EasyManua.ls Logo

KAESER ECO-DRAIN 21 - Page 9

KAESER ECO-DRAIN 21
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ECO-DRAIN 21, 21 PLUS
english français nederlands
Note: Continuous slope
It is important to avoid water pockets
when using a pressure hose as a feed
line!
Note: Continuous slope!
Water pockets must also be avoided
when laying a feed pipe.
Belangrijk: Op afschot monteren!
Wanneer een slang als toevoerleiding
gebruikt wordt, mag er in geen geval
een waterslot ontstaan!
Important: pente continue !
Si l'amenée est réalisée au moyen d'un
flexible, il faut éviter toute "retenue
d'eau"!
Important: pente continue !
Si l'amenée est réalisée au moyen d'une
tuyauterie rigide, il faut aussi éviter toute
"retenue d'eau"!
Belangrijk: Continue verval!
Ook bij het aanleggen van de afvoer-
leiding een waterslot vermijden.
ECO-DRAIN 21
Note before wiring:
Check type plate (1) for permissible
mains voltage and ensure conformity!
Please ensure that the installation is
carried out according to the valid
regulations.
Please assign terminals as indicated!
Remove screws (3) and lift off housing
top (2)
Unscrew cable fitting (7), remove blank-
ing disk (8) and guide 3-core cable for
power supply (4) through cable fitting.
Join cable to terminal connector (5)
(The terminal connector can be pulled
off.)
Terminal assignment
L = phase conductor (black)
N = neutral conductor (blue)
PE = protective conductor (green/yellow)
 Plug terminal connector (5) to control
PCB (6)
Pull cable (4) tight and screw down
cable fitting (7)
Put back housing top and tighten screws
(3)
ECO-DRAIN 21
A noter avant l'installation électrique:
Respecter impérativement la tension
secteur admissible mentionnée sur la
plaque signalétique (1) !
Réaliser les travaux d'installation
conformément à VDE 0100.
Respecter l'affectation des bornes !
Desserrer les vis (3) et retirer le capot
du boîtier (2)
Desserrer le presse-étoupe (7), retirer
l'obturateur (8) et enfiler le câble à 3
conducteurs (4) assurant l'alimentation
électrique
Raccorder le câble au bornier enficha-
ble (5)
Affectation des bornes
L = phase (noir)
N = neutre (bleu)
PE = terre (vert/jaune)
Tendre le câble (4) et serrer le presse-
étoupe (7)
Enficher le bornier (5) sur la carte
électronique (6).
Fixer le capot du boîtier à l'aide des vis
(3)
ECO-DRAIN 21
Elektrische Installatie:
Toelaatbare voeding op typeplaatje
(1) aflezen en zeker nakomen!
Installatiewerkzaamheden altijd
volgens de geldende voorschriften
uitvoeren.
Let op de juiste elektrische aansluiting!
Bovensdeksel (2) demonteren door
lasdraaien van schroeven (3)
Voedingskabel (4) door wartels (7) en
bestemde gaten doorvoeren
Kabel op stekker (fletcable) (5) aan-
sluiten (stekker is afneembaar)
Elektrische aansluiting
L = zwart
N = blauw
PE = groengeel ( aarde)
Stekker (5) op print (6) steken
 Kabels (4) aantrekken en wartels (7)
vastdraaien
Bovendeksel opzetten en met de
schroeven (3) vastdraaien

Related product manuals