19
RU
Инструкция по эксплуатации
∙ Перед тем, как покинуть рабочее место,
произвести ремонт, осмотр или очистку инструмента,
отключите его и дождитесь полной остановки
движущихся деталей.
∙ Запрещается снимать или изменять внутренние
детали инструмента.
Особые правила по технике безопасности
∙ Тщательно осмотрите участок, который
требуется обработать, уберите посторонние
предметы. Не обрабатывайте участок, если
под землей проложены водо- или газопровод,
электрокабели или трубы. Не используйте
культиватор для обработки почвы, содержащей
крупные камни и посторонние предметы, которые
могут повредить прибор.
∙ Не производите настроек при работающем
двигателе.
∙ Остерегайтесь движущихся частей.
Остерегайтесь борон.
∙ Будьте особо осторожны при движении
культиватора задним ходом или по направлению к
вам. Сохраняйте устойчивое положение, держите
ноги на безопасном расстоянии от борон.
∙ Сохраняйте устойчивое положение на склонах.
∙ При работе с колесными роторными машинами
продвигайтесь поперек склона, не перемещайте
машину вверх и вниз.
∙ Будьте особо внимательны при изменении
направления движения на склонах.
∙ Не используйте прибор для обработки почвы на
слишком крутых склонах.
∙ Продвигайтесь медленно.
∙ Запускайте двигатель согласно инструкциям
производителя.
∙ Не изменяйте настройку регулятора хода
двигателя и не превышайте скорость двигателя.
∙ Не переносите прибор с включенным
двигателем.
∙ Не используйте машину в условиях плохой
видимости или при недостаточном освещении.
∙ Будьте осторожны при обработке твердой
почвы. Борона может застрять в земле, протолкнув
культиватор вперед. В таком случае отпустите рычаг
управления и не пытайтесь удержать культиватор.
∙ Заглушите двигатель перед тем, как заправлять
бак или оставить прибор без присмотра.
∙ При отключении двигателя опустите дроссельную
заслонку и, при наличии запорного клапана,
перекройте подачу топлива по окончании работы.
∙ Примите все возможные меры предосторожности,
оставляя прибор без присмотра. Освободите все
рычаги управления, заглушите двигатель, подождите
до полной остановки всех движущихся частей и
убедитесь, что все щитки и ограждения на месте.
∙ Остудите глушитель перед тем, как заправлять
бак.
∙ Заглушите двигатель перед тем, как производить
ремонт, очистку, замену деталей и транспортировку.
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ
При вскрытии упаковки проверьте наличие всех
комплектующих деталей. См. чертежи к данному
руководству. При отсутствии или неисправности
каких-либо деталей обратитесь в центр
обслуживания IVT.
УКАЗАНИЯ ПО СБОРКЕ
Сборка ножей (7) или колес (13) [F1]
∙ Установить и выровнять ножи (7) или колеса
(13) на валу.
∙ Совместить отверстие вала с отверстиями
ножей (7) или колес (13).
∙ Закрепить ножи (7) с помощью стопорных
пальцев, болтов и гаек.
Сборка переднего колеса (14) [F2]
∙ Зафиксировать опору колеса на основании с
помощью стопорных пальцев, болтов, гаек и шайб.
Сборка рукоятки управления (10)
∙ Установите рукоятку управления (10) на ручку
управления и зафиксируйте ее с помощью болтов.
Сборка регулятора глубины (2) [F3]
∙ Закрепить регулятор глубины (2) на раме
штифтом.
∙ Во избежание выпадения крепежного штифта,
зафиксировать последний удерживающим штифтом.
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
Рекомендации по заправке [F4]
1. Проверьте указатель уровня топлива.
2. Если уровень топлива низкий, заполните бак. Не
заливайте топливо выше топливного фильтра.
∙ Рекомендуется использовать неэтилированный
бензин, поскольку он образует меньше отложений,
а также продляет срок службы выхлопной системы.
Не используйте несвежий или загрязненный бензин
или смесь масла/бензина.
∙ Избегайте попадания в топливный бак (17) грязи
или воды.
ВНИМАНИЕ: эксплуатация двигателя (4) с
постоянным постукиванием или дребезжанием
может привести к поломке. Эксплуатировать