EasyManua.ls Logo

JUKI HZL-E70 - Zigzag Stitch Guide

JUKI HZL-E70
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Zigzag Stitch / Point zig zag / PUNTADA ZIG ZAG
The machine sews three lock stitches first, and continu-
ously sews the fabric in the normal direction.
When the predetermined seam end is reached, press the
reverse stitch button. Then, the machine will perform lock
stitches by three stitches, stop at the predetermined posi-
tion.
La machine coud trois points d’arrêt sur place, puis
continue le programme de couture normal.
Lorsque vous avez atteint l’extrémité de vorte travail,
pressez de nouveau la touche. La machine fera encore
trois points d’arrêt sur place et stoppe à la position voulue.
La máquina coserá tres puntadas de seguridad en el inicio
y a continuación coserá hacia delante.
Cuando se alcance el fin de costura preestablecido, apriete
el botón de costura inversa. La máquina coserá tres
puntadas de seguridad y parará en el punto final
preestablecido.
Automatic lock stitch
Point d’arrêt automatique
Puntada de seguridad automática
Select a stitch pattern to be sewn and press the
button.
Place the fabric at the sewing- start position and start
the machine.
Sélectionnez le programme voulu puis pressez la
touche .
Placez le tissu à la position initiale et cousez.
Seleccione el tipo de costura deseado y apriete el
botón .
Coloque el tejido en el lugar donde desea empezar a
coser y cosa.
Select the zigzag stitch
pattern.
(Automatic)
Zigzag width: 7.0 mm
Stitch length: 2.0 mm
Sélectionnez le point
zig-zag.
(Automatique)
Largeur du point: 7.0 mm
Réglage de longueur: 2.0 mm
Seleccione el tipo de
costura zig zag.
(Automática)
Anchura punto: 7.0 mm
Longitud punto: 2.0 mm
Make sure that the
presser foot is correct.
Vérifiez d’avoir le bon
pied presseur.
Asegúrese de que el
prensatelas es el
correcto.
CAUTION: Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
Standard presser
foot (A)
Pied standard (A)
Prensatelas
estándar (A)
1
2
25
PRECAUCIÓN:Asegúrese de apagar la máquina an-
tes de cambiar el prensatelas.
Assurez-vous d’éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
2.0
Stitch length
Longueur du point
Longitud de puntada
Stitch width
Rapport de largeur
Anchura de longitud
7.0

Table of Contents

Other manuals for JUKI HZL-E70

Related product manuals