7
18mm
115°
M2 Nylon locknut (x1)
Samojistná matice M2 (1x)
Selbstsichernde Mutter M2 (1x)
M4X-103
Mid Servo Metal Arm (x1)
Kovová páka serva střední (1x)
Metall-Servohebel mittel (1x)
M2 Nylon locknut (x1)
Samojistná matice M2 (1x)
Selbstsichernde Mutter M2 (1x)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M2x4mm (x2)
Ball Joint Screw - L4.65 (x1)
Kulový čep - 4,65 mm (1x)
Kugelgelenk - 4,65mm (1x)
Ball Joint Screw - L4.65 (x1)
Kulový čep - 4,65 mm (1x)
Kugelgelenk - 4,65mm (1x)
Tail servo mount set (x2)
Sada držáku serva bočení (2x)
Set Halterung vom Servo des Gierens (2x)
Tail servo (x1)
Servo bočení (1x)
Servo des Gierens (1x)
CAUTION/POZOR/VORSICHT
The maximum height of the tail servo, including servo arm, must be less
than 40.0 mm. When the tail servo arm is in the middle position, the an-
gle relative to the tail servo arm should be 115°, as shown above.
Maximální výška serva bočení včetně páky serva musí být menší než 40,0
mm. Je-li servo bočení v neutrálu, páka serva musí být v úhlu 115° dle
obrázku.
Die maximale Höhe vom Servo des Gierens einschließlich des Servo-
hebels muss weniger als 40,0 mm betragen. Wenn das Servo des Gierens
in der Neutrallage ist, muss der Servohebel einen Winkel von 115° nach
der Abbildung bilden.
Tail servo mount set (x2)
Sada držáku serva bočení (2x)
Set Halterung vom Servo des Gierens (2x)
1-3 Tail mini servo assembly/Montáž miniserva bočení/ Montage vom Miniservo des Gierens
2-1 Main frame tail servo assembly/Montáž serva bočení do trupu/
Montage vom Servo des Gierens in den Rumpf
Main Frame (left) (x1)
Bočnice (levá) (1x)
Seitenwand (links) (1x)
Main Frame (right) (x1)
Bočnice (pravá) (1x)
Seitenwand (rechts) (1x)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M2.5x5mm (x2)
M4X-201
Main Frame (left) (x1)
Bočnice (levá) (1x)
Seitenwand (links) (1x)
Main Frame (right) (x1)
Bočnice (pravá) (1x)
Seitenwand (rechts) (1x)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M2.5x5mm (x2)
2-2 Main frame set assembly/Montáž kostry trupu/
Montage der Rumpfkonstruktion
Battery strap (x2)
Popruh akumulátoru (2x)
Spannband des Akkus (2x)
Countersunk head hexagon
socket Screw
Imbusový šroub zápustný
Senk-Inbusschraube
M2.5x6mm (x2)
Battery mounting rail (x1)
Loža akumulátoru (1x)
Akkubefestigung (1x)
85A ESC (x1)
Regulátor 85A (1x)
Regler 85A (1x)
M4X-202
85A ESC (x1)
Regulátor 85A (1x)
Regler 85A (1x)
Battery strap (x2)
Popruh akumulátoru (2x)
Spannband des Akkus (2x)
Countersunk head hexn socket Screw
Imbusový šroub zápustný
Senk-Inbusschraube
M2.5x6mm (x2)
Battery mounting rail (x1)
Loža akumulátoru (1x)
Akkubefestigung (1x)
The ball joint screw should be screwed into the outer hole of the servo arm.
Kulový čep by měl být upevněn do vnějšího otvoru v páce serva.
Das Kugelgelenk sollte in das äußere Loch im Servohebel befestigt werden.
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M2x4mm (x2)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M2.5x5mm (x1)
Mid Servo Metal Arm (x1)
Kovová páka serva střední (1x)
Metall-Servohebel mittel (1x)
Countersunk head hexa-
gon socket Screw
Imbusový šroub zápustný
Senk-Inbusschraube
M6x3mm (x1)
Countersunk head hexagon socket
Screw
Imbusový šroub zápustný
Senk-Inbusschraube
M6x3mm (x1)
Socket cap screw
Imbusový šroub
Inbusschraube
M2.5x5mm (x1)
*Installing the ESC, the 3M adhe-
sive should be adhered to the end
half of the ESC and bonded with
the bottom surface of the rail at
this point.
*Oboustrannou pěnovou lepící pásku nalepte na polovinu regulátoru blíže k
motorovým kabelům a na spodní stranu lože akumulátoru.
*Kleben Sie das beidseitige Schaumklebeband auf die Hälfte des Reglers, die
näher an den Motorkabeln liegt, und auf die Unterseite der Akkubefestigung.