EasyManuals Logo

Invicta AARON Manual

Invicta AARON
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
10
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.1 PERFORMANCES
HEAT OUTPUT: 12KW, 42 000 BTU
EFFICIENCY: 70% (EUROPEAN DATA)
CHIMNEY TYPE :
+ 7’’ INSULATED CHIMNEY UL-103HT, ULC-S629
+ 7’’ CONNECTOR
UNIT WEIGHT : 201Kg / 440 Lb
MAXIMUM LENGTH OF LOGS : 20’’
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
2.1 PERFORMANCES
PUISSANCE NOMINALE : 12KW, 42 000 BTU
EFFICACITÉ : 70% (DONNÉES EUROPÉENNES)
TYPE DE CHEMINÉE :
+ CONDUIT ISOLÉ 7’’ UL-103HT, ULC-S629
+ CONNECTEUR 7’’ CONNECTOR
POIDS DE L’UNITÉ : 201Kg / 440 Lb
LONGUEUR MAXIMUM DES BÛCHES : 20’’
2.2 CLEARANCES
The clearances are indicated for all types of combusti-
ble materials (e.g.: wood, gypsum, etc.)
+Front clearances: 48”
+Rear clearance : 48’’
+Side clearance : 23’’
+Ceiling : 96’’
A flameproof protective material must be laid on the
ground in front of the fireplace over a length of 18’’ for
Canada or 16’’ for the U.S. in front of the glass, and 8’’ on
each side of the glass.
CLEARANCES MAY ONLY BE REDUCED BY MEANS
APPROVED BY THE REGULATORY AUTHORITY.
We recommend to store solid fuel (wood logs) in a clean
and dry environment. CAUTION: do not place such fuel
within space heater installation clearances or within the
space required for charging and ash removal.
Attempts to achieve heat output rates that exceed heat-
er design specifications can result in permanent dam-
age to the heater.
2.2 DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS
Les dégagements indiqués sont pour tout matériaux
combustible (ex : Bois, Gypse, etc.).
+Dégagement avant : 48”
+Dégagement arrière : 48’’
+Dégagement des côtés : 23’’
+Dégagement plafond : 96’’
Un matériau de protection incombustible doit être placé
au sol à l’avant de l’appareil sur une longueur de 18’’ au
Canada ou 16’’ aux USA devant la vitre, et 8’’ de chaque
côté de la vitre.
LES DÉGAGEMENTS PRESCRITS NE PEUVENT ÊTRES
RÉDUITS QUE PAR DES MOYENS APPROUVÉS PAR
UNE AUTORITÉ DE RÉGULATION.
Nous vous recommandons de ranger le combustible sol-
ide (bois de corde) dans un environnement propre et sec.
Attention : Ne placez pas ce genre de combustible dans
l’espace de dégagement d’installation du poêle d’ambi-
ance ou dans l’espace de chargement ou de décendrage.
Tenter d’atteindre des niveaux de puissance supérieurs
à ceux prescrits pour cet peut endommager définitive-
ment celui-ci.
7”

Table of Contents

Other manuals for Invicta AARON

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Invicta AARON and is the answer not in the manual?

Invicta AARON Specifications

General IconGeneral
BrandInvicta
ModelAARON
CategoryWood stove
LanguageEnglish

Related product manuals