŃŠµŠ³ŃŠ»ŠøŃŠ¾Š²ŠŗŠø ŃŃŠ¾Š²Š½Ń Š³ŃŠ¾Š¼ŠŗŠ¾ŃŃŠø.
ŠŠ°ŃŃŠ“ка
ŠŠµŃеГ ŠæŠµŃŠ²Ńм ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµŠ¼ ŃŠµŠŗŠ¾Š¼ŠµŠ½Š“ŃŠµŃŃŃ ŠæŠ¾Š»Š½Š¾ŃŃŃŃ Š·Š°ŃŃŠ“ŠøŃŃ Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŃ.
ŠŃŠ¾Š³ŃŠ°Š¼Š¼Š½Š¾Šµ Š¾Š±ŠµŃŠæŠµŃŠµŠ½ŠøŠµ HyperX NGENUITY
ŠŠµŃŠµŠ¹Š“ŠøŃŠµ на ŃŠ°Š¹Ń hyperx.com/ngenuity Šø загŃŃŠ·ŠøŃе ŠŠ NGENUITY. Š¤ŃŠ½ŠŗŃŠøŠø ŠŠ
NGENUITY:
⢠DTS Headphone:X*
⢠наŃŃŃŠ°ŠøŠ²Š°ŠµŠ¼Š¾Šµ Š°Š²ŃŠ¾Š¾ŃŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŠµ;
ā¢ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń ŃŃŠ¾Š²Š½Ń заŃŃŠ“а Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ńа.
*Š¢Š¾Š»ŃŠŗŠ¾ на ŠŠ.
ŠŠ¾ŠæŃоŃŃ ŠøŠ»Šø ŠæŃŠ¾Š±Š»ŠµŠ¼Ń Ń Š½Š°ŃŃŃŠ¾Š¹ŠŗŠ¾Š¹?
Š”Š²ŃŠ¶ŠøŃеŃŃ ŃŠ¾ ŃŠ»Ńжбой ŃŠµŃ
Š½ŠøŃŠµŃкой ŠæŠ¾Š“Š“ŠµŃŠ¶ŠŗŠø HyperX или Š¾Š±ŃŠ°ŃŠøŃеŃŃ Šŗ
ŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Ń ŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»Ń ŠæŠ¾ Š°Š“ŃŠµŃŃ hyperx.com/support
ŠŠ ŠŠŠ£ŠŠ ŠŠŠŠŠŠŠ. ŠŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµ Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŃ ŠæŃŠø вŃŃŠ¾ŠŗŠ¾Š¹ Š³ŃŠ¾Š¼ŠŗŠ¾ŃŃŠø
в ŃŠµŃение ŠæŃŠ¾Š“Š¾Š»Š¶ŠøŃŠµŠ»Ńного Š²Ńемени Š¼Š¾Š¶ŠµŃ ŠæŃŠøŠ²ŠµŃŃŠø Šŗ Š½ŠµŠ¾Š±ŃŠ°ŃимомŃ
наŃŃŃŠµŠ½ŠøŃ ŃŠ»ŃŃ
а.
ē¹é«äøę
ę¦č¦½
A - éŗ„å
風éé³/éŗ„å
風ē£č½éµ
B - LED ēę
ę示ē
C - é»ęŗéµ
D - USB-C å
é»å
E - éŗ„å
風é£ę„å
F - é³é滾輪
G - åÆęå¼éŗ„å
風
使ēØę¹å¼
1. å° USB ē”ē·čØčč½ęåØé£ę„č³ęØēč£ē½®
2. éåč³ę©é»ęŗ
ę¼ PC äøé²č”čØå®
å³éµé»ęååå示 > éøę[éåé³ęčØå®] > éøę [č²é³ę§å¶å°]
ęę¾č£ē½®
å°é čØč£ē½®čØå®ēŗ [HyperX Cloud III Wireless]
é製č£ē½®
å°é čØč£ē½®čØå®ēŗ [HyperX Cloud III Wireless]
ę¼ PlayStation 5 äøé²č”čØå®
åå¾é¦é äø¦éøęčØå® > č²é³
éŗ„å
風
⢠輸å
„č£ē½®ļ¼USB č³ę©ēµ [HyperX Cloud III Wireless]
é³ęč¼øåŗ
⢠輸åŗč£ē½®ļ¼USB č³ę©ēµ [HyperX Cloud III Wireless]
⢠輸åŗč³č³ę©ļ¼ęęé³ę
LED ēę
ę示ē
é»ęŗéµ
⢠éę©/éę©āāé·ę 3 ē§ä»„é/éč³ę©é»ęŗ
⢠é»ę± é»éēę
āāęäøęéµå³åÆéé LED ēę
ę示ēę„ēé»ę± é»éēę
o ēŗēÆēčé»éļ¼LED ēę
ę示ēęčŖåéé
éŗ„å
風éé³/éŗ„å
風ē£č½ļ¼Sidetone å“é³ļ¼éµ
⢠麄å
風éé³ééāāęäøęéµéå/éééŗ„å
風éé³
⢠麄å
風ē£č½ééļ¼Sidetone å“é³ļ¼āāé·ę 3 ē§ä»„éå/éééŗ„å
風ē£č½
ļ¼Sidetone å“é³ļ¼åč½
é³é滾輪
åäø/äøę²å仄調ę“é³é
å
é»
建č°ęØåØå欔使ēØč³ę©åå
å
滿é»ć
HyperX NGENUITY č»é«
åå¾ hyperx.com/ngenuity äøč¼ NGENUITY č»é«ćNGENUITY č»é«åč½
å
ę¬ļø°ā¢ DTS Headphone:X空éé³ę* ⢠åÆčŖæę“čŖåéé樔å¼
⢠é»ę± é»éę示åØ
*å
é PC
ęä»»ä½ēåęčØå®åé”åļ¼
ęä»»ä½ēåęčØå®åé”åļ¼
č«čÆēµ” HyperX ęÆę“åéļ¼ęč³ hyperx.com/support ę„é±ä½æēØęåć
č¦åļ¼å¦ęé·ęéåØé«é³éäøä½æēØč³ę©ļ¼åÆč½å°č“ę°øä¹
ę§č½åęå·ć
ē®ä½äøę
ę¦č§
A - éŗ¦å
é£éé³/éŗ¦å
é£ä¾¦å¬ęé®
B - ē¶ę LED
C - ēµęŗęé®
D - USB-C å
ēµē«Æå£
E - éŗ¦å
é£ē«Æå£
F - é³éę»č½®
G - åÆęåøéŗ¦å
é£
使ēØ
1. å° USB ę ēŗæę„ę¶åØčæę„č³č®¾å¤
2. ęå¼č³ęŗēµęŗ
åØēµčäøč®¾ē½®
å³é®åå»ę¬å£°åØå¾ę > éę©ęå¼å£°é³č®¾ē½® > éę©å£°é³ę§å¶é¢ęæ
åę¾č®¾å¤
å°é»č®¤č®¾å¤č®¾ē½®ęāHyperX Cloud III Wirelessā
å½é³č®¾å¤
å°é»č®¤č®¾å¤č®¾ē½®ęāHyperX Cloud III Wirelessā
åØ PlayStation 5 äøč®¾ē½®
转č³äø»é”µå¹¶éę©č®¾ē½® > 声é³
éŗ¦å
é£
⢠č¾å
„设å¤ļ¼USB č³ęŗāHyperX Cloud III Wirelessā
é³é¢č¾åŗ
⢠č¾åŗč®¾å¤ļ¼USB č³ęŗāHyperX Cloud III Wirelessā
⢠č¾åŗč³č³ęŗļ¼ęęé³é¢
ē¶ę LED
ēµęŗęé®
⢠ęå¼/å
³éēµęŗ ā ęä½ęé® 3 ē§éęå¼/å
³éč³ęŗēµęŗ
⢠ēµéē¶ę ā ę触ęé®ę„ēē¶ę LED äøēēµéē¶ę
o ē¶ę LED ēÆå°čŖåØå
³é仄延éæēµę± 寿å½
éŗ¦å
é£éé³/éŗ¦å
é£ä¾¦å¬ęé®
⢠麦å
é£éé³å¼å
³ ā ę触ęé®ęå¼/å
³ééŗ¦å
é£éé³
⢠麦å
é£ä¾¦å¬å¼å
³ ā ęä½ęé® 3 ē§é仄ęå¼/å
³ééŗ¦å
é£ä¾¦å¬
é³éę»č½®
åäøęåäøę»åØä»„č°čé³é
ę£åØå
ēµ
第äøę¬”使ēØä¹åļ¼å»ŗč®®å°č³ęŗēµéå
ę»”ć
HyperX NGENUITY 软件
č½¬č³ hyperx.com/ngenuity ē½ē«ä»„äøč½½ NGENUITY 软件ćNGENUITY 软件ē¹
č²å
ę¬ļ¼ā¢ DTS Headphone:X* ⢠åÆč°čēčŖåØå
³ęŗåč½ ā¢ ēµéę示
*ä»
éēØäŗēµč
ęēé®ęéå°č®¾ē½®é®é¢ļ¼
请čē³» HyperX ęÆęå¢éę访é®ä»„äøē½ē«ę„é
ēØę·ęå:
hyperx.com/support
č¦åļ¼č„éæę¶é“é«é³é使ēØč³ęŗļ¼åÆč½åƹå¬åé ęę°øä¹
ę害ć
ę„ę¬čŖ
åéØē“¹ä»
A - ćć¤ćÆćć„ć¼ć/
īīīīīćć¤ćÆć¢ććæć¼ććæć³
B - ć¹ćć¼ćæć¹īLED
C - é»ęŗććæć³
H - ćć¤ćÆćć„ć¼ćīLED
I - USBīćÆć¤ć¤ć¬ć¹ćć³ć°ć«
J - ćć¢ćŖć³ć°ćć³ćć¼ć«
使ēØę¹ę³
1. USBīćÆć¤ć¤ć¬ć¹ćć³ć°ć«ć使ēØććććć¤ć¹ć«ę„ē¶ćć¾ćć
2. ćććć»ććć®é»ęŗććŖć³ć«ćć¾ćć
PCćØćØćć«ä½æēØććå “å
ć¹ćć¼ć«ć¼ć¢ć¤ć³ć³ćå³ćÆćŖććÆī>ļ¼»ćµć¦ć³ćć®čØå®ćéćļ¼½ćéøęī>
ļ¼»ćµć¦ć³ćīć³ć³ććć¼ć«īććć«ļ¼½ćéøę
åēććć¤ć¹
ļ¼»HyperXīCloudīIIIīWirelessļ¼½ćę¢å®ć®ććć¤ć¹ć«čØå®ćć¾ćć
é²é³ććć¤ć¹
ļ¼»HyperXīCloudīIIIīWirelessļ¼½ćę¢å®ć®ććć¤ć¹ć«čØå®ćć¾ćć
PlayStationī5īćØćØćć«ä½æēØććå “å
ćć¼ć ćć¼ćøć«ē§»åćć¦ćļ¼»čØå®ļ¼½>ļ¼»ćµć¦ć³ćļ¼½ćéøęćć¾ćć
ćć¤ćÆ
⢠å
„åę©åØļ¼USBīćććć»ććļ¼HyperXīCloudīIIIīWirelessļ¼
ćŖć¼ćć£ćŖåŗå
⢠åŗåę©åØļ¼USBīćććć»ććļ¼HyperXīCloudīIIIīWirelessļ¼
⢠ććććć³ćøć®åŗåļ¼ćć¹ć¦ć®é³å£°
ć¹ćć¼ćæć¹īLED
é»ęŗććæć³
⢠é»ęŗć®ćŖć³/ćŖćī-īćććć»ććć®é»ęŗććŖć³/ćŖćććć«ćÆććæć³ćī3
ē§éé·ę¼ććć¾ć
⢠ććććŖć¼ć¬ćć«ć¹ćć¼ćæć¹īāīć¹ćć¼ćæć¹īLEDīć§ććććŖć¼ć¬ćć«ć¹
ćć¼ćæć¹ć確čŖććć«ćÆććæć³ćę¼ćć¾ć
oīć¹ćć¼ćæć¹īLEDīćÆćććććŖć¼ć®ēؼåęéćēÆē“ććććć«čŖåēć«
ćŖćć«ćŖćć¾ć
ćć¤ćÆćć„ć¼ć/ćć¤ćÆć¢ććæć¼ććæć³
⢠ćć¤ćÆćć„ć¼ćć®åćęæćī-īćć¤ćÆćć„ć¼ćććŖć³/ćŖćććć«ćÆććæ
ć³ćę¼ćć¾ć
⢠ćć¤ćÆć¢ććæć¼ć®åćęæćīāīćć¤ćÆć¢ććæć¼ć®ćŖć³/ćŖććåćęæćć
⢠DTS Headphone:X* ā¢ ģ”°ģ ź°ė„ķ ģė ģ°ØėØ ėģ
⢠배ķ°ė¦¬ ģģ¹ ķģ
*PC ģ ģ©
ģ§ė¬øģ“ ģź±°ė ģ¤ģ¹ ģ ė¬øģ ź° ģģ¼ģ ź°ģ?
HyperX ģ§ģķģ ģ°ė½ķź±°ė hyperx.com/support ģģ ģ¬ģ© ģ¤ėŖ
ģ넼
ģ°øģ”°ķģøģ.
ź²½ź³ : ģ„ģź° ėģ 볼넨ģ¼ė” ķ¤ėģ
ģ ģ¬ģ©ķ ź²½ģ° ģźµ¬ģ ģø ģ²ź°
ģģģ“ ė°ģķ ģ ģģµėė¤.
ŅŠŠŠŅŠØŠ
ШолŃ
A - ŠŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½ Š“ŃŠ±ŃŃŃŠ½ Ó©ŃŃŃŃ/
Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńон Š¼Š¾Š½ŠøŃоŃингŃŃŃ ŃүймеŃŃ
B - ŠŅÆŠ¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃ
C - ŅŃŠ°Ń ŃүймеŃŃ
D - USB-C заŃŃŠ“ŃŠ°Ń поŃŃŃ
E - ŠŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½ поŃŃŃ
F - ŠŃбŃŃ Š“ŠµŅ£Š³ŠµŠ¹ŃŠ½ ŃŠµŃŃŠµŃ Š“Ó©Ņ£Š³ŠµŠ»ŠµŠŗŃŠµŃŃ
G - ŠŠ»ŃŠ½Š±Š°Š»Ń Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńон
ŠŠ°Š¹Š“аланŃ
1. USB ŃŃŠ¼ŃŃŠ· ŠŗŃŠ»ŃŃŠ½ ŅұŃŃŠ»ŅŃŅ£ŃŠ·Ņа Š¶Š°Š»ŅŠ°Ņ£ŃŠ·.
2. ŠŠ°ŃниŃŃŃŠ°Š½ŃŅ£ ŅŃŠ°ŃŃŠ½ ŅŠ¾ŃŃŅ£ŃŠ·.
ŠŠ¾Š¼ŠæŃŃŃŠµŃ аŃŅŃŠ»Ń ŠæŠ°ŃŠ°Š¼ŠµŃŃŠ»ŠµŃ ŃŠµŃŃŠµŃ
Ņ®Š½Š“ŠµŃŠŗŃŃ Š±ŠµŠ»Š³ŃŃŠµŃŃŠ½ ŃŃŠ½ŃŃŃŃŠ“ŃŅ£ оң Š¶Š°Ņ ŃүймеŃŃŠ³Ńмен баŃŃŠæ, ŠŃŠŗŃŃŃŃ
ŠæŠ°ŃŠ°Š¼ŠµŃŃŃ Š·Š²ŃŠŗŠ° (ŠŃбŃŃ ŠæŠ°ŃŠ°Š¼ŠµŃŃŠ»ŠµŃŃŠ½ аŃŃ) > ŠŠ°Š½ŠµŠ»Ń ŃŠæŃавлениŃ
Š·Š²ŃŠŗŠ¾Š¼ (ŠŃбŃŃ Š±Š°ŃŅŠ°ŃŃ ŠæŠ°Š½ŠµŠ»Ń) Š¾ŠæŃŠøŃлаŃŃŠ½ ŃŠ°Ņ£Š“Š°Ņ£ŃŠ·.
ŠŠ¹Š½Š°ŃŃ ŅұŃŃŠ»ŅŃŃŃ
ÓŠ“ŠµŠæŠŗŃ ŅұŃŃŠ»ŅŃŠ½Ń HyperX Cloud III Wireless Š¼ÓŠ½Ńне Š¾ŃнаŃŃŅ£ŃŠ·.
ŠŠ°Š·Ń ŅұŃŃŠ»ŅŃŃŃ
ÓŠ“ŠµŠæŠŗŃ ŅұŃŃŠ»ŅŃŠ½Ń HyperX Cloud III Wireless Š¼ÓŠ½Ńне Š¾ŃнаŃŃŅ£ŃŠ·.
PlayStation 5 ŅұŃŃŠ»ŅŃŃŃŠ¼ŠµŠ½ Š¾ŃŠ½Š°ŃŃ
ŠŠ°ŃŃŃ Š±ŠµŃŠŗŠµ Ó©ŃŃŠæ, ŠŠ°ŃамеŃŃŠ»ŠµŃ > ŠŃбŃŃ Š¾ŠæŃŠøŃŃŃŠ½ ŃŠ°Ņ£Š“Š°Ņ£ŃŠ·.
ŠŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½
⢠ŠŃŃŃŃ ŅұŃŃŠ»ŅŃŃŃ: HyperX Cloud III Wireless USB Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŠ°ŃŃ
ŠŃГио ŃŃŅŃŃ
⢠ШŃŅŃŃ ŅұŃŃŠ»ŅŃŃŃ: HyperX Cloud III Wireless USB Š³Š°ŃŠ½ŠøŃŃŃŠ°ŃŃ
⢠ŅұлаŅŅŠ°ŠæŃаŃŅŠ° ŃŃŅŃŃ: ŠŠ°ŃŠ»ŃŅ Š°ŃŠ“ио
ŠŅÆŠ¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃ
ŅŃŠ°Ń ŃүймеŃŃ
ā¢ ŅŠ¾ŃŃ/Ó©ŃŃŃŃ ā Š³Š°ŃниŃŃŃŠ°Š½Ń ŅŠ¾ŃŃ/Ó©ŃŃŃŃ ŅÆŃŃŠ½ ŃŅÆŠ¹Š¼ŠµŠ½Ń 3 ŃŠµŠŗŃнГ баŃŃŠæ
ŃұŃŃŅ£ŃŠ·.
īī
ā¢ ŠŠ°ŃŠ°ŃŠµŃ Š“ŠµŅ£Š³ŠµŠ¹ŃŠ½ŃŅ£ ŠŗŅÆŠ¹Ń ā ŠŗŅÆŠ¹ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃŠ½Š°Š½ Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŃ Š“ŠµŅ£Š³ŠµŠ¹ŃŠ½ŃŅ£
ŠŗŅÆŠ¹ŃŠ½ ŠŗÓ©ŃŃ ŅÆŃŃŠ½ ŃŅÆŠ¹Š¼ŠµŠ½Ń Š±Š°ŃŃŅ£ŃŠ·.
o ŠŠ°ŃŠ°ŃŠµŃŠ½Ń ŅÆŠ½ŠµŠ¼Š“ŠµŃ ŅÆŃŃŠ½ күй ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃ Š°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŃŃ ŃŅÆŃŠ“е Ó©ŃŠµŠ“Ń.
ŠŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½ Š“ŃŠ±ŃŃŃŠ½ Ó©ŃŃŃŃ/Š¼ŠøŠŗŃŠ¾Ńон Š¼Š¾Š½ŠøŃоŃингŃŃŃ ŃүймеŃŃ
ā¢ ŠŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½ Š“ŃŠ±ŃŃŃŠ½ Ó©ŃŃŃŃ/ŅŠ¾ŃŃ ā Š¼ŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½ Š“ŃŠ±ŃŃŃŠ½ ŅŠ¾ŃŃ/Ó©ŃŃŃŃ
ŅÆŃŃŠ½ ŃŅÆŠ¹Š¼ŠµŠ½Ń Š±Š°ŃŃŅ£ŃŠ·.
ā¢ ŠŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½ Š¼Š¾Š½ŠøŃŠ¾ŃингŃŃŃŠ½ аŃŃŃŃŃŃŃŠæ ŅŠ¾ŃŃ ā Š¼ŠøŠŗŃŠ¾ŃŠ¾Š½
Š¼Š¾Š½ŠøŃŠ¾ŃингŃŃŃŠ½ ŅŠ¾ŃŃ/Ó©ŃŃŃŃ ŅÆŃŃŠ½ ŃŅÆŠ¹Š¼ŠµŠ½Ń 3 ŃŠµŠŗŃнГ баŃŃŠæ ŃұŃŃŅ£ŃŠ·.
ŠŃбŃŃ Š“ŠµŅ£Š³ŠµŠ¹ŃŠ½ ŃŠµŃŃŠµŃ Š“Ó©Ņ£Š³ŠµŠ»ŠµŠŗŃŠµŃŃ
ŠŃбŃŃ Š“ŠµŅ£Š³ŠµŠ¹ŃŠ½ ŃŠµŃŃŠµŃ ŅÆŃŃŠ½ Š¶Š¾ŅŠ°ŃŃ Š¶ÓŠ½Šµ Ńөмен айналГŃŃŃŅ£ŃŠ·.
ŠŠ°ŃŃŠ“ŃŠ°Ń
ŠŠ°ŃниŃŃŃŠ°Š½Ń бŃŃŃŠ½ŃŃ ŃŠµŃ ŅŠ¾Š»Š“Š°Š½Š°Ń Š°Š»Š“ŃŠ½Š“а Š¾Š½Ń ŃŠ¾Š»ŃŅ Š·Š°ŃŃŠ“ŃŠ°Ń
ұŃŃŠ½ŃлаГŃ.
HyperX NGENUITY Š±Š°ŅŠ“Š°ŃŠ»Š°Š¼Š°Š»ŃŅ ŅŅ±ŃŠ°Š»Ń
hyperx.com/ngenuity веб-беŃŃŠ½ аŃŃŠæ, NGENUITY Š±Š°ŅŠ“Š°ŃŠ»Š°Š¼Š°Š»ŃŅ
ŅŅ±ŃŠ°Š»Ńн Š¶ŅÆŠŗŃеп алŃŅ£ŃŠ·. NGENUITY Š±Š°ŅŠ“Š°ŃŠ»Š°Š¼Š°Š»ŃŅ ŅŅ±ŃŠ°Š»ŃнŃŅ£
Š¼ŅÆŠ¼ŠŗŃŠ½Š“ŃŠŗŃеŃŃ:
⢠DTS Headphone:X*; ā¢ ŃŠµŃŃŠµŠ»ŠµŃŃŠ½ Š°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŃŃ Ó©ŃŃŃŃ ŃŠµŠ¶ŠøŠ¼Ń;
ā¢ Š±Š°ŃŠ°ŃŠµŃ Š“ŠµŅ£Š³ŠµŠ¹ŃŠ½ŃŅ£ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃŃ.
* Тек Š“ŠµŃŠ±ŠµŃ компŃŃŃŠµŃ
Š”Ņ±ŃŠ°ŅŃŠ°Ń Š½ŠµŠ¼ŠµŃŠµ ŠæŠ°ŃŠ°Š¼ŠµŃŃŠ»ŠµŃ ŃŠµŃŃŠµŃге байланŃŃŃŃ Š¼ÓŃŠµŠ»ŠµŠ»ŠµŃ
Š±Š°Ń Š¼Š°?
HyperX ŅŠ¾Š»Š“Š°Ń ŅŃŠ·Š¼ŠµŃŃŠ½Šµ Ń
Š°Š±Š°ŃŠ»Š°ŃŃŅ£ŃŠ· Š½ŠµŠ¼ŠµŃŠµ
hyperx.com/support веб-беŃŃŠ½Š“ŠµŠ³Ń ŠæŠ°Š¹Š“Š°Š»Š°Š½ŃŃŃ Š½Ņ±ŃŅŠ°ŃŠ»ŃŅŃŠ½
ŅŠ°ŃŠ°Ņ£ŃŠ·.
ŠŠŠŠŠŠŅ¢Š«Š! ŠŠ°ŃниŃŃŃŠ°Š½Ń ŠŗŠøŃŠæ, Š“ŃŠ±ŃŃŃŃ Ņ±Š·Š°Ņ ŃŠ°ŅŃŃ Š±Š¾Š¹Ń Š¶Š¾ŅŠ°ŃŃ
ГеңгейГе ŅŠ¾Š»Š“Š°Š½ŅŠ°Š½ кезГе, еŃŃŃ ŅŠ°Š±ŃлеŃŃ ŃŅ±ŃŠ°ŅŃŃ Š·Š°ŅŃŠ¼Š“анŃŃ
Š¼ŅÆŠ¼ŠŗŃŠ½.
o Durum LED'i pil ömründen tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır
Mikrofon sessize alma / mikrofon izleme düÄmesi
⢠Mikrofonu sessize alma - Mikrofonun sesini aƧmak/kapatmak iƧin düÄmeye basın
⢠Mikrofon izleme - Mikrofon izleme ƶzelliÄini aƧmak/kapatmak iƧin bu düÄmeyi 3
saniye basılı tutun
Ses seviyesi tekerleÄi
Ses seviyesini ayarlamak iƧin yukarı veya aÅaÄı doÄru kaydırın
Åarj ediyor
KulaklıÄı ilk kullanımdan ƶnce tamamen Åarj etmeniz ƶnerilir.
HyperX NGENUITY Yazılımı
NGENUITY yazılımını indirmek iƧin hyperx.com/ngenuity adresine gidin. NGENUITY
yazılım ƶzelliklerine aÅaÄıdakiler dahildir:
⢠DTS Headphone:X*
⢠Ayarlanabilir otomatik kapanma davranıÅı
⢠Pil seviyesi göstergesi
*Yalnızca bilgisayar
Sorularınız var mı? Kurulum sorunları yaÅıyor musunuz?
HyperX destek ekibiyle iletiÅime geƧin veya hyperx.com/support adresindeki kullanım
kılavuzuna gƶz atın
UYARI: Kulaklık yüksek ses seviyelerinde uzun süre kullanıldıÄında kalıcı iÅitme
bozuklukları oluÅabilir.
ć«ćÆī3īē§éććæć³ćé·ę¼ććć¾ć
é³éčŖæę“ćć¤ć¼ć«
é³éć¬ćć«ćčŖæēÆććććć«ćäøć¾ććÆäøć«åćć¾ć
å
é»
ćććć»ćććÆåå使ēØåć«å®å
Øć«å
é»ćć¦ćć ććć
HyperXīNGENUITYīć½ććć¦ć§ć¢
hyperx.com/ngenuityīć«ć¢ćÆć»ć¹ćć¦NGENUITYć½ććć¦ć§ć¢ććć¦ć³
ćć¼ććć¾ććęč¼ććć¦ććNGENUITYć½ććć¦ć§ć¢ę©č½ļ¼
⢠DTSīHeadphone:X* ⢠調ę“å¼čŖåć·ć£ćććć¦ć³ć®ęå
⢠ććććŖć¼ć¬ćć«ć®č”Øē¤ŗ
* PCīć®ćæ
ćč³Ŗåćć¾ććÆć»ććć¢ććć®åé”ćććå “å
HyperXīćµćć¼ććć¼ć ć«ćåćåććććć ććć
hyperx.com/supportīć«ććć¦ć¼ć¶ć¼ććć„ć¢ć«ćåē
§ćć¦ćć ćć
č¦åļ¼ćććć»ććć大é³éć§é·ęé使ēØććå “åćč“č¦ć«ęä¹
ēćŖé
害ćäøććåÆč½ę§ćććć¾ćć
ķźµģ“
ź°ģ
A - ė§ģ“ķ¬ ģģź±°/
ė§ģ“ķ¬ ėŖØėķ°ė§ ė²ķ¼
B - ģķ ķģ LED
C - ģ ģ ė²ķ¼
D - USB-C ģ¶©ģ ķ¬ķø
E - ė§ģ“ķ¬ ķ¬ķø
F - 볼넨 ķ
G - ė¶ė¦¬ķ ė§ģ“ķ¬
ģ¬ģ©ė²
1. USB 묓ģ ėźøģ ģ„ģ¹ģ ģ°ź²°ķ©ėė¤.
2. ķ¤ėģ
ģ ģģ ģ¼ėė¤.
PC ģģ ģ¤ģ
ģ¤ķ¼ģ»¤ ģģ“ģ½ģ ģ¤ė„øģŖ½ ķ“ė¦ķ ė¤ģ ģ리 ģ¤ģ ģ“źø°, ģ¬ģ“ė ģ ģ“ķģ
ģ°Øė”ė” ģ ķķ©ėė¤.
ģ¬ģ ģ„ģ¹
źø°ė³ø ģ„ģ¹ė„¼ āHyperX Cloud III Wirelessā ė” ģ¤ģ ķ©ėė¤.
ė
¹ģ ģ„ģ¹
źø°ė³ø ģ„ģ¹ė„¼ āHyperX Cloud III Wirelessā ė” ģ¤ģ ķģøģ.
PlayStation 5 ģģ ģ¤ģ
ķķģ“ģ§ģģ ģ¤ģ > ģ¬ģ“ė넼 ģ ķķ©ėė¤.
ė§ģ“ķ¬
⢠ģ
ė „ ģ„ģ¹: USB ķ¤ėģ
āHyperX Cloud III Wirelessā
ģ¤ėģ¤ ģ¶ė „
⢠ģ¶ė „ ģ„ģ¹: USB ķ¤ėģ
āHyperX Cloud III Wirelessā
⢠ķ¤ėķ°ģ¼ė” ģ¶ė „: ėŖØė ģ¤ėģ¤
ģķ ķģ LED
ģ ģ ė²ķ¼
⢠ģ ģ 켬/ė ā ė²ķ¼ģ 3 ģ“ź° ėė¬ ķ¤ėģ
ģ ģģ ģ¼ź±°ė ėėė¤.
⢠배ķ°ė¦¬ ģģ¹ ģķ ā ė²ķ¼ģ ėė¬ ģķ ķģ LED ģģ ė°°ķ°ė¦¬ ģģ¹ ģķ넼
ķģøķģøģ.
o ģķ ķģ LED ė ė°°ķ°ė¦¬ ģėŖ
ģ ė³“ģ”“ķźø° ģķ“ ģėģ¼ė” źŗ¼ģ§ėė¤.
ė§ģ“ķ¬ ģģź±°/ė§ģ“ķ¬ ėŖØėķ°ė§ ė²ķ¼
⢠ė§ģ“ķ¬ ģģź±° ķ źø ā ė²ķ¼ģ ėė¬ ė§ģ“ķ¬ ģģź±°ė„¼ ģ¼ź±°ė ėėė¤.
⢠ė§ģ“ķ¬ ėŖØėķ°ė§ ķ źø ā 3 ģ“ ėģ ė²ķ¼ģ ėė¬ ė§ģ“ķ¬ ėŖØėķ°ė§ģ
ģ¼ź±°ė ėėė¤.
볼넨 ķ
ģ¤ķ¬ė”¤ģ ģģėė” ģģ§ģ¬ 볼넨 ė 벨ģ ģ”°ģ ķ ģ ģģµėė¤.
ģ¶©ģ
첫 ģ¬ģ© ģ ķ¤ėģ
ģ ģģ ķ ģ¶©ģ ķė ź²ģ ź¶ģ„ķ©ėė¤.
HyperX NGENUITY ģķķøģØģ“
NGENUITY ģķķøģØģ“넼 ė¤ģ“ė”ėķė ¤ė©“ hyperx.com/ngenuity ė”
ģ“ėķģøģ. NGENUITY ģķķøģØģ“ źø°ė„ģ ė¤ģź³¼ ź°ģµėė¤.
G - Microfone removĆvel
H - LED do botão do microfone em mudo
I - Dongle USB sem īo
J - Furo do pino para pareamento
K - LED de status do dongle
L - Adaptador USB-C para USB-A
M - Cabo de carregamento USB
STATUS
Pareamento
Pesquisando
Conectado
(NĆvel da bateria)
LED
Piscando em verde e vermelho a cada 0,2 segundos
Verde intermitente lento
90% ā 100%: Verde sólido por 5 segundos
10% ā 90%: Verde piscando por 5 segundos
< 10%: Vermelho piscando por 5 segundos
STATUS DE CARREGAMENTO
Totalmente carregado
10% ā 99%
< 10%
STATUS LED
Verde sólido
Verde intermitente
Vermelho intermitente
ESTADO DE LA CARGA
Carga completa
10 % al 99 %
< 10%
ESTADO LED
Verde ījo
Verde parpadeante
Rojo parpadeante
TĆRKĆE
Genel BakıÅ
A - Mikrofon sessize alma /
mikrofon izleme düÄmesi
B - Durum LED'i
C - Güç düÄmesi
D - USB-C Åarj baÄlantı noktası
E - Mikrofon baÄlantı noktası
F - Ses seviyesi tekerleÄi
Kullanım
1. USB kablosuz donanım kilidini cihazınıza takın
2. KulaklıÄı aƧın
Bilgisayar ayarları
Hoparlƶr simgesine saÄ tıklayın > Ses Ayarlarını AƧ ƶÄesini seƧin > Ses kontrol
paneli ƶÄesini seƧin
Oynatma Cihazı
Varsayılan Cihazı "HyperX Cloud III Wireless" olarak ayarlayın
Kayıt Cihazı
Varsayılan Cihazı "HyperX Cloud III Wireless" olarak ayarlayın
PlayStation 5 ayarları
Ana sayfaya gidin ve Ayarlar > Ses seƧeneklerini seƧin
Mikrofon
⢠GiriŠCihazı: USB Kulaklık "HyperX Cloud III Wireless"
Ses ĆıkıÅı
⢠ĆıkıŠCihazı: USB Kulaklık "HyperX Cloud III Wireless"
⢠Kulaklık ĆıkıÅı: Tüm Sesler
Durum LED'i
Güç düÄmesi
⢠Gücü aƧma/kapama - KulaklıÄı aƧmak/kapatmak iƧin düÄmeyi 3 saniye basılı
tutun
⢠Pil seviyesi durumu ā Durum LED'inde pil seviyesi durumunu gƶrmek iƧin
düÄmeye basın
ROMĆNÄ
Prezentare generalÄ
A - Buton de anulare/
monitorizare a microfonului
B - LED de stare
C - Buton pornire/oprire
D - Port de Ć®ncÄrcare USB-C
E - Mikrofon baÄlantı noktası
F - RotiÅ£Ä de volum
Utilizare
1. Conectaţi dongle-ul wireless USB la dispozitivul dvs.
2. ActivaÅ£i setul de cÄÅti
Conīgurarea cu PC-ul
FaceÅ£i clic dreapta pe pictograma difuzor > selectaÅ£i DeschideÅ£i SetÄrile de sunet >
selectaţi Panoul de control sunete
Dispozitiv de redare
Setaţi dispozitivul implicit la HyperX Cloud III Wireless
Dispozitiv de Ʈnregistrare
Setaţi dispozitivul implicit la HyperX Cloud III Wireless
Conīgurarea cu PlayStation 5
AccesaÅ£i pagina principalÄ Åi selectaÅ£i SetÄri > Sunet
Mikrofon
⢠Dispozitiv intrare: Set de cÄÅti cu USB āHyperX Cloud III Wirelessā
IeÅire audio
⢠Dispozitiv ieÅire: Set de cÄÅti cu USB āHyperX Cloud III Wirelessā
⢠IeÅire la cÄÅti: Toate audio
LED de stare
Buton pornire/oprire
⢠Pornire/oprire ā Å£ineÅ£i apÄsat butonul timp de 3 secunde pentru a porni/opri setul de
cÄÅti
⢠Starea nivelului acumulatorului - apÄsaÅ£i butonul pentru a vedea starea nivelului
acumulatorului pe LED-ul de stare düÄmeye basın
o LED-ul de stare se va stinge automat pentru a economisi durata de viaÅ£Ä a
acumulatorului
Buton de anulare/monitorizare a microfonului
⢠Comutator de anulare a sunetului microfonului - apÄsaÅ£i butonul pentru a porni/opri
microfonul
⢠Comutator de monitorizare a microfonului - Å£ineÅ£i apÄsat butonul timp de 3 secunde
pentru a porni/opri microfonul
RotiÅ£Ä de volum
DerulaÅ£i Ć®n sus Åi Ć®n jos pentru a ajusta nivelul volumului
ĆncÄrcare
Este recomandat sÄ Ć®ncÄrcaÅ£i complet setul de cÄÅti Ć®nainte de prima utilizare.
Software-ul HyperX NGENUITY
AccesaÅ£i hyperx.com/ngenuity pentru a descÄrca software-ul NGENUITY. Printre
funcÅ£iile software-ului NGENUITY se numÄrÄ:
⢠DTS Headphone:X*
⢠Comportament de oprire automatÄ reglabil
⢠Indicator pentru nivelul acumulatorului
*Numai pentru PC
AveÅ£i Ć®ntrebÄri sau Ć®ntĆ¢mpinaÅ£i probleme la conīgurare?
ContactaÅ£i echipa de asistenÅ£Ä HyperX sau consultaÅ£i manualul de utilizare la
hyperx.com/support
AVERTISMENT: Deteriorarea permanentÄ a auzului poate sÄ apÄrÄ dacÄ un set de cÄÅti
este utilizat cu volum ridicat pentru perioade lungi de timp.
SLOVENÅ ÄINA
Pregled
A - Gumb za utiŔanje/
upravljanje mikrofona
B - LuÄka LED stanja
C - Gumb za vklop/izklop
D - Polnilni prikljuÄek USB-C
E - PrikljuÄek za mikrofon
F - Vrtljiv gumb za glasnost
Uporaba
1. V svojo napravo prikljuÄite brezžiÄni kljuÄek USB.
2. Vklopite sluŔalke.
Nastavitev z osebnim raÄunalnikom
Z desno tipko miÅ”ke kliknite ikono zvoÄnika > izberite Odpri nastavitve zvoka > izberite
Nadzorna ploÅ”Äa za zvok
Naprava za predvajanje
Nastavite privzeto napravo na »HyperX Cloud III Wireless«.
Naprava za snemanje
Nastavite privzeto napravo na »HyperX Cloud III Wireless«.
Nastavitev z napravo PlayStation 5
Pojdite na zaÄetno stran in izberite Nastavitve > Zvok.
Mikrofon
⢠Vhodna naprava: sluŔalke USB »HyperX Cloud III Wireless«
ZvoÄni izhod
⢠Izhodna naprava: sluŔalke USB »HyperX Cloud III Wireless«
⢠Izhod v sluŔalke: vsi zvoki
LuÄka LED stanja
Gumb za vklop/izklop
⢠Vklop/izklop napajanja ā za vklop/izklop sluÅ”alk držite gumb pritisnjen 3 sekunde.
⢠Stanje napolnjenosti baterije ā pritisnite gumb, da indikator LED za stanje prikaže
stanje napolnjenosti baterije.
o Indikator LED za stanje se samodejno izklopi, da varÄuje z baterijo.
Gumb za utiŔanje/upravljanje mikrofona
⢠Preklapljanje zvoka mikrofona ā pritisnite gumb, da vklopite/izklopite zvok mikrofona.
⢠Preklapljanje upravljanja mikrofona ā gumb držite pritisnjen 3 sekunde, da
vklopite/izklopite upravljanje mikrofona.
Vrtljiv gumb za glasnost
Premaknite ga navzgor in navzdol, da prilagodite glasnost.
Polnjenje
PriporoÄljivo je, da pred prvo uporabo popolnoma napolnite sluÅ”alke.
Programska oprema HyperX NGENUITY
Programsko opremo NGENUITY lahko prenesete s spletnega mesta
hyperx.com/ngenuity. Funkcije programske opreme NGENUITY vkljuÄujejo:
⢠DTS Headphone:X*
⢠prilagodljivo samodejno vedenje izklopa,
⢠indikator za raven baterije.
*Samo v raÄunalniku
Imate vpraŔanja ali težave pri namestitvi?
Obrnite se na ekipo za podporo za HyperX ali preglejte uporabniÅ”ki priroÄnik na
naslovu hyperx.com/support.
OPOZORILO: Äe