EasyManua.ls Logo

JUKI MO-644 - Page 10

JUKI MO-644
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Assembling thread stand / Opbouwen van het draadgeleidersysteem
Mise en place du support de guide-fil / Anbringen der Fadenführung
4
For large spools
For spools of large inside diameter, position the anti-vibration come upside down.
Pour grosses bobines industrielles
Avec des bobines de diamètre interne important, installer l’antivibrateur de bobine
dans le sens opposé.
For small house-use spools
When using house-use spools, remove the anti-vibration cones.
Place a spool on the spoolh older with its notch downward a nd push the spool
caps on with the rounded outside edge at the bottom.
Pour petites bobines à usage domestique
Avec des bobines à usage domestique, retirer les antivibrateurs.
Installer une bobin e sur le support de bobine avec les en coches vers le bas e t
poser une rondelle de maintien dessus. Le bord arrondi de la rondelle doit être
dirigé vers le bas.
For overlock spools
Pour bobines de surjetage-rasage (overlock)
Notch / Conen
Ençoche / Spulen
Kleine conen
Grote conen
Garenklossen
Verwijder de garenklos rechthouder. Plaats de klos op de pen en plaats de
spoelklos tegenhouder met de afgeronde kant naar beneden op de klos.
Für Überwendlich-Spulen
Für Grosse Spulen
Bei Verwendung von Spulen mit grossem Innendurchmesser die
Dämpferhülsen umgekehrt (beite Seite nach oben) aufstecken.
Für kleine Hausgebrauch-Spulen
Bei Verwendung von Haushaltsspulen die Dämpferhülsen entfernen. Die Spulen mit nach
unten gewendeter Kerbe auf die Stifte aufsetzen und anschliessend die Garnableiterscheiben
mit der gerundeten Aussenkante nach unten gerichtet auf die Halterstifte stecken.

Related product manuals