EasyManuals Logo

Kärcher K 2 BASIC Original Operating Instructions

Kärcher K 2 BASIC
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background image
– 4
Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança anexos. Proceda em conformida-
de. Guarde os dois documentos para uma utilização fu-
tura ou para o proprietário seguinte.
Utilize esta lavadora de alta pressão unicamente para o
uso privado:
para a limpeza de máquinas, veículos, edifícios,
ferramentas, fachadas, terraços, aparelhos de jar-
dinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se
for necessário com detergentes).
CUIDADO
As unidades de segurança protegem o utilizador e não
podem ser alteradas ou colocadas fora de serviço.
O interruptor do aparelho impede a activação inadverti-
da do aparelho.
O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora
manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.
Ao soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual, a
bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jac-
to de alta pressão pára. Se a alavanca for puxada, a
bomba volta a ligar.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
O volume de fornecimento do aparelho (conforme o
modelo) é ilustrado na embalagem. Este manual de ins-
truções descreve todas as opções possíveis.
Figuras veja página 2
1 Ligação de alta pressão
2 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON"
3 Visto de armazenamento
4 Punho de transporte
5 Conexão de água com peneira incorporada
6 Local de armazenamento para lança
7 Armazenamento para pistola pulverizadora manu-
al
8 Peça de acoplamento para ligação da água
9 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
10 Pistola pulverizadora manual
11 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
12 Grampo para mangueira de alta pressão
13 Mangueira de alta pressão
ADVERTÊNCIA
Contaminações na água podem danificar a bomba de
alta pressão e os acessórios. Como meio de proteção é
recomendado o filtro de água KÄRCHER (acessórios
especiais, refª 4.730-059).
Figuras, ver página 3
Figura
Montar os componentes soltos na embalagem no
aparelho, antes de proceder à colocação em fun-
cionamento.
Colocar o aparelho sobre uma superfície plana.
Figura
Retirar o grampo da pistola pulverizadora manual
e colocar a mangueira de alta pressão na pistola
pulverizadora manual.
Pressionar o grampo até encaixar. Controlar a liga-
ção segura, puxando pela mangueira de alta pres-
são.
Figura
CUIDADO
O funcionamento a seco durante mais de 2 minutos
conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão.
Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressão den-
tro de 2 minutos, deve desligar o aparelho e proceder
conforme indicado no capítulo "Ajuda em caso de ava-
rias".
CUIDADO
Guardar uma distância do jato mínima de 30 cm duran-
te a limpeza de superfícies lacadas para evitar danos.
Segurança
Utilização conforme o fim a que se destina a
máquina
Símbolos no aparelho
O jacto de alta pressão não deve ser dirigido
contra pessoas, animais, equipamento eléc-
trico activo ou contra o próprio aparelho.
Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparelho não pode ser conectado de ime-
diato à rede de água pública.
Equipamento de segurança
Interruptor do aparelho
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
Função de paragem automática
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são recicláveis. Eli-
minar as embalagens de forma a preservar o meio
ambiente.
Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos
e recicláveis e deverão ser reutilizados. Eliminar
os aparelhos velhos de forma a preservar o meio
ambiente.
Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electróni-
cos contém componentes que, em caso de manu-
seamento incorrecto ou recolha errada, podem re-
presentar um perigo para a saúde e para o am-
biente. Contudo, estes componentes são neces-
sários para a operação adequada do aparelho. Os
aparelhos assinalados com este símbolo não po-
dem ser eliminados com o lixo doméstico.
Efectuar os trabalhos de limpeza com formação
de águas sujas oleosas, p.ex. lavagem do motor,
lavagem do chassis inferior, só em lugares de la-
vagem onde existem colectores de óleo.
Descrição da máquina
* Opcional
14 Tubo de jacto com bocal alta pressão
Para trabalhos de limpeza normais.
15 Tubo de jacto com fresadora de sujidade
Para sujidade persistente
** Adicionalmente necessário
16 Mangueira de água de material reforçado com aco-
plamento convencional.
Diâmetro mínimo 1/2 polegada (13 mm)
Comprimento mínimo 7,5 m
Montagem e colocação em
funcionamento
Funcionamento
Funcionamento a alta pressão
22 PT

Table of Contents

Other manuals for Kärcher K 2 BASIC

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher K 2 BASIC and is the answer not in the manual?

Kärcher K 2 BASIC Specifications

General IconGeneral
Form factorCompact
Hose length3 m
Power sourceElectric
Water filterYes
Castor wheelsNo
Product colorBlack, Yellow
Maximum flow rate360 l/h
Working pressure (max)110 bar
Maximum input water temperature40 °C
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Power consumption (typical)1400 W
Surface cleaner-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth280 mm
Width176 mm
Height443 mm
Weight4000 g

Related product manuals