EasyManuals Logo

Kannad Safelink User Manual

Kannad Safelink
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
DOC09028A
5
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS LANG7 LANG8 LANG9 LANG10 LANG11 LANG12
3. INSTRUCTIONS DE TESTS
Test fréquences 406 / 121,5 MHz.
Il est conseillé d'effectuer un auto test une fois par mois. Il n’est pas nécessaire de retirer la balise de son support
ou du container pour effectuer l’’auto test.
NOTE : Ce test doit donc être effectué uniquement durant les 5 premières minutes d'une heure ronde (H à H+5).
(1) Appuyer sur le bouton TEST (3) pendant 2 secondes.
(2) Pendant le test, les flashes (5) clignotent, le buzzer émet un signal sonore, la led de programmation rouge (7)
s’allume une fois.
(3) A la fin du test, le résultat est indiqué par les leds verte (6a) ou rouge (6B) :
- led verte (6a), 1 éclat : bon fonctionnement,
- led rouge (6b), 1 éclat : fonctionnement défectueux.
Répéter 3 fois pour confirmer un mauvais fonctionnement de la balise avant de contacter le distributeur.
NOTE : ne pas confondre la led de programmation rouge (7) et le témoin rouge (6b) de fonctionnement défectueux.
4. UTILISATION
ATTENTION : L'utilisation de cette balise est prohibée en dehors de toute condition réelle de détresse. Ne
pas utiliser à l’intérieur d’un radeau ou de toute embarcation couverte. Afin d'optimiser les
performances en localisation, éviter de masquer l'antenne GPS (ne pas placer les mains sur le
dôme transparent) et faire en sorte qu'il n'y ait aucun obstacle entre l'antenne GPS et le ciel.
4.1. Activation automatique
Attention : SafeLink Auto version Pont, catégorie 1 uniquement.
Lors d’un naufrage, le largueur se déclenche à une profondeur comprise entre 1.5 m et 4 m, libérant le couvercle et
permettant à la balise de remonter à la surface. La balise se met en route automatiquement lorsqu’elle est éjectée
du conteneur et au contact de l’eau.
Si possible, la balise doit être récupérée et attachée à un des radeaux de survie afin de marquer la position des
naufragés et non le lieu du naufrage.
4.2. Activation manuelle
4.2.1. Libération de la balise
SafeLink Auto Catégorie 1 (Pont)
Libérer la balise de son conteneur :
(1) Soulever la goupille rouge de verrouillage du conteneur,
(2) extraire la goupille de verrouillage,

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kannad Safelink and is the answer not in the manual?

Kannad Safelink Specifications

General IconGeneral
Product TypePersonal Locator Beacon (PLB)
ActivationManual
GPSYes
WaterproofYes
Strobe LightYes
AIS CompatibilityNo
Frequency406 MHz
Operating Temperature-20°C to +55°C
GPS AccuracyWithin 100 meters

Related product manuals