EasyManuals Logo

JVC TD-W309 EN User Manual

JVC TD-W309 EN
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
2.
Installation
1)
Avoid
placing
the
unit
on
or
adjacent
to
an
amplifier,
to
prevent
hum
from
being
produced
by
some
types
of
amplifiers.
Move
the
unit
to
a
place
not
affected
by
the
amplifier.
Keep
the
unit
as
far
as
possible
from
a
TV
set.
2)
Avoid
installing
the
unit
in
a
location
subject
to
ambient
temperatures
exceeding
40°C
(104°F)
(e.g.
direct
sunlight,
near
heaters,
etc.)
or
less
than
0°C
(32°F),
excessive
humidity,
dust
or
vibrations.
3)
If
this
set
is
moved
suddenly
from
a
cold
place
(0°C)
to
a
warm
place,
it
may
not
function
properly
because
of
moisture
generated
inside
the
unit.
The
unit
will
function
properly
30
minutes
after
being
moved.
3.
Cleaning
the
cabinet
Never
use
benzine
or
thinner
for
cabinet
cleaning
as
they
may
damage
the
surface
finish.
4.
Cassette
tape
1)
Loose
tape
may
become
tangled
in
the
tape
transport
mechanism.
Remove
slack
by
winding
the
tape
with
a
pencil.
(Fig.
1)
Fig.
1
Abb.
1
Afb.
1
2.
Installierung
1)
Zur
Vermeidung
von
eventuell
bei
verschiedenen
Verstarkertypen
auftretenden
Brummstérungen
sollte
das
Gerat
nicht
auf
oder
direkt
neben
einem
Verstarker
aufgestellt
werden,
sondern
an
einem
Ort,
der
weit
genug
von
einem
soichen
entfernt
ist.
Auch
zu
einem
Fernsehapparat
sollte
geniigend
Abstand
gehalten
werden.
2)
Das
Gerat
an
einem
trockenen,
staubfreien
Ort
aufstellen,
der
eine
Umgebungstemperatur
von
nicht
mehr
als
40°C
(d.h.
nicht
im
direkten
Sonnenlicht
oder
in
der
Nahe
von
Heizgeraten
etc.)
und
nicht
weniger
als
0°C
aufweist
und
gegen
Feuchtigkeit
nd
Erschitterungen
geschitzt
ist.
Wenn
das
Gerat
Ubergangsios
aus
einer
kalten
Umgebung
(0°C)
in
eine
warme
Umgebung
gebracht
wird,
wird
es
wegen
Feuchtigkeitskondensation
im
Gerateinneren
eventuell
nicht
ordnungsgema3
funktionieren.
Jedoch
wird
es
nach
ca.
30
Minuten
wieder
einsatzbereit
sein.
3.
Reinigung
des
Gehauses
Verwenden
Sie
zur
Reinigung
des
Gehauses
niemals
Benzin
oder
Verdiinner,
weil
sonst
die
Gehauseoberflache
Berean?
werden
kdnnte.
ow
~
4.
Cassettenband
1)
Locker
gewickeltes
Band
kann
sich
im
Bandtransport
verfangen.
Das
Band
straffen,
indem
Sie
mit
einem
Bleistift
die
Tum
the
pencil
to
tighten
tape.
Cassettenspule
drehen.
(Abb.
1)
Zur
Straffung
des
Bandes
den
Bleistift
drenhen.
Tourner
le
crayon
pour
tendre
la
bande.
Het
potiood
ronddaaien
om
de
band
te
spannen.
Gire
el
lapiz
para
adjustar
Ja
cinta.
Girate
la
matita
per
stringere
i!
nastro.
2)
The
use
of
C-120
(120
minutes
turn
around)
or
thinner
tape
is
not
recommended,
since
characteristic
deterioration
may
occur.
3)
To
prevent
recordings
from
being
erased
accidentally,
remove
the
tab
(s)
with
a
screwdriver.
Reseal
the
slots
with
adhesive
tape
to
erase
and
re-record
after
the
tabs
have
been
broken
off.
pene
pais
gebrochen
sind,
dichten
Sie
die
durch
das
Face"A'
Lato“A"
Herausbrechen
entstandenen
Offnungen
mit
Klebeband
ab.
Fig.
2
Abb.
2
Afb.
2
Tab"B”
Side"B*
=
Tab*A”
Adhisive
tape
Léschschutzlasche
“B"
Seite"B"
Léschschutzlasche
“A”
Klebeband
Languette"B"
Face"B*
Languette"A*
Nok"B"
Kant"B"
=
Nok"A*"
Pestillo"B"
Cara*B"
~—Pestillo"A"
Linguette"B”
Lato"B"
_—_Linguette"A"
4)
Do
not
store
cassette
tapes
where
there
is
4)
Lagern
Sie
Ihre
Cassetten
nicht
in
der
a
magnetic
field
(e.g.
near
a
TV,
etc.)
or
in
a
place
subject
to
high
temperatures
or
humidity.
5.
Auto
tape
select
mechanism
(decks
A
and
B)
This
deck
has
an
Auto
Tape
Select
mechanism
which
distinguishes
between
different
types
of
tape
from
holes
in
the
2)
Die
Verwendung
von
C-120
Band
(120
Minuten
Laufzeit
beide
Seiten)
oder
diinnerem
Bandmaterial
ist
nicht
zu
empfehien,
da
die
Gefahr
eines
Leistungsabfalls
besteht.
3)
Um
zu
vermeiden,
dab
Aufnahmen
aus
Versehen
geldscht
werden,
entfernen,
Sie
die
Léschschutzlasche
(n)
mit
einem
Schrauben-
zieher.
Wenn
Sie
auf
eine
Cassette
aufnehmen
méchten,
deren
Léschschutzlaschen
heraus-
2.
Installation
1)
Ne
pas
placer
l'appareil
a
proximitée
d'un
amplificateur
de
maniére
a
éviter
que
ne
se
produisent
des
bruits
de
ronflement.
Mettre
l'appareil
dans
un
endroit
ou
il
ne
sera
pas
affecté
par
l’amplificateur.
Garder
!'appareil
aussi
loin
que
possible
d’un
téléviseur.
Eviter
d’installer
l'appareil
dans
un
endroit
ou
la
température
ambiante
dépasse
40°C
(exposition
aux
rayons
solaires
directs,
a
proximité
d'un
appareil
de
chauffage,
etc.)
ou
si
elle
est
en-dessous
de
0°C.
L'humidité,
la
poussiére
et
les
vibrations
sont
également
déconseillées.
3)
Si
la
platine
est
déplacée
brusquement
d’un
endroit
froid
(0°C)
a
un
endroit
chaud,
elle:
risque
de
ne
pas
fonctionner
correctement
a
cause
de
I'humidité
ayant
pénétré
a
lintérieur
de
l'appareil.
Celui-ci
refonctionnera
correctement
30
minutes
aprés
d’étre
deplacée.
ss]
3.
Nettoyage
du
boitier
Ne
jamais
utiliser
de
benzine
ou
de
diluant
pour
nettoyer
le
boiter
car
ces
produits
risquent
de
l’endommager.
4.
Cassette
1)
Une
bande
détendue
risque
de
s'entortiller
dans
le
mécanisme
d’entrainement.
Retendre
la
bande
en
Ja
tournant
avec
un
crayon.
(Fig.
1)
2)
L’utilisation
de
cassettes
C-120
(120
minutes
aller-retour)
ou
la
bande
de
la
finesse
n'est
pas
recommandée,
car
une
détérioration
des
caractéristiques
risque
de
se
produire.
3)
Pour
éviter
l'effacement
accidentel
des
enregistrements,
retirer
la
(les)
languette(s)
avec
un
tournevis.
Recouvrir
les
trous
avec
un
ruban
adhésif
pour
effacer
et
réenregistrer
apres
avoir
brisé
les
languettes.
Nahe
eines
magnetischen
Feldes
(z.8.
auf
einem
Fernsehapparat
usw.)
oder
an
heiBen
oder
feuchten
Orten.
5.
Automatische
Bandsortenwahl
(Decks
A
und
B)
Dieses
Gerat
verfigt
Uber
einen
Bandsortenselektor,
der
die
unterschiedlichen
Bandsorten
ber
Identifikationsoffnungen
im
Kleef
band
Cinta
adhesiva
Ruban
adhesif
Nastro
adesivo
4)
Ne
pas
entreposer
les
cassettes
dans
un
endroit
exposé
a
un
champ
magnétique
(par
exemple,
a
proximité
d’un
téléviseur)
ou
bien
a
des
températures
ou
une
humidité
excessives.
5
Mécanisme
de
séiection
automatique
de
bande
(platines
A
et
B)
Cet
appareil
est
muni
d'un
mécanisme
de
sélection
automatique
de
bande
qui
détecte
les
différents
types
de
bande
par
les
trous
de

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC TD-W309 EN and is the answer not in the manual?

JVC TD-W309 EN Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelTD-W309 EN
CategoryCassette Player
LanguageEnglish

Related product manuals