EasyManuals Logo

Kärcher K 2 BASIC Original Operating Instructions

Kärcher K 2 BASIC
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #60 background imageLoading...
Page #60 background image
– 4
Citiţi aceste instrucţiuni din manualul de
utilizare original înainte de prima utilizare
a aparatului dumneavoastră şi instrucţiunile de siguran-
ţă anexate. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi
aceste manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru vii-
torul posesor.
Utilizaţi acest aparat de curăţat sub presiune exclusiv
pentru gospodăria particulară.
la curăţarea maşinilor, vehiculelor, utilajelor, faţa-
delor, teraselor, aparatelor de grădinărit, etc. cu jet
de apă sub presiune (în caz de nevoie cu adăuga-
rea de soluţie de curăţat).
PRECAUŢIE
Dispozitivele de siguranţă servesc pentru protecţia utili-
zatorului şi nu este permisă modificarea sau scoaterea
din funcţiune a acestora.
Comutatorul aparatului împiedică pornirea accidentală
a aparatului.
Închizătoarea blochează maneta pistolului de pulverizat
şi împiedică pornirea accidentală a aparatului.
Dacă eliberaţi mânerul pistolului manual de pulverizat,
întrerupătorul manometric decuplează pompa, iar jetul
sub presiune se opreşte. Dacă trageţi de mâner, pompa
porneşte din nou.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
Setul de livrare a aparatului (în funcţie de model) este
ilustrat pe ambalaj. Acest manual de utilizare descrie
toate opţiunile posibile.
Pentru imagini vezi pagina 2
1 Racord de presiune înaltă
2 Comutatorul aparatului „0/OFF“ / „I/ON“
3 Cârlig pentru depozitare
4 Mâner pentru transport
5 Racord de apă cu sită inclusă
6 Spaţiu de depozitare pentru lance
7 Spaţiu de depozitare pentru pistolul de pulverizat
sub presiune
8 Piesă de cuplare pentru conexiunea de apă
9 Cablu de reţea cu ştecher
10 Pistol de pulverizat sub presiune
11 Închizătoare pistol de pulverizat
12 Cleme pentru furtunul de înaltă presiune
13 Furtun de înaltă presiune
ATENŢIE
Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune
şi accesoriile. Pentru protecţia acestora vă recoman-
dăm filtrul de apă KÄRCHER (accesoriu special, nr. de
comandă 4.730-059).
Pentru imagini vezi pagina 3
Figu
Înainte de punerea în funcţiune montaţi piesele ne-
fixate, livrate împreună cu aparatul.
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană.
Figu
Scoateţi clemele pistolului de pulverizat sub presi-
une şi introduceţi furtunul de înaltă presiune în
acesta.
Împingeţi clema spre interior, până se fixează. Ve-
rificaţi trăgând de furtunul de înaltă presiune, dacă
îmbinarea s-a făcut corect.
Figu
PRECAUŢIE
Func
ţionarea uscată timp de mai mult de 2 minute poate
duce la deteriorarea pompei de înaltă presiune. În cazul
în care aparatul nu generează presiune timp de 2 minu-
te, opriţi-l şi procedaţi conform instrucţiunilor din capito-
lul "Remedierea defecţiunilor".
PRECAUŢIE
La curăţarea suprafeţelor lăcuite, trebuie respectată o
distanţă minimă de 30 cm, pentru a evita deteriorarea
acestora.
Siguranţa
Utilizarea corectă
Simboluri pe aparat
Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre
persoane, animale, echipamente electrice
active sau asupra aparatului însuşi.
Feriţi aparatul de îngheţ.
Aparatul nu poate fi racordat direct la reţea-
ua publică de alimentare cu apă.
Dispozitive de siguranţă
Comutator principal
Închizătoare pistol de pulverizat
Funcţie de oprire automată
Protecţia mediului înconjurător
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru-
găm să dezafectaţi ambalajele într-un mod com-
patibil cu mediul înconjurător.
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-
roase, care pot fi supuse unui proces de revalori-
ficare. Vă rugăm să eliminaţi aparatele vechi într-
un mod compatibil cu mediul înconjurător.
Aparatele electrice și electronice conțin adesea
componente care pot reprezenta un potențial peri-
col pentru sănătatea persoanelor, în cazul mane-
vrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste compo-
nente sunt necesare pentru funcționarea cores-
punzătoare a aparatului. Aparatele marcate cu
acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul mena-
jer.
Lucrările de curăţare la care se obţine apă rezidu-
ală cu un conţinut de ulei de maşină, de exemplu
spălarea motoarelor şi a şasiurilor trebuie să fie
efectuate numai în locuri special amenajate cu
dispozitive de separare şi de înlăturare a uleiului
de maşină.
Descrierea aparatului
* Opţional
14 Lancea cu duză cvadruplă
Pentru operaţiuni de curăţare normale.
15 Lance cu freză pentru murdărie
Pentru murdărie persistentă
** Se necesită suplimentar
16 Furtun cu inserţie textilă cu cuplaj uzual.
Diametru minim 1/2 ţoli (13 mm)
Lungime minimă 7,5 m
Montare şi punere în funcţiune
Funcţionarea
Utilizarea cu presiune înaltă
60 RO

Table of Contents

Other manuals for Kärcher K 2 BASIC

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher K 2 BASIC and is the answer not in the manual?

Kärcher K 2 BASIC Specifications

General IconGeneral
Form factorCompact
Hose length3 m
Power sourceElectric
Water filterYes
Castor wheelsNo
Product colorBlack, Yellow
Maximum flow rate360 l/h
Working pressure (max)110 bar
Maximum input water temperature40 °C
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Power consumption (typical)1400 W
Surface cleaner-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth280 mm
Width176 mm
Height443 mm
Weight4000 g

Related product manuals