EasyManuals Logo

Intermatic HB350 Series User Manual

Intermatic HB350 Series
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Tourner le cadran dans le sens
horaire jusquà ce que les èch-
es indiquent la bonne heure.
Pour régler l’heure
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
La fenêtre BLANCHE
indique A.M.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
La fenêtre FONCÉE
indique P.M.
Conecte el dispositivo al temporizador.
Asegúrese de que el interruptor
de carga esencendido (ON).
En el caso de los disparadores
VERDES (ENCENDIDO) y ROJOS
(APAGADO), saque los disparadores
empujando hacia fuera del centro
de la esfera.
Mueva el disparador alrededor de
la esfera hasta la hora deseada.
Presione el disparador hacia el cen-
tro de la esfera para ajustarlo.
Repita para cada evento.
Deje los disparadores que no va a usar en
la posición FUERA para almacenarlos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Para ajustar el programa
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
5
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
4
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
3
Pour programmer
Brancher lappareil dans la minuterie.
Vérifier que linterrupteur est allumé (ON).
Sortir chaque déclencheur VERT
(ON-marche) et ROUGE (OFF-éteint)
du centre du cadran.
Glisser le déclencheur autour du
cadran jusqu’à heure désirée.
Pousser le clencheur vers
le centre du cadran pour
l’enclencher.
Répéter pour chaque activité.
Laisser lesclencheurs inutilisés en
position SORTIE.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
4
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
3
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
5
Gire la esfera hacia la derecha
hasta que la echa apunte a la
hora correcta del día.
Para ajustar la hora del día
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
TN800L
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
La ventana BLANCA
indica AM.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
La ventana OSCURA
indica PM.
AVERTISSEMENT – Risque
d’incendie ou de choc électrique
Brancher le cordon d’alimentation de la minuterie
uniquement dans une prise avec mise à la terre.
Ne pas dépasser la capacité de 15 A.
Étirer complètement le cordon d’alimentation avant
de l’utiliser.
Bien introduire les fiches.
Ne pas utiliser avec les outils électriques comme
les broussailleuses, coupe-herbes et tondeuses.
Faire très attention en passant la tondeuse autour
du cordon d’alimentation facilement dissimulé.
Tenir hors de la pore des enfants.
Conserver à l’inrieur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Afin d’ignorer la programmation de
la minuterie, tourner le bouton de
surpassement manuel dun clic dans
le sens antihoraire.
Surpassement manuel
Minuterie à usage quotidien
Uso diario del temporizador
Para anular la conguración actual
del temporizador, gire la perilla de
anulación manual un clic hacia la
izquierda.
Para de operación manual
2 robustes fiches à la terre
(synchronisées)
Déclen-
cheurs
ON
(vert)
P.M.
Fon
AM
clair
Bouton de
surpasse-
ment
manuel
Cordon
d’alimentation
Demi-
heures
entre
Déclen-
cheurs
OFF
(rouge)
Utiliser les trous à l’arrière du boîtier de la
minuterie pour le montage au mur ou sur
un pieu à au moins 36 po du sol.
Faire un montage vertical an que le cou-
vercle reste fer.
Garder le couvercle fermé pour protéger
les fiches de l’humidité.
Monte el temporizador en una pared o
poste al menos a 36 pulgadas del suelo
usando los orificios de la parte posterior
de la caja.
Monte en forma vertical de modo que la
cubierta permanezca cerrada.
Mantenga la cubierta del temporizador
cerrada para proteger los recepculos o
tomacorrientes de la humedad.
158HB13295

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Intermatic HB350 Series and is the answer not in the manual?

Intermatic HB350 Series Specifications

General IconGeneral
BrandIntermatic
ModelHB350 Series
CategoryTimer
LanguageEnglish

Related product manuals