XP
XP
∙ Remove the pumping rod from the cham-
ber. Loosen the gasket holder and remove
the assembly.
∙ Remove the chamber (A) from the cylinder
(B). Clean the ball (C) and the piston cup
(D); replace them if necessary.
∙ Saque la varilla de la cámara. Suelte el
portaempaque y saque el conjunto.
∙ Saque la cámara (A) del cilindro (B).
Limpie
la esfera (C) o el émbolo (D); caso necessário
substitua-
os.
CYLINDER MAINTENANCE ∙ MANTENIMIENTO DEL CILINDRO
08 17
01
07
08
06
02
03
04
05
Nº
PART N.
CÓDIGO
USE / RECOMENDACIÓN
01 761882
∙ Herbicide hood: prevents nonselective herbicides from drifting.
∙ Aplicación de herbicidas no selectivos próximo a los cultivos.
02 902296
∙ Boom 500: improves the coverage and increases the productivity.
∙ Aplicación de agroquímicos en cultivos de bajo porte, mejorando
la cobertura.
03 907873
∙ Flexible boom: holds the required shape for better coverage.
∙ Aplicación de agroquímicos en cultivos de bajo porte, mejorando
la cobertura.
04 728139 ∙ Extension 600 ∙ Extensión 600
05 100016 ∙ Extension 160 ∙ Extensión 160
06 834309
∙ Flow calibrator bottle ∙ Calibrage de l'appareil ∙ Calibrador
07 336115 ∙ Y Nozzle ∙ Boquilla Y
08
1197164
1197159
1197163
1197162
Ecovalve:
∙ Green ∙ Verde - (1,0 kgf/cm
2
)
∙ Yellow ∙ Amarillo - (1,5 kgf/cm
2
)
∙ Blue ∙ Azul - (2,0 kgf/cm
2
)
∙ Red ∙ Rojo - (3,0 kgf/cm
2
)
OPTIONAL ACCESSORIES ∙ ACCESORIOS OPCIONALES
A
B
C
D