EasyManuals Logo

Jura cool control User Manual

Jura cool control
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
13
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
pt
es
pt
es
fr
ru
en
de
Cet appareil a été conçu et construit pour un usage domestique privé. Il
sert à refroidir et à maintenir au frais le lait placé dans le récipient en inox
fourni. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
JURA décline toute responsabilité relative aux conséquences d’une utili-
sation non conforme.
Les personnes, y compris les enfants, qui
Z ne possèdent pas les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales suffisantes pour utiliser la machine en toute sécurité ou
Z ne possèdent pas l‘expérience ou les connaissances suffisantes
pour utiliser la machine en toute sécurité,
ne sont autorisées à l‘utiliser que sous la surveillance d‘une personne
responsable ou après avoir reçu les instructions nécessaires à sa bonne
utilisation.
Z Le cordon d‘alimentation est conçu pour limiter les risques d‘en-
chevêtrement ou de trébuchage dans un câble long.
Z Le cordon doit être placé de sorte qu‘il ne pende pas du comptoir
ou de la table, car des enfants pourraient tirer dessus ou des per-
sonnes pourraient trébucher.
Z Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche dans
la prise, retournez-la. Si la fiche ne s‘adapte toujours pas, contac-
tez un électricien qualifié.
Z Ne modifiez en aucune manière la fiche.
N‘utilisez PAS de rallonge électrique.
Si l‘utilisateur choisit d‘utiliser une rallonge électrique,
Z la puissance nominale de la rallonge doit être au moins équiva-
lente à celle de la machine,
Z si la machine dispose d‘une mise à la terre, la rallonge doit être
une rallonge trois fils avec terre et
Z le cordon rallongé doit être placé de sorte qu‘il ne pende pas du
comptoir ou de la table, car des enfants pourraient tirer dessus ou
des personnes pourraient trébucher.
Pour limiter les risques d‘incendie ou d‘électrocution, NE retirez AUCUN
capot de service. N‘apportez à la machine AUCUNE modification qui ne
soit décrite dans ces instructions. La machine ne contient AUCUNE pièce
réparable par l‘utilisateur. Les réparations DOIVENT uniquement être
effectuées par un personnel agréé.
Si la machine présente des signes de détérioration, par exemple si elle
dégage une odeur de brûlé, débranchez-la immédiatement de la prise
murale et contactez le service client JURA.
Usage prévu
Instructions spécifiques au
cordon d‘alimentation
J AVERTISSEMENT

Other manuals for Jura cool control

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jura cool control and is the answer not in the manual?

Jura cool control Specifications

General IconGeneral
Product colorBlack
Input voltage100 - 240 V
Connected load25 W
Input frequency50/60 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth217 mm
Width144 mm
Height225 mm
Weight1900 g

Related product manuals