EasyManua.ls Logo

Imer Group KOINE 35 - Page 3

Imer Group KOINE 35
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
KOINE 35
TAB ELLA - TAB LEAU - TABLE - TABELLE - TABLA 1
IFGBDE
KOINE 35
DATI TECNICI
DONNEES
TECHNIQUES
TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DATO TECNICOS
Codice macchina Code machine Machine code Maschinencode digo de la máquina
1106006-1106047
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE
ALIMENTATION PRINCIPALE MAIN POWER SUPPLY HAUPTSTROMVERSORGUNG
ALIMENTACIÓN P RINCIPAL
V
Hz
230
50
A
LIMENTAZIONE COMANDI
ALIMENTATION COMMANDES CONTROLS POWER SUPPLY
STROMVERSORGUNG
BEDIENELEMENTE
ALIMENTACIÓN DE LOS
MANDOS
V24
C
OLLEGAMENTO ELETTRICO
PRESA
(MO N OFAS E )
FUSIBILI
CAVO
(FINO A 40M)
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
PRISE (Monophasique)
FUSIBLES
CÂBLE ( JUSQU'À 40M)
ELE CTRICAL
CONNECTION
CONNECTOR (Monophase)
FUSES
CABLE ( UP TO 40M)
STROMANSCHLUSS
STECKDOSE (Monophase)
SICHERUNGEN
KABEL ( BIS 40M)
CONEXIÓN ECTRIC A
TOMA (Monofásica)
FUSIBLES
CABLE ( HASTA 40m)
V
A
mmq
230
32
3x2.5
G
RUPPO ELETTROGENO
(MINIMO)
GROUPE ÉLECTROGÈNE
(MINIMUM)
GENERATOR SET
(MINIMUM)
GENERATOR (MIN.)
GRUPO ELECTRÓGENO
(MÍNIMO)
kVA 12
C
OLLEGAMENTO IDRICO
RACCORDEMENT HYDRIQUE
WATER C ONNECTION
WASSERANSCHLUSS
CONEXIÓN HÍDRICA
3/4"
M
OTORIDUTTORE
MISCELATORE
MOTORÉDUCTEUR
LANGEUR
GEARMOTOR
MIXER
GETRIEBEMOTOR
MISCHER
MOTORREDUCTOR D EL
MEZCLAD OR
kW
A
r.p .m .
2.2
9.9
320
M
OTORIDUTTORE RUOTA A
CELLE
MOTORÉDUCTEUR ROUE À
CELLULES
CELL WHEEL GEARMOTOR
GETRIEBEMOTOR
ZELLENRA D
MOTORREDUCTOR D E LA
RUED A DE CELDAS
kW
A
r.p .m .
0.37
2
MAX16
P
OMPA ACQUA
POMPE
À EAU
WATER PUMP
WASSERPUMPE
BOMBA DE AGUA
kW
A
0.45
3.3
C OMPRESSORE IM 250
COMPRESSEUR IM 250
COMPRESSOR IM
250 KOMPRESSOR IM 250
COMPRESOR IM
250
kW
A
Nl/min
0.75
5.6
250
P
OTENZA MASSIMA
PUISSANCE MAXIMUM MAXIMUM POWER MAX. LEISTUNG POTENCIA MÁXIMA
kW 3.77
T
ARATURA PRESSOSTATO
ACQU A
(MIM/MAX)
ÉTALONNAGE PRESSOSTAT
EAU (MIN/M AX)
WATER PRESSURE SW ITCH
SETTING (MIN/MAX)
EICHUNG
WASSERDRUCKSCHALTER
(MIM/MAX)
CALIBRADO DEL PRESOSTATO
DEL AGUA (MÍM./MÁX.)
bar 1.9/2.1
T
ARATURA STABILIZZATORE
DI PRESSIONE
ÉTALONNAGE
STABILISATEUR
DE
PRESSION
PRESSURE STABILISER
SETTING
EICHUNG DRUCKREGLER
CALIBRA DO DEL REGULADOR
DE PRESIÓN
bar 1.9
T
ARATURA PRESSOSTATO
MOTORIDUTTORE
MISCELATORE
(MIN/MAX)
ÉTALONNAGE PRESSOSTAT
MOTORÉDUCTEUR
MÉLANGEUR (MIN/MA X)
MIXER GEA RMOTOR
PRESSURE SWITCH
SETTING(MIN/MAX )
EICHUNG DRUCKSCHALTER
MISCHER-GETRIEBEMOTOR
(MIN/MAX)
CALIBRADO DEL PRESOSTATO
DEL MOTORREDUCTOR D EL
MEZCLAD OR (MÍN./X.)
bar 0.9/1.2
T
ARATURA PRESSOSTATO
COMPRESSORE
(MIN/MAX)
ÉTALONNAGE PRESSOSTAT
COMPRESSEUR
(MIN/M AX )
COMPRESSOR P RESSURE
SWITCH SETTING( MIN/MAX)
EEICHUNG DRUCKSCHALTER
KOMPRESSOR(MIN/MAX)
CALIBRADO DEL PRESOSTATO
DEL COMPRESOR(MÍN./MÁX.)
bar 1.8-2.8
T
ARATURA VALVOLA DI
SICUREZZA COMPRESSORE
É
TAL ONN AGE SOUPAPE
DE RETÉ
COMPRESSOR SAFETY VALVE
SETTING
EICHUNG KOMPRESSOR-
SICHERHEITSVENTIL
CALIBRADO DE LA VÁLVULA
DE SEGURIDAD DEL
COMPRESOR
bar 4
P
ORTATA MATERIALE CON
POMPA ECOSTAR
(CIRCA)
BIT MATÉRIAU AVE C POMPE
ECOSTAR (ENVIRON )
MATERIAL FLOW RATE W ITH
PUMP ECOSTAR (APPROX.)
MATERIALDURCHSATZ MIT
PUMPE ECOSTAR (CA . )
CAUDAL DEL MATERIAL CON
BOMBA ECOSTAR (APROX. )
l/min 8-11-1 5
P
RESSIONE MASSIMA
PRESSION
MAXIMUM
MAXIMUM PRESSURE
HHÖCHSTDRUCK
PRESIÓNXIMA
bar 20
M
ASSIMA DISTANZA DI
POMPAGGIO
(*)
TUBO DIAM.25MM
TUBO DIAM
.35MM
DISTANCE
DE POMPAGE
MAXIMUM (*)
TUBE
DIAM.25MM
TUBE
DIAM.35MM
MAXIMUM PUMPING
DISTANCE (*)
HOSE DIAM. 25 MM
HOSE DIAM.35 MM
MAX. PUMPFÖRDERSTRECKE (*)
SCHLAUCH DURCHM..25MM
SCHLAUCH DURCHM..35MM
XIMA DISTANCIA DE
BOMBEO (*)
TUBO DIÁM. 25mm
TUBO D IAM. 35mm
m
m
15
30
D
IME NS ION I KOINE 35
X
Y
Z
DIMENSIONS
X
Y
Z
DIMENSIONS
X
Y
Z
ABMESSUNGEN
X
Y
Z
DIMENSIONES
X
Y
Z
mm
mm
mm
1560
680
1190
A
LTEZZA DI CARICAMETO
HUTEUR DE CHARGEMENT
LOADING HEIGHT
LADEHÖHE
ALTURA DE C ARGA
mm 900
C
APACITA' TRAMOGGIA
CAPACITÉ
TRÉMIE
HOPPER CAPACITY
TRIC HTERINHALT
CAPAC IDAD DE LA TOLVA
l 110
P
ESO
MOTORIDUTTORE POMPA
CAMERA DI MISC
.
CORPO MACCHINA
COMPRESSORE
TOTALE
POIDS
MOTORÉDUCTEUR
POMPE
CHAMBRE
DE MÉLANGE.
CORPS
DE LA MACHINE
COMPRESSEUR
TOTAL
WEIGHT
PUMP GEARMOTOR
MIXING CHAMBER
MACHINE BOD Y
COMP RESSOR
TOTAL
GEWICHT
PUMPENGETRIEBEMOTOR
MISCHKAMMER
MASCHINENKÖRPER
KOMPRESSOR
INSGESAMT
PESO
MOTORREDUCTOR DE LA
BOMBA
CÁMARA DE MEZCLA
CUERPO D E LA MÁQUINA
COMPRESOR
TOTAL
kg
41
28.5
162.5
23
255
L
IVE LL O E MISSIONE S ONOR A
LPA A 1M -
L
W A -
EN
IS O 3744
(2000/14/CE)
NIVEAU NUISANCE
SONORE
L
PA A 1M -
L
WA -
EN
ISO 3744
(2000/14/C E )
NOISE EMISSION LEVEL
L
PA A 1M -
L
WA -
EN
IS O 3744
(2000/14/EC)
GERÄUSCHPEGEL
L
PA IN 1M -
L
WA -
EN
ISO 3744
(2000/14/EG)
RUIDO
L
PA A 1M -
L
WA -
EN
ISO 3744
(2000/14/CE)
dB(A)
<76
90
N
ORME DI PROGETTO
NORMES DE FABRICATION DESIGN STANDARDS PROJEKTNORMEN NORMAS DE PROYECTO
EN 12100
EN 60204-1
EN 12001
(*)
NOTA: LA DISTANZA DI POMPAGGIO è SOGGETTA A DELLE VARIANTI, QUESTE POSSONO RIGUARDARE: IL TIPO DI MATERIALE USATO,
ALTEZZA SERVITA, CONSISTENZA DEL MATERIALE, TIPO DI POMPA (VITE+ STATORE) INSTALLATA.
(*) R EMAR QUE :
LA DISTANCE DE POMPAGE EST SUJETTE À VARIATION S, POUVANT CONCERNER : LE TYPE DE MATÉRIAU UTILISÉ, LA HAUTEUR SERVIE, LA CONSISTANCE DU MATÉRIAU,
LE
TYPE DE POMPE (VIS + STATOR) IN STAL LÉ E .
(*) NOTE: THE PUMPING DISTANCE IS SUBJECT TO VARIATION S, WHICH MAY REGARD: THE TYPE OF MATERIAL USED, SERVICE HEIGHT, CONSISTENCY OF MATERIAL, TYPE OF PUMP (SCR EW +
STATOR)
INS TA LL ED .
(*) H IN WE IS : LDIE PUMPFÖRDERSTRECKE VARIIERT IN FUNKTION FOLGENDER FAKTOREN : , MATERIALTYPS, PUMPHÖHE, MATERIALKONSISTENZ, PUMPENTYP (SCH N ECKE + STATOR).
(*) N OTA: LA DISTANCIA DE BOMBEO DEPENDE DE VARIOS FACTOR ES, COMO, POR EJEMPLO, EL TIPO DE MATERIAL USADO, LA ALTURA SERVIDA, LA CONSISTENCIA DEL MATERIAL Y EL TIPO
DE
BOMBA (TOR NILLO + ESTATOR) IN S TAL AD O.

Related product manuals