EasyManua.ls Logo

JVC RV-B70 - Preset Station Tuning and Antenna Usage; Preset Station Tuning (Receiving); Antenna Usage Guide

JVC RV-B70
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
÷ Repita el procedimiento anterior para cada
una de las otras estaciones, utilizando un
botón de presintonización diferente para
cada estación.
÷ Repita el procedimiento anterior para la otra
banda.
÷ Cambio de estaciones presintonizadas
Ejecute el paso 4 de arriba después de
sintonizar la estación deseada.
Notas:
÷ La estación previamente almacenada se
borra cuando se almacena otra estación, ya
que la frecuencia de la nueva estación
reemplaza la frecuencia anterior en memoria.
÷ Cuando escucha una radiodifusión de AM
(OM/OL), es posible que se escuche ruido si
se utiliza la unidad de control remoto.
÷ Repeat the previous procedure for each of the
other stations, using a different preset button
each time.
÷ Repeat the previous procedure for the other
band.
÷ To change preset stations
Perform step 4 after tuning to the required
station.
Notes:
÷ The previously stored station is erased when
a new station is stored, because the new
station’s frequency replaces the previous
frequency in memory.
÷ When listening to an AM (MW/LW) broadcast,
noise may be heard if the remote control unit
is used.
Para evitar que las estaciones presintonizadas
se borren debido a un corte de energía
eléctrica, etc., coloque las pilas para apoyo
de memoria en la unidad (ver página 8).
To prevent the preset stations from being
erased because of a power failure, etc.,
install memory back-up batteries in the unit
(see page 8).
Preset station tuning
(Receiving the preset stations)
÷ The stations must be preset before this
operation can be performed.
(Using the main unit)
1 Press the TUNER BAND button.
2 Select the band using the TUNER BAND
button.
3 Each time the PRESET TUNING button is
pressed, the next preset station is selected.
(Using the remote control unit)
1 Press the TUNER BAND/FM MODE button.
2 Select the band using the TUNER BAND/
FM MODE button.
3 Press the required preset station buttons (No.
1 - No. 10 and +10).
÷ The preset station number and frequency
corresponding to the button pressed are
shown.
Presintonización de radiodifusoras
(Recepción de radiodifusoras
presintonizadas)
÷ Las estaciones deben ser presintonizadas
antes de que se pueda ejecutar esta
operación.
(Empleando la unidad principal)
1 Presione el botón TUNER BAND.
2 Seleccione la banda empleando el botón
TUNER BAND.
3 Cada vez que presiona el botón PRESET
TUNING, queda seleccionada la próxima
estación presintonizada.
(Utilizando la unidad de control remoto)
1 Presione el botón TUNER BAND/FM MODE.
2 Seleccione la banda utilizando el botón
TUNER BAND/FM MODE.
3 Presione los botones (No. 1 - No. 10 y +10)
de la estación presintonizada deseada.
÷ En el visor aparecen el número de estación
presintonizada y la frecuencia correspondiente
al botón presionado.
÷
Ripetere la procedura sopraindicata per
ciascuna stazione desiderata utilizzando ogni
volta un tasto di preselezione diverso.
÷
Ripetere la procedura sopradescritta per l’altra
banda.
÷ Per cambiare le stazioni preselezionate
Eseguire la fase
4
dopo aver sintonizzato la
nuova stazione desiderata.
Note:
÷
Quando si memorizza una nuova stazione, la
stazione memorizzata in precedenza viene
cancellata in quanto la frequenza della nuova
stazione sostituisce quella memorizzata in
precedenza.
÷
Quando si ascolta una trasmissione AM (MW/
LW) si possono udire dei disturbi se viene
utilizzato il telecomando.
Per evitare che le stazioni così memorizzate
possano venire cancellate a seguito di
cadute di corrente, o simili, provvedere
all’installazione nell’apparecchio delle
batterie di appoggio della memoria (vedere
a pag. 8).
Messa in sintonia di stazioni
preselezionate
(Ricezione di stazioni preselezionate)
÷
Le stazioni devono essere preselezionate
prima di poter eseguire questa operazione.
(Uso dell’unità principale)
1
Premere il tasto TUNER BAND.
2
Selezionare la banda utilizzando il tasto
TUNER BAND.
3
Ad ogni successiva pressione del tasto
PRESET TUNING viene selezionata la
successiva stazione presente in memoria.
(Utilizzando l’unità di telecomando)
1
Premere il tasto TUNER BAND/FM MODE.
2
Selezionare la banda utilizzando il tasto
TUNER BAND/FM MODE.
3
Premere il tasto della stazione
preselezionata desiderata (No. 1 - No. 10,
+10).
÷
Il numero della stazione preselezionata e la
frequenza corrispondenti al tasto premuto
vengono visualizzati.
Using the antennas Utilización de antenas
Uso delle antenne
FM
FM
FM
AM (MW/LW)
AM (OM/OL)
AM (MW/LW)
FM: Adjust the telescopic antenna’s
length, angle and direction until
optimum reception is received.
AM (MW/LW): Install the unit where suitable
reception is possible (beside a
window, etc.) or change the
direction of the unit.
Note:
The built-in ferrite core antenna can pick up
interference from television receivers in the
neighborhood and thereby disturb AM (MW/LW)
reception.
FM: Ajuste la longitud de la antena
telescópica, el ángulo y la
orientación hasta que logre la
recepción óptima.
AM (OM/OL): Instale la unidad dónde la
recepción sea adecuada (cerca
de una ventana, etc.), o cambie
la orientación de la unidad.
Nota:
El núcleo incorporado de la antena de ferrita
puede captar interferencia de receptores de
televisión de la vecindad y disturbando la
recepción de AM (OM/OL).
FM:
Regolare la lunghezza,
angolazione e direzione
dell’antenna telescopica sino a
quando si ottiene una ricezione
ottimale.
AM (MW/LW):
Installare l’apparecchio in una
posizione che consenta una
buona ricezione (nelle vicinanze
di una finestra, o simili), o
modificarne la direzione.
Nota:
L’antenna in ferrite incorporata può raccogliere
interferenze da televisori vicini con conseguenti
disturbi nella ricezione AM (MW/LW).

Table of Contents

Related product manuals