EasyManuals Logo

Insignia NS-R5101AHD-A Guide De L'Utilisateur

Insignia NS-R5101AHD-A
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
6
Récepteur audio-vidéo pour cinéma maison NS-R5101AHD-A d’Insignia
www.insigniaproducts.com
Panneau arrière : NS-RB1
Configuration du système
de cinéma maison
Choix d'un emplacement pour le système de
cinéma maison
Installer l’appareil sur une surface plane stable.
Positionner le récepteur afin qu’il soit directement
dans la ligne de mire de la télécommande.
Ne pas exposer le système à des températures
extrêmes ou à l’humidité.
Éviter de placer le système sur une surface
chaude, telle qu’un autre appareil dégageant de
la chaleur pendant son fonctionnement. Vérifier
que la ventilation pour le système est suffisante.
Positionnement des haut-parleurs
1 haut-parleur central
Ce haut-parleur permet de rehausser les
haut-parleurs avant, créant des mouvements de
son distinct et fournissant une image plein son.
Avec les films il est utilisé principalement pour les
dialogues. Le positionner proche du téléviseur
tourné vers l'avant plus ou moins au niveau de
l'oreille ou à la même hauteur que les haut-parleurs
avant.
2 haut-parleurs avant
Ils fournissent le son principal. Leur rôle dans un
système de cinéma maison est de fournir une base
solide pour l'image sonore. Ils doivent être
positionnés en face de l'audience plus ou moins au
niveau de l'oreille et être équidistants par rapport
au téléviseur. Les positionner en formant un angle
vers l'intérieur afin de créer un triangle, avec
l'audience à la pointe.
3 haut-parleurs d’infra-graves
Le haut-parleur d'infra-graves gère les sonorités
graves du canal (effets basse fréquence). Le volume
et la qualité de la sortie des graves du haut-parleur
d'infra-graves dépendent de sa position, de la
forme de la pièce d'écoute et de la position
d'écoute. En général, une bonne sonorité des
graves peut être obtenue en installant le
haut-parleur d'infra-graves dans un coin faisant face
ou au tiers de la largeur du mur tel qu'illustré.
4 haut-parleurs ambiophoniques
Ces haut-parleurs sont utilisés pour un
positionnement précis du son et pour créer une
ambiance plus réaliste. Les positionner sur les côtés
de l'audience ou légèrement à l'arrière, à environ
deux ou trois pieds (60 à 100 cm) au-dessus du
niveau de l'oreille. L'idéal est qu'ils soient
équidistants de l'audience.
Description Fonction
1 Antenne externe Reçoit des signaux à partir d’autres émetteurs
RocketboostMC. Envoie des signaux à d’autres
récepteurs Rocketboost
MC.
2 Commutateur d’état du
concentrateur
Active/désactive le fonctionnement en mode
concentrateur. Voir « Établissement d’un lien de
communication » à la page 14 pour de plus amples
informations.
Quand l'état du concentrateur est activé, l’appareil
est sous tension même lorsque le récepteur est en
mode attente.
Quand l'état du concentrateur est désactivé,
l’appareil est hors tension lorsque le récepteur est
en mode attente.
Remarque : Dans un réseau RocketboostMC, seul
un appareil RocketboostMC doit avoir le
commutateur d’état du concentrateur réglé sur
ENABLE (Activé).
3Prise dEntrée du
haut-parleur
d’infra-graves
Connecter à la prise de sortie préampli du
haut-parleur d’infra-graves en utilisant un
câble mono RCA (non fourni).
4 Câble NS-RB1 Connecter au port RocketboostMC du récepteur.
Le récepteur fournit l’alimentation, l’ambiophonie
G/D, le haut-parleur d’infra-graves et les signaux
Zone 2. L’appareil fournit les signaux reçus à partir
d’autres émetteurs Rocketboost
MC.
Attention
Ne pas installer ce récepteur dans un espace
dépourvu d’aération tel qu’une bibliothèque.
Attention
Connecter le cordon d'alimentation c.a.
uniquement après avoir branché les
haut-parleurs, l’antenne et tous les
périphériques. Ne jamais effectuer ni modifier de
connexions alors que l’appareil est en marche.
DISABLE ENABLE
IN
HUB STATUS SUBWOOFER
4
1132
Conseil
Afin de déterminer le meilleur emplacement pour le
haut-parleur d’infra-graves, tester en le plaçant à
plusieurs endroits dans la pièce pendant la lecture
d’un film ou de musique avec des graves amplifiés et
choisir l’emplacement qui donne les meilleurs
résultats sonores.
NS-R5101AHD-A_10-0487_MAN_FR.book Page 6 Wednesday, May 12, 2010 9:30 AM

Table of Contents

Other manuals for Insignia NS-R5101AHD-A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Insignia NS-R5101AHD-A and is the answer not in the manual?

Insignia NS-R5101AHD-A Specifications

General IconGeneral
BrandInsignia
ModelNS-R5101AHD-A
CategoryReceiver
LanguageEnglish

Related product manuals