EasyManua.ls Logo

Igloo SAMOS DEEP Series - Abb.7 Montage;Demontage der Nachtblenden; Abb.8 Kondesatbehälter (ohne Rotationsverdampfer); Abb.9 Überlauf (mit Rotationsverdampfer); Abb.10 Steuerungspaneel

Igloo SAMOS DEEP Series
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ru
33
ИНСТРУКЦИЯ ПО БСЛУЖИВАНИЮ SAMOS, SAMOS DEEP www.igloo.pl
SAMOS DEEP 1.25 230/50 1,8 17,0 5,7 -
SAMOS DEEP 1.56 230/50 1,8 22,4 5,8 -
230/50
2,6
28,8
8,5
-
230/50
3,0
34,0
9,5
-
SAMOS DEEP 3.13 230/50 4,9 48,4 12,3 -
SAMOS DEEP 3.75 230/50 4,9 51 15,9 -
230/50
1,1
8,5
4,4
-
230/50
1,4
7,2
4,4
-
230/50
0,1
14,4
0,3
400
SAMOS DEEP 1.25-mod/C 230/50 0,1 17,0 0,3 400
SAMOS DEEP 1.56-mod/C 230/50 0,1 22,4 0,4 400
230/50
0,2
28,8
0,6
400
230/50
0,2
34,0
0,7
400
SAMOS DEEP 3.13-mod/C 230/50 0,2 48,4 0,7 400
SAMOS DEEP 3.75-mod/C 230/50 0,3 51 1,0 400
230/50 0,1 8,5 0,2 400
SAMOS DEEP NZ90-
230/50 0,1 7,2 0,2 400
3. ПОДГОТОВКА ОБОРУДОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.1. Требования относительно места установки
Проверьте, соответствует ли сечение питающих проводов расходу мощности устанавливаемого оборудования
Запрещается подключать оборудование при помощи удлинителей или распределителей
• Оборудование следует подключить к отдельной, правильно выполненной электрической цепи со штепсельной
розеткой с защитным контактом (согласно Правилам конструкции электроэнергетических устройств PBUE)
Запуск оборудования может произойти только после подтверждения эффективности защиты от
поражения на основании измерений, осуществленных согласно действующим положениям!
3.2. Подключение и запуск
Распаковать оборудование и удалить деревянный поддон, находящийся на подставке (не касается пере-
движных устройств) Рис.3 (стр.44)
Снять защитную пленку с элементов витрины (в частности изнутри устройства, с полок для экспозиции,
переднего упора)
Если оборудование поступает к пользователю в частично разобранном виде, с целью его защиты во
время транспорта следует выполнить следующие действия:
1. Установить экспозиционные полки или ванны для рыб, опирая их на алюминиевых угольниках Рис.5/4;5 (стр.45)
2. Установить стеклянные бока Рис.6/2;1 (стр.45)
3. Установить передний экран Рис.6/8 (стр.45)
4. Установить передние стекла витрины Рис.6/5 (стр.45)
5. Установить ночные шторки Рис.7/1;2 (стр.46)
6. Установить контейнер для конденсата на подставке оборудования согласно Рис.8/3 (стр.46) или Рис.9/3 (стр.46)
Первая мойка оборудования должна осуществляться после распаковки оборудования и перед его запуском.
Оборудование нужно мыть водой при температуре не выше 40
°C
с добавкой нейтральных моющих средств.
Для мытья и чистки оборудования запрещено использовать средства, содержащие хлор и натрий различных
сортов, которые разрушают защитный слой и комплектующие оборудования! Возможные остатки клея или
силикона на металлических элементах оборудования нужно удалять только экстракционным бензином (не
касается элементов из пластмасс!). Нельзя использовать другие органические растворители.

Table of Contents

Other manuals for Igloo SAMOS DEEP Series

Related product manuals