EasyManua.ls Logo

Keller dV-2 PS - Page 10

Keller dV-2 PS
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6) Erscheint beim Ändern der
Schaltpunkte das Symbol
, wurde der kleinstmög-
liche Schaltabstand nicht
eingehalten. High- und Low-
Wert kontrollieren.
Installation
Das dV-2 PS in den Druck-
stutzen drehen und über den
Sechskant des Aufnehmers
(Druck-anschluss) anziehen.
Falls erforderlich, Manometer-
gehäuse ausrichten.
Das Gerät darf nur von autori-
siertem Fachpersonal installiert
und betrieben werden.
Bereiche / Abgleich
Die Werkseinstellung des Null-
punktes für Bereiche 61 bar
absolut ist bei Vakuum (0 bar
absolut). Für Relativdruckmes-
sungen ist SET Zero bei Umge-
bungsluftdruck zu aktivieren.
Geräte > 61 bar absolut oder
Geräte mit relativem Drucksen-
sor (Bezeichnung auf Etikette:
Range: rel) werden mit Umge-
bungsluftdruck als Nullpunktsre-
ferenz abgeglichen.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie bei Montage
und Betrieb des digitalen Mano-
meters die entsprechenden
Sicher heitsvorschriften.
6) If the symbol appears
when changing the switching
points: The setting went be-
yond the smallest possible
switch distance. Check the
High- and Low value.
Installation
Screw the dV-2 PS into the
pressure port and tighten using
the hexagon of the transducer
(pressure connection). If ne-
cessary, adjust the manometer
housing.
The instrument may only be
installed and operated by aut-
horized qualified personnel.
Ranges / Calibration
The factory setting of the zero for
the ranges 61 bar absolute is
at vacuum (0 bar absolute).
For relative pressure measure-
ments, activate SET Zero at am-
bient pressure.
Instruments > 61 bar absolute
or instruments with a relative
pressure sensor (label marked
with: Range: rel) are calibrated
with the zero at atmospheric
pressure.
General Safety
Instructions
When installing and operating
the digital manometer, attention
should be paid to the correspon-
ding safety regulations.
6) Si le symbole apparaît
lors de la modification des
seuils de commutation, ceci
signifie que l’écart minimal de
commutation n’a pas été re-
specté. Contrôler les valeurs
High et Low.
Installation
Visser le dV-2 PS sur l’installation
et le serrer à l’aide de l’écrou
6 pans. Si nécessaire, ajuster le
boîtier du manomètre.
L’instrument doit être installé et
manipulé uniquement par des
personnes qualifiées et auto-
risées.
Etendues de mesure /
Calibration
Le réglage usine du zéro pour
les étendues de mesure 61
bar absolu est effectué au vide
(0 bar absolu). Pour les mesures
de pression nécessitant une
référence à la pression atmos-
phérique, activer SET Zero à la
pression atmosphérique.
Pour les étendues de mesure
> 61 bar absolu ou pour instru-
ments avec un senseur de pres-
sion relative (étiquette marquée
avec: Range: rel), le réglage
usine du zéro est effectué à la
pression atmosphérique.
Consignes de
sécurité
Lors du montage et de
l’utilisation du manomètre nu-
mérique veiller à respecter les
réglementations de sécurité.
- 10 -

Related product manuals